Буревестник

R
В процессе
8
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 58 страниц, 21 366 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник

Глава 4. Игры разума и испытание веры.

Настройки
Первые недели после копирования «Фоновой маскировки» были посвящены ее тестированию и интеграции. Акито обнаружил, что ее эффективность зависела от нескольких факторов. На детей она действовала слабее — их внимание было более непоследовательным и цепким. На взрослых, погруженных в свои мысли или спешащих по делам, — почти абсолютно. Он экспериментировал, прогуливаясь по рынку с мамой. Включая способность, он мог на несколько секунд остановиться и рассмотреть витрину, и мама, отвлекшись, могла пройти на пару метров дальше, прежде чем замечала его отсутствие и в панике возвращалась. — Акито! Не отставай так! — говорила она, хватая его за руку, ее сердце колотилось от испуга. —Прости, мама, я засмотрелся на ту блестящую кастрюлю, — виновато отвечал он, сияя своей солнечной улыбкой и мысленно отмечая успех эксперимента. Он научился модулировать эффект, делая его не абсолютным, а лишь приглушающим. Он мог казаться просто «очень спокойным» или «непримечательным» ребенком, что идеально вписывалось в его общий образ. Эта способность стала его главным инструментом для разведки и подготовки будущих «заимствований». Теперь он мог незаметно наблюдать за потенциальными целями, изучая их распорядок и привычки. Следующей вехой на его пути должна была стать Причуда, усиливающая его способность к обучению и усвоению навыков. Он заметил ее у владельца небольшого додзё в их районе, где преподавали айкидо для детей. Сэнсэй Такано, сухопарый пожилой мужчина с пронзительным взглядом, обладал Причудой «Мышечная память». Это была пассивная способность, позволявшая его телу с невероятной скоростью запоминать и доводить до автоматизма любые физические движения, которые он видел или которые ему показывали. Именно поэтому, несмотря на возраст, его техника была безупречной. Это был идеальный «Инструмент». В сочетании с его ментальными Причудами это давало ему потенциал к молниеносному освоению любого боевого искусства или физического навыка. План был сложным и многоступенчатым. Он уговорил родителей записать его в додзё, сославшись на желание «стать сильным, как Герой, и лучше контролировать свои Причуды». Аргумент сработал. Для внешнего мира он был мальчиком, который только недавно проявил способность и теперь искал пути ее развития. Физические тренировки выглядели логичным шагом. Первые недели в додзё Акито играл роль старательного, но самого обычного новичка. Он не блистал, делал ошибки, внимательно слушал указания сэнсэя Такано. Он целенаправленно создавал образ скромного и трудолюбивого ученика. Он подходил к сэнсэю после тренировок, чтобы попросить разъяснить тот или иной прием, внимательно следя за его движениями. Он помогал убирать зал, создавая ситуации для неформального общения. Он выстраивал «эмоциональную связь» у всех на глазах. Он был почтительным учеником, вдохновленным мудростью своего учителя. Это была почва для его легенды. Кульминация наступила через два месяца. На одной из тренировок Акито, выполнявший страховку при падении, сделал вид, что подвернул лодыжку. Боль была симулированной, но крик — убедительным. Сэнсэй Такано немедленно подскочил к нему, его лицо выражало беспокойство. Он умелыми, опытными пальцами начал ощупывать ногу мальчика, проверяя, нет ли отека или перелома. — Где болит, Акито? Здесь? Или здесь? Его руки,твердые и уверенные, держали ногу Акито. Контакт был плотным и продолжительным. Пока сэнсэй говорил с ним успокаивающим голосом, объясняя, что это, скорее всего, просто растяжение, Акито лежал с закрытыми глазами, концентрируясь. Щелчок. Ощущение было странным и физически осязаемым. Это было похоже на то, как если бы в его моторную кору и нервную систему встроили новый, высокоскоростной канал связи. Схема была простой, но элегантной: ускоренная нейронная адаптация, усиление синаптических связей, отвечающих за мышечный контроль.       Причуда: «Мышечная память».       · Тип: Пассивный, сомато-ментальный.       · Принцип: Резкое ускорение процесса формирования моторных навыков. Тело «запоминает» правильное движение после гораздо меньшего количества повторений.       · Эффект: Быстрое освоение любой физической техники, увиденной или продемонстрированной.       · Ограничения: Не дает понимания теории или тактики, лишь механическое воспроизведение. Не увеличивает физическую силу или выносливость. «Неделя отката» прошла сравнительно легко — тело, уже привыкшее к нагрузкам, ассимилировало новую способность быстрее. А на следующей тренировке Акито позволил себе небольшой, но заметный прогресс. Он выполнил сложный прием, который до этого у него не получался, с такой точностью, что сэнсэй Такано поднял бровь от удивления. — Хорошая работа, Акито. Вижу, ты усердно практиковался. —Спасибо, сэнсэй! — сияя, ответил мальчик. — Я просто очень хочу быть похожим на вас! Еще одно звено в цепи легенды было сковано. Его успех объяснялся не копированием Причуды, а усердием и силой его восхищения учителем. Пока Акито оттачивал свое мастерство в тайне, отношения в его детском треугольнике с Изуку и Бакуго достигли нового накала. Кацуки, чье терпение в отношении «беспричудного» Деку иссякало, становился все более агрессивным. Насмешки сменились откровенными издевательствами и мелкими пакостями: украденные тетради, испорченные игрушки, толчки и подзатыльники. Акито, с его взрослым восприятием, видел в этом не просто детскую жестокость. Он видел фундамент будущей травмы, которая искалечит обоих мальчиков. Он пытался вмешиваться, используя свою дипломатию и авторитет «друга». — Кацуки, хватит! — говорил он, вставая между Бакуго и плачущим Изуку. —Отстань, Копировальщик! — рычал Бакуго. — Он сам виноват! Лезет не в свое дело, мечтает о том, чего никогда не получит! Он просто пустое место! В такие моменты Акито видел в глазах Кацуки не только злость, но и смутный, неосознанный страх. Страх перед бессилием, который олицетворял в его мире Изуку. И он видел боль в глазах Изуку, который все еще верил в своего бывшего друга. Однажды, после особенно жестокого инцидента, когда Бакуго сжег тетрадь Изуку с геройскими заметками, Акито нашел зеленоволосого мальчика плачущим на заднем дворе детского сада. — Зачем он так делает, Акито-кун? — всхлипывал Изуку. — Я же ничего плохого ему не делаю... Я просто хочу быть Героем... —Потому что он боится, — тихо сказал Акито, садясь рядом. —Боится? Чего? Он же самый сильный! —Он боится, что твоя мечта, твое упорство... что они доказывают, что сила Причуды — это еще не все. А это рушит его картину мира. Изуку смотрел на него с недоумением, не понимая такой сложной психологии. Но для Акито это был момент истины. Он не мог раскрыть свою силу, чтобы защитить Изуку физически — это разрушило бы все. Но он мог быть для него опорой. Щитом из слов и поддержки. — Не сдавайся, Изуку, — сказал Акито, глядя ему прямо в глаза. — Никогда не сдавайся. Сила бывает разной. Твоя сила — вот здесь, — он ткнул пальцем в лоб Изуку, — и здесь, — он ткнул ему в грудь. — И однажды все это увидят. Я уверен. В тот день их дружба с Изуку перешла на новый уровень. Из простых приятелей они стали союзниками по несчастью. Акито дал ему то, в чем тот отчаянно нуждался — веру. И в ответ получил безоговорочную лояльность. Теперь у него был не просто летописец его легенды, а преданный друг, который, как он с ужасом и надеждой начал подозревать, однажды мог стать ключом к величайшей силе в этом мире. Однажды субботним утром, гуляя с мамой по городу, Акито стал свидетелем происшествия. Недалеко от них, на улице, завязалась потасовка. Не Герой против Злодея, а просто уличная драка между двумя мужчинами. Один из них, видимо, обладал Причудой «Упругое тело» — его противник бил его, а он лишь пружинил, почти не получая повреждений. Но все изменилось, когда второй мужчина, разозлившись, достал из-под полы кастет. И не простой. Он блестел странным, неестественным фиолетовым светом. В момент удара «Упругое тело» сработало, но затем жертва вскрикнула от боли совсем другого рода — острой, пронизывающей. Ее Причуда дала сбой. Тело на мгновение стало обычным, и следующий удар пришелся в полную силу. Акито, с его «Скоростным восприятием», уловил все. Он видел, как фиолетовый свет на кастете погас после удара, как будто энергия была израсходована. Это было не подавление Причуды, как у Сотриголовы. Это было что-то иное. Временное, одноразовое нарушение. Нарушение, наложенное на предмет. Мысли о «Алхимике» вспыхнули в его голове с новой силой. Этот кастет был продуктом его работы? Оружие, «заряженное» на один раз для нейтрализации Причуды? Это меняло все. Если «Алхимик» мог вкладывать такие эффекты в предметы, значит, он работал не только с людьми. И его клиентами могли быть не только Злодеи, но и обычные преступники. Инцидент был быстро разрешен появившимися патрульными Героями. Но осадок остался. Тень «Алхимика» становилась все более зловещей и многогранной. Он был не просто модификатором, а оружейным дельцом, торгующим возможностью нарушить священный для этого мира порядок — порядок Причуд. Собравшись в своей комнате, Акито провел мысленный совет со всеми своими приобретенными Причудами. «Мысленная сортировка» организовала данные. «Многозадачность» позволила вести несколько линий анализа одновременно. «Архив воспоминаний» предоставил точные данные о каждом случае проявления его способностей. «Скоростное восприятие» ускорил процесс. Он стоял на пороге нового этапа. Детский сад скоро закончится. Впереди — школа. Новая социальная среда, новые учителя, новые дети с потенциально полезными Причудами. Но чтобы действовать там эффективно, ему нужно было не просто иметь легенду. Ему нужно было ее легализовать. Сделать так, чтобы ее признали и учителя, и будущие одноклассники. Для этого требовался грандиозный, безупречно разыгранный спектакль. Ему нужно было публично «скопировать» Причуду человека, с которым у него заведомо не могло быть сильной связи до определенного момента. И сделать это так, чтобы это выглядело как кульминация внезапно вспыхнувшей, сильной эмоции. У него уже была цель. Новый учитель физкультуры, который должен был прийти в их сад для ознакомительных занятий перед школой. Мистер Ито, молодой, энергичный мужчина с Причудой «Внутренний гироскоп» — исключительным чувством равновесия и координации. Полезный «Инструмент» для любого бойца. План был дерзким. Во время занятий по гимнастике Акито должен был «случайно» сорваться с самого высокого снаряда. Падение должно было быть максимально реалистичным и опасным. Мистер Ито, как ответственный педагог, несомненно, бросится его ловить. В момент падения, в клубке смеси страха, благодарности и адреналина, он и «проявит» его Причуду, продемонстрировав внезапно проснувшееся невероятное чувство равновесия при приземлении. Это был риск. Риск получить травму. Риск, что его вычислят. Но это был необходимый риск. Он должен был доказать, что его «Эмоциональный резонанс» может сработать мгновенно, в момент пикового эмоционального всплеска, а не только после долгого формирования привязанности. Это открывало ему двери для более быстрого и гибкого «копирования» в будущем. Подготовка к «Великому обману» с мистером Ито стала для Акито упражнением в высшей форме многозадачности. Его разум, подобно мощному серверу, работал в нескольких режимах одновременно. Одна часть сознания, управляемая «Мысленной сортировкой», составляла пошаговый план, учитывая каждую переменную: угол падения, реакцию учителя, показания свидетелей. Другая, под управлением «Скоростного восприятия», в режиме реального времени анализировала движения мистера Ито на каждой тренировке, вычисляя его рефлексы, скорость реакции, привычную стойку. «Архив воспоминаний» предоставлял точные данные о подобных инцидентах, которые он видел в новостях, чтобы симуляция выглядела достоверно. А фоном, как тихая музыка, работала «Фоновая маскировка», обеспечивая ему необходимую неприметность для наблюдений. Мистер Ито оказался идеальной мишенью. Молодой, преданный своему делу, он излучал искреннее желание привить детям любовь к движению. Его Причуда «Внутренний гироскоп» проявлялась в мелочах: он мог пройти по узкому бревну, не глядя под ноги, балансируя с десятком мячей, ловко увернуться от случайно брошенного в его сторону снаряда, не теряя при этом равновесия. Он был воплощением грации и контроля, и Акито с его взрослым пониманием ценил эту способность куда больше, чем какой-нибудь взрывной снаряд. Акито тщательно выстраивал свой образ перед учителем. Он не был лучшим, но и не был худшим. Он был тем, кто старается. Кто внимательно слушает и кивает. Он ловил взгляд мистера Ито, когда тот объяснял что-то, и улыбался, когда у него что-то получалось. Он создавал почву для будущей «внезапной вспышки» уважения и восхищения, которая должна была объяснить копирование. За неделю до запланированного инцидента произошло нечто, что едва не сорвало все планы. В их детский сад пришла новая девочка. Ее звали Химавари, и ее Причуда была столь же нежной, сколь и проблематичной для Акито — «Эмпатический фон». Пассивная способность, которая заставляла ее бессознательно считывать и незначительно отражать доминирующие эмоции окружающих. Если рядом кто-то сильно радовался, она начинала улыбаться. Если кто-то злился — хмурилась. Для Акито, чей внутренний мир был постоянной бурей сдержанных страхов, холодных расчетов и притворных эмоций, эта девочка стала живым детектором лжи. В его присутствии она становилась тихой, замкнутой и немного тревожной, будто ощущая диссонанс между его сияющей внешностью и сложным внутренним содержанием. Она не понимала, что происходит, конечно. Но ее реакция была заметна воспитателям. —Химавари-чан, что-то не так? Ты какая-то грустная рядом с Акито-куном. —Не знаю... — девочка теребила край платья. — Просто... странно. Это было катастрофой. Его идеально выстроенный образ «солнечного мальчика» давал трещину. Он не мог позволить, чтобы кто-то, даже бессознательно, ставил под сомнение его искренность. Его легенда была хрупким замком, а Химавари была влагой, подтачивающей его фундамент. Его «Многозадачность» выделила новый поток для решения этой проблемы. Он начал активно работать с Химавари. Не подлизываясь, а проявляя доброту, которая была бы максимально искренней. Он делился с ней завтраком, помогал ей на занятиях, защищал от насмешек Бакуго (что вызывало у Кацуки новый приступ ярости, но это была уже второстепенная проблема). Он не пытался обмануть ее Причуду — это было невозможно. Вместо этого он пытался создать вокруг нее такое сильное, стабильное и положительное эмоциональное поле, чтобы его собственные скрытые эмоции потонули в нем. Он заставлял себя чувствовать то, что показывал. Он вспоминал тепло матери, гордость отца, свою настоящую, растущую привязанность к Изуку. Он направлял этот поток доброты прямо на Химавари. И это сработало. Постепенно ее тревога в его присутствии стала угасать, сменяясь робкой улыбкой. Она начала искать его компанию. Ее Причуда, вместо угрозы, стала индикатором успешности его маскировки. Если Химавари улыбалась рядом с ним — значит, его сияние было достаточно ярким, чтобы затмить тени внутри. День занятий с мистером Ито настал. Акито провел утро в состоянии холодной концентрации. Он отменил завтрак, сославшись на легкое недомогание, чтобы быть чуть более ослабленным и повысить правдоподобность «несчастного случая». Его тело, усиленное «Мышечной памятью» и медицинскими Причудами, было готово к нагрузке и минимизации ущерба. Они были в спортзале. Мистер Ито устанавливал полосу препятствий. Кульминацией была высокая шведская стенка, с которой нужно было спрыгнуть на мат, перекатиться и пробежать дальше. Акито дождался своей очереди. Он видел, как мистер Ито стоит рядом, внимательно следя за детьми. Он полез наверх. Его пальцы обхватывали перекладины, его ноги находили опору. Каждое движение было просчитано. Он достиг вершины. На мгновение он замер, глядя вниз. Он не боялся высоты — его страх был иного рода. Страх провала. И затем он пошел на исполнение. Он не просто поскользнулся. Он сделал сложный, почти акробатический сбой. Его нога якобы соскользнула с перекладины, он резко перенес вес, его тело развернулось в неестественной позе и он начал падать не просто вниз, а по дуге, прямо в сторону, где между матами и стеной был узкий промежуток с голым полом. Это был расчетливый риск — падение на мат не создало бы достаточного драматизма. — Акито! — крикнул мистер Ито. Его лицо исказилось паникой. Все произошло за долю секунды. Учитель рванулся вперед с рефлекторной скоростью, которую Акито и ожидал. Он подставил свое тело, чтобы смягчить удар, его сильные руки поймали падающего мальчика. Удар был жестким, они оба с грохотом свалились на маты, мистер Ито приняв основную нагрузку на себя. Акито притворился оглушенным. Он лежал, прижавшись к груди учителя, чувствуя его учащенное сердцебиение, запах пота и ткани. Его собственная рука была зажата между их телами, ладонь прижата к оголенной шее мистера Ито, где прощупывался пульс. Контакт. Пока воспитательница и другие дети с криками бежали к ним, Акито сконцентрировался. Он не просто ждал. Он создавал в себе эмоцию. Он представлял себе весь ужас падения, благодарность за спасение, всплеск адреналина и внезапное, острое осознание профессионализма и самоотверженности этого человека. Он заставил себя почувствовать тот самый «эмоциональный резонанс». Десять секунд. Он чувствовал, как в его сознании начинает выстраиваться новая, элегантная схема, связанная с вестибулярным аппаратом, проприоцепцией, чувством пространства. Пятнадцать секунд. Щелчок.       Причуда: «Внутренний гироскоп».       · Тип: Пассивный, соматический.       · Принцип: Усиление и перекалибровка вестибулярной системы и проприоцепции.       · Эффект: Подавление головокружения, невероятное чувство равновесия и координации в любом положении тела.       · Ограничения: Не спасает от потери сознания или физического нарушения работы внутреннего уха. В тот же миг он почувствовал начало знакомой головной боли, но проигнорировал ее. Открыв глаза, он сделал вид, что приходит в себя, и его первым движением было не встать, а резко оттолкнуться от мистера Ито и вскочить на ноги с неестественной, кошачьей ловкостью. Он встал на самый край мата, одной ногой почти на твердом полу, в позиции, где обычный ребенок непременно бы пошатнулся или упал. Но Акито стоял недвижимо, как скала. Его поза была идеально сбалансированной. Он смотрел на мистера Ито широко раскрытыми глазами, в которых играли неподдельные слезы облегчения и нечто новое — ошеломленное понимание. —Сэнсэй... я... я чувствую... все по-другому. Земля... она не шатается. Я никогда так не чувствовал! Мистер Ито, все еще сидя на матах, смотрел на него с изумлением. Воспитательница ахнула, поднеся руку ко рту. Дети замерли в тишине. — Это... его Причуда? — прошептала воспитательница. — Он скопировал вашу... в момент опасности? Мистер Ито медленно кивнул, его собственный испуг сменяясь потрясением. —Да... похоже на то. «Эмоциональный резонанс»... я читал в его карте. Но чтобы так мгновенно... в момент кризиса... Спектакль удался. Более чем. Он не просто скопировал Причуду. Он сделал это в условиях, которые идеально укладывались в геройский нарратив: опасность, спасение, всплеск благодарности и уважения, мгновенное пробуждение силы. Это была не просто легенда. Это была красивая история, в которую все хотели верить. Слух о «героическом пробуждении» Акито разнесся по саду со скоростью лесного пожара. Теперь на него смотрели не просто как на мальчика с необычной Причудой, а как на того, чья сила активируется в моменты высшего эмоционального накала. Это был дар, достойный настоящего Героя. Изуку был на седьмом небе от счастья. Он исписал пол-тетради, анализируя «феномен мгновенного резонанса», выдвигая теории о роли адреналина и инстинкта самосохранения. Бакуго отреагировал с новым, более уважительным презрением. Теперь Акито был не просто «Копировальщиком», а тем, кто «крадет силу, когда слаб». Это было прогрессом. Для Акито же это была крупнейшая стратегическая победа. Он не только получил ценнейший «Инструмент», но и радикально расширил возможности своей легенды. Теперь он мог объяснить быстрое копирование в любой экстренной ситуации. Его щит стал прочнее и больше. Вернувшись домой и запершись в ванной, он провел новый эксперимент. Закрыв глаза, он встал на край ванны на одной ноге. Обычно это требовало концентрации. Теперь же он чувствовал себя таким же устойчивым, как если бы стоял на полу. Он мог мысленно отключить «Внутренний гироскоп» и снова почувствовать шаткость мира, а затем включить — и вновь обрести абсолютный контроль. Это было потрясающе. Лежа в постели, он чувствовал, как его ментальный «Архив» пополняется новыми данными, а «Мысленная сортировка» раскладывает их по полочкам. Его коллекция росла. Пламя «Пирокинеза», тишина «Маскировки», острота ментальных Причуд, выносливость медицинских, грация «Гироскопа» и точность «Мышечной памяти». Он был больше не просто коллекционером. Он был архитектором, и его собственное существо становилось тем собором, в котором он по кирпичику возводил свою неприступную крепость. Тень «Алхимика» и призрак будущих угроз больше не пугали его так сильно. Он смотрел в темноту своими голубыми глазами, в которых отражалась не детская наивность, а холодный огонь решимости.
8 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник