Your lips, my lips - apocalypse

Перевод
NC-17
В процессе
16
переводчик
soul of space. бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 87 страниц, 19 651 слово, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 52 Отзывы 7 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
Он чёртовски ненавидел делать подобные вещи. Кенма Кодзумэ. Основатель и генеральный директор KK Systems — компании по разработке программного обеспечения. Точнее, прикрытие для его второй жизни — жизни скрытого босса семьи Некома. Самого младшего босса за всю историю. Его личность до сих пор оставалась тайной — и должна была оставаться. Поэтому ему приходилось притворяться кем-то другим. И, как оказалось, ради этого он вынужден был посещать арт-выставки, ужины и балы. К несчастью. Он не ненавидел сами собрания — он ненавидел людей на них. Все эти ситуации, где приходилось общаться, делать вид, что ему интересно, и натягивать фальшивые улыбки. «О, вы ездили на свою виллу на Багамах?» Кого вообще это, чёрт возьми, волнует? Тем не менее, его секретарь, самый надёжный коллега и лучший друг, умолял его сходить хотя бы на пару часов. Так что вот он — стоит в углу, с бокалом белого шампанского, восстанавливает социальную батарейку… пока не замечает, как все взгляды в зале обращаются в одну сторону. Он сразу понял. Усмехнулся, увидев единственного человека, которого мог там терпеть. Легендарная мисс Цумиги Судзуки. Пятидесятилетняя женщина, стилистка, основавшая собственный модный дом, а пару лет назад — и косметический бренд. Икона, добившаяся всего сама. Женщина, которая обожала быть в центре внимания — чтобы о ней говорили, обсуждали её «откровенные платья», «драмы» или «этих девиц на её стороне». Да, она была известна тем, что всегда появлялась с новым спутником. И тем, что умела выбирать — людей со вкусом, с потенциалом. Она знала, как ценить тех, кого выбирала. И у неё, безусловно, был превосходный вкус. — Кодзумэ, дорогой, сто лет не виделись! Как ты? Они обнялись. Единственные союзники на этом мероприятии. Поэтому и были на «ты». — Ты права, Цумиги, давненько не виделись. У меня всё нормально, если не считать того, что я вынужден здесь торчать. А ты? Его взгляд быстро скользнул на мужчину рядом с ней. Что-то в нём… было притягательное. — Итак, позволь представить моего спутника на сегодняшний вечер — Тецуро Куроо. Когда Кенма протянул руку, тот поймал её и поцеловал тыльную сторону с легкой ухмылкой. Отдалённо напоминал Чеширского Кота из «Алисы в Стране чудес» — то ли глазами, то ли улыбкой. Он действительно был привлекателен: подтянутый, крепкий, с идеально сидящим костюмом от Судзуки, подчёркивающим мускулистую фигуру. Большие грубые руки с длинными пальцами, резкий подбородок, волосы, зачёсанные гелем. И главное — карие, пронзительные глаза, будто видящие тебя насквозь. — Приятно познакомиться. Мисс Цумиги, кстати, очень обрадовалась, когда узнала, что вы тоже будете здесь сегодня. Даже голос у него был низкий — в хорошем, притягательном смысле. Кенма и Цумиги знали, что их здесь не особенно любили. Поэтому на подобных приёмах они всегда держались вместе. Кенма вежливо ответил на приветствие. Да, у неё и правда отменный вкус. Но он знал — они с ней всегда были разными. — Кстати, у меня всё отлично. Жду, когда начнутся показы. А пока у меня есть тот, кто скрасит ожидание… — она улыбнулась, ласково проведя рукой по его плечу, на пальцах поблёскивали позолоченные кольца. Только лучшее — для лучших. Её красное платье обтягивало фигуру, а высокий разрез открывал бледную кожу. И, конечно, их наряды идеально сочетались. Куроо Тецуро. У него был этот загадочный, притягательный вид. — А у тебя что новенького? Никого рядом? — спросила она, чуть наклонив голову к плечу Куроо. — Нет. Лучше уж одному, чем с кем попало… — Дорогой, ну ты же не робот. Людям нужны другие люди. Рано или поздно ты это поймёшь. Кенма одним глотком допил шампанское и тихо усмехнулся. — Старая Цумиги, ты как всегда всё знаешь. — Кого это ты назвал старой?! — с деланной обидой, но без злости. Они всегда подшучивали друг над другом. — Ладно, Кенма, нам с Куроо пора — нужно ещё поздороваться с остальными. А то меня и так половина зала ненавидит, нельзя же игнорировать их совсем. Увидимся, сладкий. И только одно его зацепило — искрящийся взгляд тёмноволосого мужчины, что стоял рядом с этой блистательной женщиной. Искра, которая не выходила из головы Кенмы весь вечер. Но это, в сущности, было их работой. Куроо Тецуро был эскортом — его задача была быть красивым, быть украшением, поводом для зависти. Это была его жизнь, и Кенма его ни капли не жалел. Ксожалению, все знали, кто он — Кенма Кодзумэ. И даже если его не любили, потребность хвастаться своими «пожертвованиями», «отпусками» или «коллекциями» была у этих людей сильнее ненависти. Всего пару часов, — повторял он себе, ожидая, когда Цумиги вернётся. Он разговаривал с парой из музыкальной индустрии, когда произошло то, что изменило всё. Молодой официант, видимо, сделал что-то не так — и какой-то мужчина лет пятидесяти орал на него, угрожая. Кенма знал, что они часто нанимали стажёров — чтобы платить меньше, прикрываясь «обучением». Перепуганный парень сделал шаг назад и налетел на Кенму, пролив бокал вина прямо на его новый шёлковый костюм. Парень побледнел, как призрак, когда поднос с грохотом упал на пол. — Я… я так сожалею, сэр, я… Но Кенма не имел ничего против бедного мальчишки, чья единственная ошибка — согласиться здесь работать. Другие официанты сразу подбежали помочь. — Всё в порядке, — спокойно перебил он их извинения, под взглядами всех. — Ошибки случаются, не переживай. Он направился в ближайшую уборную, бросив короткий взгляд на мужчину, из-за которого всё произошло. Хотя бы появился повод уйти пораньше. — Чёрт… — пробормотал он, вытирая рубашку салфетками. — Когда и где? — насмешливый голос рядом. Всё тот же. Этот красавчик. Кенма бросил на него короткий взгляд, полный раздражения, и проигнорировал. Сейчас было не до этого. — Ладно, прости, — Куроо поднял руки, снова улыбаясь. — Хотел тебя рассмешить, но, видимо, ты из тех, кого сложно растопить, да? Кенма продолжил делать вид, будто его не существует. — Цумиги говорила… — он наклонился к мраморной стойке, улыбаясь, — …что ты бука. — Слушай, как там тебя, заткнись нахрен. На меня только что вылили вино, от запаха тошнит, и я вот-вот блевану. Что тебе вообще нужно? — Боже, какой ты раздражительный. Я просто сказал, что ты интересный, но такой напряжённый! Тебе что, лет двадцать? Расслабься хоть чуточку… Кенма не выдержал. Онсхватил его за воротник, расстояние между их лицами — пару сантиметров. — Слушай сюда, Куроо Тецуро. Здесь тебе не место. Благодари Цумиги, что ты с ней, иначе… даже не хочу объяснять, чем бы всё закончилось. И, на будущее — я никогда, слышишь, никогда не заплачу кому-то за то, чтобы он притворился, будто мне не хреново. Я бы никогда не нанял такого, как ты. Он увидел, как в глазах Куроо искра изменилась — и сразу пожалел о сказанном. Разжал хватку, Куроо поправил ворот. — Таких, как я, — усмехнулся он. — Ну что ж, мистер всезнайка, выходит, вы не так уж отличаетесь от всех остальных, да? Кенма замер. — Нет, я… прости, я не это… — Всё нормально, — Куроо снял пиджак. — Держи. Простудишься, если так выйдешь. — Подожди, Куроо… Но тот не остановился. Кенма заматерился сквозь зубы, не побежав за ним. Когда осознал, что делает, схватил пиджак и выбежал из зала, едва не столкнувшись с менеджером мероприятия. — Сэр, мы ужасно сожалеем о произошедшем, мы сейчас… Кенма его даже не слушал — искал глазами кого-то, но ни его, ни её уже не было. Он перебил менеджера: — Не беспокойтесь. Это не вина мальчишки. Оставьте его в покое, ладно?
Примечания:
16 Нравится 52 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (2)