Правила Перезапуска

NC-17
В процессе
88
Серия:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 190 страниц, 65 041 слово, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
88 Нравится 60 Отзывы 18 В сборник

тс 19. Захват

Настройки
      Лайт оказался проницательнее, чем предполагал Линд Л. Тейлор. Ярость и ненависть клокотали в его груди, но он не позволил им вырваться наружу, лишь изучал мужчину взглядом, пока тот, с уверенностью хищника, поднимался и обходил стол. Лайт хранил молчание, собирая обрывки мыслей в единое целое. Если этот человек — глава мафии, значит… Лайт упустил нечто важное в самом начале. Рэйдзи никогда не был приближенным к мафии, а Рюдзаки всего лишь пытался спровоцировать Лайта, чтобы тот покинул ряды семьи. Но зачем? Намикава сотрудничал с детективом, и он, должно быть, знал о желании Денёва отослать Лайта подальше. Всё это было ради безопасности?              Взяв себя в руки, Лайт окинул мужчину ледяным взглядом и сдержанно произнес:              — Моя фамилия мне подходит более чем достаточно, и я не намерен её менять.              — Неужели? — усмехнулся тот. — А я наивно полагал, что ты искал меня ради воссоединения. Кто бы мог подумать, что мой сын окажется таким прилежным учеником. Маки делала всё, чтобы спрятать тебя от меня, не подозревая, что роет себе могилу. Как печально. Она получила по заслугам.              Ярость в глазах Лайта вспыхнула яростным пламенем. Он любил свою мать. Несмотря на все трудности, Лайт был бесконечно благодарен Маки за её преданность. Она не была идеальной матерью, но старалась… делала все, что могла. Лишь годы спустя Лайт осознал, что женщина боялась заговорить с собственным сыном, опасаясь услышать в ответ лишь ненависть. Но Лайт никогда бы не обидел человека, искренне о нем заботящегося.              — Заткнись… — прошипел он, сжимая кулаки до побелевших костяшек. — Заткни свою пасть! Она не виновата, что связалась с тобой! Это все ты… ты ею пользовался! — казалось, юноша терял рассудок, широко распахнутыми глазами глядя на Тейлора. Он сделал несколько шагов вперед, с трудом сдерживая желание свернуть ему шею. Нет… лучше повесить его, сломать каждый позвонок, вырвать их, чтобы хруст разнесся по этому проклятому месту, а после — оторвать голову и водрузить на кол. Ярость захлестывала его, толкала на безумства.              — Мальчишка, это она не устояла передо мной, — с презрением бросил мафиози. — Впрочем, откуда тебе знать? Да и такой юнец, как ты, вряд ли понимает, что такое привязанность и любовь, верно? Маки была без ума от меня! А я ведь предупреждал, что это её погубит! Такая назойливая женщина, как она, заслуживала смерти. Я лишь оказал ей услугу.              — Что?.. — мышцы на лице юноши задергались. Сердце рухнуло в бездну, отчаянно стуча по ребрам. Получается, Маки и Рэйдзи… Этот ублюдок убил их? Лайт не верил своим ушам, не мог представить, каким моральным уродом нужно быть, чтобы лишить собственного ребенка семьи. — Так ты убил мою мать?.. А Рэйдзи… он был… хорошим человеком! — Лайт не сдержал крик, бросаясь вперед, намереваясь со всей яростью обрушить удар на мужчину. Но как только Лайт замахнулся, его руку перехватили.              — Полагаю, Босс, этого мальчишку нужно запереть? — знакомый голос прозвучал у самого уха, отчего Лайт вздрогнул и резко обернулся.              — Нет, — быстро ответил Тейлор. — Оставь его. Лучше проверь ангар с оружием. И найди девчонку, мне не нравится, что она разгуливает без присмотра.              Лайт несколько раз моргнул, а когда его запястье освободили, раздраженно потер его. Он был удивлен, увидев здесь Айбера, того самого, кто помог ему выбраться из корпорации Ёцуба. Он ведь работал на Денёва. Следовательно… Рюдзаки тоже был здесь!              Осознание этого факта успокоило ярость Лайта, он проводил Айбера взглядом. Тот остановил его, чтобы он не наделал глупостей, и Лайт решил больше не поддаваться эмоциям.              Линд Л. Тейлор мог говорить все, что угодно, чтобы вывести юношу из себя, но Лайт должен был сохранять хладнокровие.              Неожиданно Тейлор приказал всем покинуть помещение, и когда они остались наедине, мужчина тихо вздохнул, усаживаясь на свое место:              — Ты мой сын, Лайт, а Маки скрывала тебя от меня. Когда я хотел тебя забрать, ты исчез. Потом я узнал, что тебя усыновили. Мне ничего не оставалось, как решить и эту проблему…              — И ты отправился прямиком в корпорацию Ёцуба? — презрительно выплюнул юноша, медленно приближаясь к столу.              — О, корпорация Ёцуба… — задумчиво прошептал мафиози. — Весьма интересно… Я знал, что эта новость быстро разлетится, но сначала я решил использовать Хигути и ресурсы корпорации, предложив им взамен избавление от конкурентов. А потом я приблизился к Намикаве, — выражение лица Тейлора изменилось, став весьма серьёзным. — Но, к счастью, он тоже мертв. Рэйдзи был тебе ближе всех, не так ли? Но теперь у тебя остался только я, Лайт.              Ложь У Лайта была семья, те, кто в него верил, кто поддерживал его. Об этом говорил браслет на его запястье. Саю… он должен вернуться к ней. Сердце кольнуло от тоски и обиды, глаза покраснели, словно он вот-вот заплачет.              — Я никогда… не считал тебя… отцом, — процедил юноша сквозь стиснутые зубы. — У меня есть семья!              — Неужели? — губы мафиози скривились в ядовитой улыбке. Линд Л. Тейлор всегда получал то, что хотел, и сейчас он вознамерился завербовать такого гения, как Лайт, полагая, что его интеллект поможет ему в развитии его дела.              Обстановка накалялась. Юноша мог бы попытаться сбежать, ведь он узнал все, что нужно, доказательства есть. Но бежать было некуда. За дверью стояли подчиненные Тейлора, а окна были наглухо закрыты.              Едва Лайт помыслил о побеге, двери с грохотом распахнулись, впуская запыхавшегося Айбера.              — Босс! Беда!              Лайт и Тейлор обменялись встревоженными взглядами. Ледяное предчувствие сковало сердце юноши.              — Что стряслось?!              — Оружия… пропали! — выпалил Айбер, заметив, как лицо Тейлора исказила тень ярости. Тот, словно хищник, выпрыгнул из-за стола.              — Что, черт возьми, произошло?! Как могли испариться целые склады? Где охрана? Кто отвечал за это?!              Айбер, инстинктивно отступая, ощутил на себе обжигающий взгляд босса, пронизанный смертоносной ненавистью.              — Я не знаю… кто-то валяется без сознания, кто-то исчез…              — Быстро! Уходим! В здание проникли!              Оглушительный выстрел, словно ледяная игла, пронзил барабанные перепонки. Одновременно с этим в зал влетела дымовая шашка, окутывая все вокруг едким туманом. Чёрная тень метнулась у входа, забросив еще одну гранату вглубь помещения.              — Айбер! Выведи меня отсюда! — взвизгнул Тейлор, тщетно пытаясь пробраться сквозь густую пелену дыма. Задыхаясь, он побрел к выходу, потеряв из виду и сына, и подчиненного.              Лайт, прикрывая лицо рукой, стремительно сбегал по винтовой лестнице за Айбером. Вырвавшись из клубов густого дыма, юноша жадно вдохнул воздух, высвобождая руку из крепкой хватки мужчины. Все вокруг тонуло в серой дымке. Превозмогая накатывающую панику, Лайт спросил:              — Куда мы? Куда вы меня ведете?              — Слушай, пацан, — Айбер закашлялся, опираясь руками на колени, — я тебе не нянька, но Денёв приказал вытащить тебя отсюда.              — Детектив Денёв? — в голосе Лайта промелькнула искра надежды, которую он тут же подавил. — Значит, он здесь?              — Да-да, секунду, — Айбер достал из кармана микронаушник и протянул его юноше. — Не теряй. База мафии — это не просто здание, а целый лабиринт. Вокруг всё кишит людьми Тейлора. Наши люди уже оцепили здание. Тейлор не настолько глуп, чтобы сейчас его взяли, да и его люди не дураки. Нам просто нужно выбраться.              Лайт, не теряя ни секунды, надел наушник, пряча его под волосами. Говорить было излишне — он прекрасно знал, как проводятся такие операции. Они двинулись по длинному коридору, где дыма было меньше всего. Выходить через центральный вход было слишком рискованно: кто-то из приспешников мафии наверняка затаился в засаде, выжидая удобного момента.              Сердце бешено колотилось, кровь бурлила от адреналина и отвращения к этому проклятому месту. Лайт вздрогнул, когда в наушнике раздался голос, сообщающий последние новости:              — Полиция захватила три ангара в северной части. Оттуда выдвигается штурмовая группа. Ваша задача — выбраться из здания, остальное сделает полиция.              — Рюдзаки?.. — Лайт нервно сглотнул, стиснув зубы.              — Лайт-кун? — в голосе детектива звучало удивление, которое он тут же взял под контроль. — Айбер, ты дал ему второй наушник?              — Так точно, — усмехнулся мужчина, поворачивая в боковой коридор в поисках черного выхода.              Воцарилась тишина, которую вскоре нарушили совсем другие голоса. Их Лайт никак не ожидал услышать…              — Лайт… Мы с Мэттом подключились! Теперь мы на связи! — громогласно объявил Мэлло.              — Не неси чушь, Мэлло. Подключился ты, а я был против… — тихо вздохнул Мэтт.              Айбер и Лайт переглянулись, но промолчали. Рюдзаки отозвался своим обычным монотонным тоном:              — Я предупреждал вас, чтобы вы не лезли куда не следует. Кто еще подключился к устройству?              — Больше никто, — пробурчал Мэлло. — Ниа ведь тоже здесь?              — Здесь, — после бесстрастного ответа Ниа все замолчали. Казалось, даже воздух загустел от напряжения. Лайт был готов поклясться, что мог явственно представить гримасу на лице Мэлло.              — Хорошо, слушайте внимательно, — начал Рюдзаки. — Линда Л. Тейлора взять живым. Лайта и Айбера эвакуировать из здания. Мэлло, следи за обстановкой. Мэтт, как можно быстрее доберись до Лайта и Айбера и вытащи их оттуда.              — Принято, — серьезно ответил Мэтт, тут же задавая вопрос: — Ниа, как скоро ты расчистишь нам дорогу?              — Около пяти минут, — бесстрастно отозвался Ниа.              Лайт слушал, анализируя ситуацию. Айбер, тоже всё слышавший, усмехнулся про себя, восхищаясь продвинутостью молодежи. Судя по всему, Рюдзаки руководил операцией удаленно. Как всегда… Лайт поджал губы, чувствуя неприятный осадок в груди.              «Конечно, он наверняка где-то в Англии. Ему плевать, что здесь происходит, главное дергать за ниточки издалека. Гений, блин… А эти двое все знали с самого начала и молчали!»              Мужчина с мальчиком снова свернули за угол, приближаясь к запасному выходу.              — Как схватят Линда Л. Тейлора? — спросил Лайт, буравя мужчину настороженным взглядом.              — Здание оцеплено, маловероятно, что он выберется.              — Ты уверен? — проскрежетал хриплый голос, и прежде, чем Айбер с Лайтом успели моргнуть, дуло пистолета уперлось в висок мальчишки.              Лайт застыл, холодок расползался по коже от прикосновения стали. Мысли в голове оборвались, остались лишь животный страх и предчувствие близкой смерти. Одно нажатие курка — и его не станет. Паника сковала тело, но шелохнуться он не решался. Айбер замер, проклиная себя за беспечность. В этом здании было слишком много потайных ходов, чтобы чувствовать себя в безопасности. Он это знал, и Тейлор — тем более. Последний, казалось, знал каждый уголок этого лабиринта, что позволяло ему подкрасться так близко.              Линд Л. Тейлор грубо схватил Лайта за шею, прижал к себе, не ослабляя смертельной хватки пистолета у его виска:              — Айбер, значит? Сколько месяцев ты водил меня за нос, а я и не подозревал, что ты коп.              Айбер медленно повернулся к нему, подняв руки в примирительном жесте, и устало вздохнул:              — Не совсем, я не из полиции. Если бы мои грехи всплыли наружу, эти ребята сами бы меня упекли за решетку.              — Тогда перефразирую. Значит, ты работаешь на полицию, — мафиози выдавил подобие улыбки. — И полагаю, смерть этого мальчишки доставит тебе немало хлопот?              Палец на спусковом крючке едва заметно дрогнул, готовый в любую секунду оборвать жизнь Лайта…              — Стой… прекрати, тебе же нужен я, верно? — Лайт попытался разрядить обстановку. Вместо ответа Тейлор поволок Лайта вглубь здания, в просторный зал, жестом приказав Айберу следовать за ними.              Лайт чувствовал, как чужие пальцы сжимают горло, словно стремясь переломить шейные позвонки. В голове всплыло жуткое воспоминание: мать, набросившая петлю, с отстраненным взглядом, полным безразличия, шагнула в пустоту из окна. Тогда, в детстве, в его душе поселился необъяснимый холод, словно она утратила всякий смысл в жизни. Одно Лайт знал наверняка — её заставили покончить с собой, иначе она бы ни за что не оставила его одного… В её глазах в тот момент не было жизни, лишь пугающая пустота. Он отгонял эти воспоминания, как назойливых мух, но они преследовали его, словно призраки прошлого, бередя старую рану и наполняя сердце невыносимой болью утраты.              К горлу подкатил ком, который он отчаянно пытался проглотить. Отвращение и страх сковали его. Сердце бешено колотилось в груди, а от прикосновений к шее становилось тошнотворно.              Они вошли в просторный зал с массивными дверями, ведущими наружу, где уже не чувствовался едкий запах дыма. Тейлор еще крепче стиснул Лайта, направив пистолет на Айбера:              — Ну что ж, старый друг, пришло время прощаться.              — Да ладно тебе, Тейлор, мы оба знаем, что тебе нужна моя помощь, — Айбер тянул время, но его слова заглушил оглушительный выстрел. Мужчина закричал и рухнул на пол. — Стой! Я… я помогу!              Зрачки Лайта судорожно забегали по сторонам. Под Айбером растекалась багровая лужа крови. Ему прострелили ногу. Юноша едва успел облегченно выдохнуть, как в наушнике раздался голос Рюдзаки:              — Лайт, ты меня слышишь? — поинтересовался детектив и, не дожидаясь ответа, продолжил: — Вы находитесь под моим наблюдением. Этот зал напичкан моим оборудованием, вы в поле зрения камер. Лайт, тебе нужно потянуть время. Нельзя допустить, чтобы Айбера убили.              Все внутри сжалось от ужаса, дышать стало тяжело, но мальчик перестал бояться, как только Рюдзаки подтвердил, что за ними наблюдают. Мозг заработал в бешеном темпе. Нужно было срочно придумать план, спасти Айбера любой ценой. Идея возникла мгновенно.              — Прекрати, — ледяным тоном произнес Лайт. — Давай договоримся? Я пойду с тобой, но оставь его здесь.              Линд Л. Тейлор заинтересованно посмотрел на мальчика, наклонившись к его лицу:              — И с чего бы мне тебя слушать?              — Потому что это единственный выход для тебя. Если ты убьешь его сейчас, у полиции будут доказательства против тебя, — голос парня был ровным, он смотрел на Айбера, про себя проклиная Рюдзаки и его планы.              Мафиози на мгновение замер, потом процедил сквозь зубы:              — С чего бы у них взяться доказательствам, если я устраню единственного свидетеля?!              — Единственного? — оскалился Лайт. — Как бы не так! Здесь все напичкано камерами! Единственный свидетель, говоришь? Да вся полиция — вот кто свидетели!              — Готовьтесь! — прогремел в наушнике голос Рюдзаки.              Айбер и Лайт напряглись, а выходка Лайта, казалось, застала Тейлора врасплох. Он с силой сдавил шею мальчишки, разворачивая его к себе. Линд Л. Тейлор собирался задушить собственного сына. Впрочем, Лайт не был удивлен, он лишь сожалел о том, что поддался на уговоры Мисы и отправился следом за ней.              В тот момент, когда Лайт был готов потерять сознание, массивные двери зала с грохотом разлетелись в щепки. С визгом шин в помещение ворвался черный тонированный автомобиль. Тейлор опешил, машинально направив пистолет на машину и выпустив в нее несколько пуль. Тонированные стекла выдержали обстрел, но рассмотреть, кто находится внутри, было невозможно.              Вслед за машиной в зал ворвалась штурмовая группа спецназа. На их лицах были надеты маски, что казалось весьма странным. Они окружили Тейлора, когда из салона черного авто раздался знакомый Лайту голос:              — Линд Л. Тейлор, отпусти заложника.              Мафиози осознал всю безвыходность ситуации и резко попытался перехватить инициативу, прижав ствол пистолета к самому подбородку Лайта.              — Я пристрелю его, клянусь Богом! Прикончу прямо здесь!              — Бог…тебе не поможет, — прохрипел Лайт, улыбнувшись одними губами. — Убьёшь меня, и тебя разорвут в клочья. Сдавайся.              Тейлор словно не слышал его слов. Он проигнорировал мальчишку и продолжил:              — Отступите! Дайте мне уйти, и мальчишка останется жив!              Никто не собирался рисковать жизнью Лайта, и человек в машине разделял это мнение.              — Лайт, мы перехватим тебя на улице, не паникуй, — прозвучал в наушнике хрипловатый голос Рюдзаки. Легко сказать «не паникуй», когда холодное дуло пистолета впивается в кожу, готовое оборвать твою жизнь в любую секунду! Лайт мысленно взбесился, но спорить не стал. Да и выбора у него не было.              — Всем отойти! Откройте ему выход, — скомандовал человек в черной машине. Никто не осмелился ослушаться, и штурмовая группа медленно отступала, неотрывно следя за каждым движением Тейлора.              — Вот так…хорошо… Мы уйдём, — шептал Тейлор, — уйдём, Лайт. Слышишь? Тебя никто не найдёт…              Желудок Лайта болезненно сжался. Сдерживая подступающую тошноту, он стиснул зубы, а ноздри яростно раздувались и сжимались. Отвратительно. Как этот зверь мог быть его отцом?              С тихим рыком машина сдала назад, освобождая пространство для выхода Тейлору. Этот человек умудрялся столько лет ловко скрываться от правосудия. Но сегодня они обязаны были поймать его. Хотя бы ради тех, кто жаждал его смерти. Пока все взгляды были прикованы к мафиози, никто не заметил, как тень скользнула внутрь здания.              Тейлор уже готов был шагнуть за порог своей базы, когда из-за спин штурмовой группы вырвалась фигура в чёрном, и лишь развевающиеся светлые волосы выдавали её. Аманэ Миса. С безумным криком она бросилась на Тейлора, в руке её блеснул нож.              — Умри! За семью Мисы! — вскричала девушка, привлекая к себе все взгляды.              — Остановите её! — прокричали из машины, и внутри здания воцарился хаос. Бойцы штурмовой группы расступились, и двое из них бросились наперерез Аманэ.              Лайта невольно отпустили, и он рухнул на пол, ища опору руками. В наушнике тут же раздался приказ Рюдзаки:              — Мэтт, действуй!              — Понял! — коротко ответил Мэтт. Через пару секунд Лайта рывком подняли с пола и потащили в сторону. Он увидел Мэтта в маске, как и у остальной штурмовой группы. Кроме тех, кто был здесь изначально, Лайт не видел ни одного лица. Что за чертовщина?              — Бегом! Бегом! — кричал Мэтт, подталкивая его вперёд. — Потом спасибо скажешь, сейчас начнётся!              Пока Лайт и Мэтт бежали к тонированной машине, откуда выскочил Мэтт, раздались отчаянные крики Аманэ. Её схватили, но она продолжала вырываться и кричать. Тейлор безуспешно пытался прицелиться в девушку. Дверь машины распахнулась, и Мэтт с Лайтом нырнули внутрь. Сквозь тонированное стекло Лайт увидел, как один из бойцов выбивает пистолет из рук Тейлора и заламывает ему руки за спиной. Остальные рассыпались по зданию, проверяя, нет ли других мафиози.              Лайт уже хотел облегчённо выдохнуть, но тут его взгляд застыл на Тейлоре. Преступник вдруг забился в конвульсиях, пытаясь вырваться из хватки. Его лицо исказилось в гримасе ужаса, и из горла вырвался предсмертный крик. Тело Линда Л. Тейлора обмякло и повисло в руках державшего его человека.              — Что за чертовщина? — пробормотал Лайт, не веря своим глазам.              — Он…мёртв? — скептически добавил Мэтт.              — Вот чёрт! — прошипел водитель, ударив рукой по рулю.              Лайт опомнился. Он резко повернулся к переднему сиденью, и лицо его вытянулось от удивления. Впереди сидели Рюдзаки и Рэйдзи, оба смотрели на лежащего Тейлора с каким-то подозрением. Не дожидаясь вопросов Лайта, Рюдзаки заговорил, даже не обернувшись:              — С вероятностью в восемьдесят пять процентов, это убийство. Нужно установить причину смерти. Лайт, прошу, отложи все вопросы до прибытия в штаб-квартиру.              Лайт не смотрел на детектива и молчал. Его взгляд был прикован к Рэю, который, казалось, был слишком обеспокоен этим убийством. Мэтт, заметив его состояние, положил руку ему на плечо, отчего Лайт вздрогнул.              — Мне плевать… Плевать, как умер Линд Л. Тейлор… — процедил Лайт сквозь зубы, скинув руку Мэтта. — Больше всего на свете, мне было важно знать, как умер мой брат… Намикава Рэйдзи… Вы обманули меня!              — И вправду, — вздохнул детектив, склонив голову и поглаживая губы большим пальцем. — Едем. Аманэ задержали, её доставят ко мне, не стоит беспокоиться.              Лайта словно окатили ледяной водой. Этот ничего не выражающий тон и безразличный взгляд вызвали у него раздражение, хотя он видел детектива всего несколько раз. Всем своим существом он чувствовал, что этот человек разрушит его жизнь.              — Рэй! — громко позвал Лайт.              Рэю тоже было нелегко. Он не мог обернуться, боялся, что, встретившись взглядом с человеком, которого считал братом, не сможет спокойно рассказать правду. Вместо объяснений Намикава произнёс вкратце:              — Я жив, моя смерть была инсценировкой. Я попал в руки мафии, и не выжил бы, если бы не эта уловка. Мы работали вместе с детективом Денёвым, и моя поддельная смерть помогла отвести взгляды мафии от моей семьи, — Рэйдзи завёл машину и тронулся, выезжая на дорогу. — За полгода мы собрали много информации. Как только доставим тебя в штаб-квартиру, господин Денёв всё тебе расскажет.              Лайту нечего было ответить. Всю дорогу он молча смотрел на играющего в приставку Мэтта, стараясь унять дрожь, вызванную чужими прикосновениями. Он всё ещё ощущал холод чужих рук на своей шее. Отвратительно…              Линд Л. Тейлор был мёртв. Кто-то или что-то убило его. Как он и сказал ранее, Бог не помог ему, но его покарали. Покарали жестокого убийцу и насильника, виновника смерти его матери — человека, который заботился о нём.              Лайт почувствовал жжение в глазах, и тяжёлый камень упал с его плеч. Он зажмурился, отвернулся к окну и беззвучно заплакал. Он наконец-то свободен. И тут он понял, что только смерть Тейлора могла сделать его счастливым. Прозрачные слёзы текли по подбородку, и это были не слёзы горя, а слёзы радости. За его мать отомстили.       
88 Нравится 60 Отзывы 18 В сборник