Оставьте свой отзыв о спасении в приложении "Облако Гусу"

G
Завершён
119
1
автор
Размер:
61 страница, 24 862 слова, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
119 Нравится 45 Отзывы 35 В сборник

Искусство обнажённого намёка

Настройки
Инициатива исходила от Вэнь Жоханя. Несмотря на свою внешнюю суровость, он был человеком долга. Вэй Усянь спас ребенка их семьи, и простая благодарность была недостаточной. А потому на свет появились изысканные приглашения на званый ужин в загородной усадьбе Вэнь. Лань Ванцзи, получив указание лично пригласить Вэй Усяня, набрал его номер. Разговор был коротким. — Вэй Усянь. Завтра. Усадьба Вэнь. Ужин. В семь. — Ого, Лань Ванцзи, ты зовёшь меня на свидание? — тут же просипел в трубку весёлый голос. —...Нет. Благодарность семьи Вэнь. — А, ну тоже хорошо! Я буду! Только предупреждаю, в смокингах я бесподобен.

***

Усадьба Вэнь была не просто домом. Это был памятник архитектуры, спрятанный в тенистом парке. Белоснежное здание с высокими колоннами тонуло в зелени. Внутри полы были выложены полированным мрамором, отражавшим свет хрустальных люстр. Воздух был наполнен тонким ароматом цветущего жасмина и дорогой кожи. Со стен смотрели портреты строгих предков, а за огромными окнами открывался вид на идеально подстриженный сад и светящийся в сумерках бассейн. И вот, под звуки приглушённого рояля, в зал вошли они. Вэй Усянь казался воплощением дерзкой, почти кощунственной жизненной силы. Он выбрал смокинг цвета спелой вишни. Несколько пуговиц на его пиджаке были расстёгнуты, а под ним... не было ничего, кроме гладкой, загорелой кожи. Смокинг сидел на нём так, что открывал соблазнительную линию ключиц, изгиб шеи и начало грудной клетки. Тонкая серебряная цепочка холодным металлом лежала в ложбинке между ключицами, притягивая взгляд. Его тёмные волосы были коротко и модно подстрижены, с лёгкой небрежной укладкой, лишь кое-где отдельные пряди ниспадали на лоб, придавая его насмешливому лицу озорной, мальчишеский шарм. Он сиял, как опасный, порочный рубин, и его появление заставило всех присутствующих обернуться. Лань Ванцзи был его полной противоположностью и идеальным дополнением одновременно. На нём был тёмно-синий смокинг, идеально сидевший на его спортивной фигуре. Никаких узоров кроме плывущих облаков, никаких лишних деталей — только безупречный крой и шёлковый галстук-бабочка. Его чёрные волосы были безупречно уложены, каждая прядь лежала на своём месте, открывая строгие, благородные черты лица и делая его золотые глаза ещё более пронзительными. Он выглядел как ожившая статуя — холодной, недосягаемой и ослепительной красоты. В середине мероприятия Вэнь Жохань произнёс официальную, полную достоинства и благодарности речь, где восхвалял Вэй Усяня за его смелость. Вэнь Юань, сияя, подарил молодому человеку нарисованный им самим кривой рисунок, на котором был изображён человечек в красном, побеждающий «железного коня». Вэй Усянь принял его с такой искренней нежностью, что у Лань Ванцзи на мгновение перехватило дыхание. За ужином заклинатель, обычно хранивший гробовое молчание, совершил несколько несвойственных ему поступков. Его взгляд снова и снова непроизвольно скользил от сияющей улыбки спутника к той самой серебряной цепочке, лежащей на голой коже. Когда Вэй Усянь, увлёкшись рассказом, чуть не опрокинул бокал с красным вином, рука Лань Ванцзи молниеносно оказалась на его запястье, мягко, но твёрдо направляя бокал. Прикосновение к обнажённой коже запястья оказалось обжигающе тёплым. — Ой, — Вэй Усянь смущённо хмыкнул, и его губы растянулись в лукавой улыбке, будто он читал мысли мужчины. — Спасибо, Лань Ванцзи. — Осторожнее, — тихо произнёс тот, ощущая, как жар от точки соприкосновения растекается по его руке. Он не сразу убрал пальцы. Позже, когда подали десерт — изысканный шоколадный мусс с малиной, — Лань Ванцзи заметил, как Вэй Усянь ковыряет его ложкой с некоторым разочарованием. —...Не нравится? — тихо спросил он, наклонившись к его уху. —Слишком прилично, — с тоской прошептал в ответ Вэй Усянь. — Я люблю, чтобы послаще. И побольше. Мужчина ничего не ответил, однако через десять минут слуга почтительно поставил перед его спутником дополнительную порцию десерта, на которую был щедро вылит густой клубничный соус. Вэй Усянь посмотрел на Лань Ванцзи с широко раскрытыми глазами, а тот лишь отвёл взгляд, делая вид, что изучает узор на скатерти. Когда гости стали расходиться, мужчины вышли на террасу. Ночь была тёплой, в воздухе витал запах ночных цветов. Лунный свет мягко ложился на сияющее лицо Вэй Усяня, отливая перламутром, и Лань Ванцзи с трудом находил силы отводить взгляд. — Ну что, — Вэй Усянь облокотился на перила, и его движение заставило пиджак съехать ещё чуть дальше, открывая новый участок соблазнительной кожи. — Спасибо, что пригласил. Было... неожиданно приятно. — Мне тоже, — тихо, но отчётливо произнёс Ванцзи, и в его обычно бесстрастном голосе прозвучала хрипотца. Они стояли в тишине, но она была густой и электризующей, как воздух перед грозой. Лань Ванцзи смотрел на своего спутника и чувствовал, как тают последние льдинки вокруг его сердца, сменяясь нарастающим, неконтролируемым жаром. Он не знал, что сказать, однако был уверен, что хочет снова прикоснуться к этой коже. И чтобы этот вечер никогда не заканчивался.

***

Вернувшись в свою скромную квартиру, Вэй Усянь сбросил пиджак цвета спелой вишни на спинку стула и, оставшись в одних брюках, с довольным видом повалился на диван. Мо Сюаньюй как раз доедал свой скромный ужин. — Ну что, — Вэй Усянь сложил руки за головой и смотрел в потолок с глупой ухмылкой. — Я могу со стопроцентной уверенностью заявить: он точно меня хочет! Мо Сюаньюй подавился рисом. Откашлявшись и покраснев, он уставился на демона. —К-кто? —Лань Ванцзи! Ну кто же ещё? — Вэй Усянь посмотрел на него, как на несмышлёныша. —А.… и? — Мо Сюаньюй не понимал. Восторг в голосе Вэй Усяня был столь громким, что заглушал все очевидные опасности. —Ты дурак? — Вэй Усянь сел, его глаза сверкали азартом. — Это же прорыв! Лань Ванцзи! Человек, чей взгляд по слухам в кругах мог бы заморозить лаву! А сегодня он смотрел на меня так, будто я тот самый единственный источник тепла в его ледяной вселенной. Он чуть не сломал мне запястье, лишь бы не дать мне уронить бокал! А потом заказал мне дополнительный десерт! С клубничным сиропом! Ты понимаешь? Это высшая лига заботы! Мо Сюаньюй уставился на Вэй Усяня, в глазах у него читалась паника. —А разве, ну... — он сглотнул, — ты не боишься, что он тебя... раскроет? Он же Лань. Ты сам рассказывал, как они опасны. Они охотятся на... на таких, как ты. Вэй Усянь на мгновение задумался, постукивая пальцами по колену. Затем его лицо снова озарила беспечная ухмылка. —О, пирожок, в этом-то и вся соль! Самая острая приправа — это опасность. А самый сладкий плод — запретный. Представь: он хочет меня, зная (или почти догадываясь), что я — то самое, с чем его семья борется веками. Это же... поэтично! Гораздо интереснее, чем просто флиртовать с каким-нибудь безобидным мальчиком моделью. Он подмигнул Мо Сюаньюю. —Не бойся. Если он и раскроет меня, то только в самом приятном смысле этого слова. А если попытается сделать что-то скучное... что ж, — в глазах Вэй Усяня промелькнула весёлая аметистовая искорка, — у меня на этот случай есть пара трюков
119 Нравится 45 Отзывы 35 В сборник