NEXUM

R
Завершён
26
автор
Размер:
303 страницы, 122 069 слов, 119 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 9 Отзывы 25 В сборник

Глава 13: Утро после

Настройки
      Свет, пробивавшийся сквозь щели в ставнях, был безжалостным. Он не нес с собой утешения, лишь выставлял напоказ последствия ночного безумия. Гермиона лежала на спине, уставившись в тёмный балдахин над кроватью. Тело ныло, каждое движение отзывалось эхом всклокоченных нервов и напряжённых мышц. Но физическая боль была ничтожной по сравнению с хаосом, царившим у неё внутри.       Она провела языком по нижней губе. Кожа была слегка припухшей, шершавой. Память тела — куда более точная и безжалостная, чем память разума — услужливо подсказывала причину: грубое давление, вкус крови, не его, не её, а их общей, смешавшейся в том яростном столкновении.       Что мы наделали?       Вопрос висел в предрассветной тишине, не находя ответа. Она пыталась разложить всё по полочкам, как всегда: анализ, логика, оценка последствий. Но её мозг, этот отлаженный механизм, давал сбой. Вместо чётких схем перед внутренним взором возникали обрывочные кадры: его спина, прикрывающая её в коридоре; хриплый выкрик «Цела?»; холодный блеск его глаз в полумраке; и то самое… столкновение. Не поцелуй. Взрыв. Акт агрессии, признания, отчаяния — всего сразу.       Снаружи, из-за распахнутой двери, доносились приглушённые звуки. Шаги. Он не спал. Она знала это с той же уверенностью, с какой чувствовала вытекающую из нее магию — как постоянный, назойливый фон. Они оба бодрствовали в своих комнатах, разделённые всего лишь двадцатью шагами пустого пространства и целой пропастью нового, незнакомого напряжения.       Она заставила себя подняться. Движения были скованными, механическими. Обычный ритуал — умыться, одеться — сегодня казался невыполнимо сложным. Каждый предмет одежды, каждое прикосновение воды к коже возвращало её к прошлой ночи, к пыли, поту и тому гулу, что стоял в ушах после боя.       Она вышла в коридор, и её взгляд самопроизвольно устремился к его двери. Она была приоткрыта, как всегда. Изнутри доносился ровный, методичный скрежет. Любопытство — или нечто иное, более настойчивое — заставило её сделать шаг ближе.       Драко стоял спиной к ней у окна в своей гостиной. Он был уже одет, его светлые волосы, обычно безупречные, сегодня были взъерошены, будто он провёл по ним рукой десятки раз. В руках он держал точильный камень и один из длинных, изящных кинжалов, что висели на стене в качестве декора. Лезвие с равномерным, почти гипнотическим шипением скользило по камню. Движения его были отточенными, резекими, но в них сквозила какая-то лихорадочная энергия. Он не просто точил оружие. Он пытался заточить собственные мысли, привести в порядок внутренний хаос.       Он не обернулся, но его плечи напряглись. Он знал, что она там.       — Собираешься стоять в дверях весь день, Грейнджер? — его голос был низким, без эмоций. — Или зашла полюбоваться на последствия своего героизма?       Он повернулся. Его лицо было бледным и закрытым. Ни тени вчерашней ярости или того шока, что она видела в его глазах после… после всего. Лишь привычная маска, надетая с таким трудом, что по краям её проступала усталость.       — Я… — её голос сорвался. Что она могла сказать? «Прости за вчерашнее»? Но она не была уверена, что сожалеет. «Это ничего не значит»? Но это было бы ложью.       — Завтрак в столовой через пятнадцать минут, — перебил он её, отводя взгляд к лезвию в своих руках. — Если, конечно, у эльфов хватит сил его приготовить после ночных подвигов.       Он снова отвернулся к окну, давая понять, что разговор окончен. Его спина, прямая и неприступная, была красноречивее любых слов. Правила игры снова изменились, но новые правила ещё не были написаны. И он явно не собирался писать их вместе с ней.       Завтрак прошёл в гробовой тишине. Они сидели на своих привычных местах — он во главе стола, она — по правую руку, на почтительном расстоянии. Звук ножей и вилок казался оглушительным. Гермиона ковыряла омлет, не в силах проглотить ни кусочка. Она чувствовала его взгляд на себе, тяжёлый и неотрывный, но всякий раз, когда она поднимала глаза, он был поглощён созерцанием собственной тарелки или вида из окна.       Она пыталась поймать его взгляд, найти в его глазах хоть какой-то отклик — насмешку, злость, растерянность, что угодно. Но он был неуловимым, как ртуть. Эта новая дистанция, возникшая после такой чудовищной близости, была невыносима.       — Авроры, — внезапно произнёс он, не глядя на неё, и она вздрогнула от неожиданности. — Будь готова. Они приедут сегодня. Или завтра. С вопросами о вчерашнем нападении.       — Я думала, они уже были на этой неделе, — сказала она, стараясь, чтобы голос звучал ровно.       — Были. Но вчерашние события — это новый уровень. Открытое нападение на частную собственность. Пусть и на собственность Малфоев, — в его голосе прозвучала знакомая горькая ирония. — Им придется сделать вид, что их это волнует. И они будут допрашивать нас. Вместе и по отдельности.       Он, наконец, поднял на неё взгляд. В его серых глазах не было ни капли того огня, что был вчера. Лишь холодная, ясная решимость.       — Мы должны быть готовы. Наши показания должны совпадать. До последней запятой.       — Что мы им скажем? — спросила она.       — Правду, — он отпил глоток кофе. — Частично. Что на нас напали. Что мы оборонялись. Что не знаем мотивов нападавших. Ни слова о… — он сделал крошечную паузу, — …о деталях нашего взаимодействия. Мы просто два человека, оказавшиеся в одном месте и защищавшие свои жизни. Понятно?       Он говорил с ней как с подчинённой, как с младшим партнёром по нежелательному, но необходимому предприятию. Это было унизительно. И в то же время — безопасно. Эти чёткие, бюрократические рамки были единственным, что отделяло их от того хаоса, что бушевал под поверхностью.       — Понятно, — тихо ответила она.       Он кивнул и снова уткнулся в свою тарелку. Тишина снова сомкнулась над ними, но теперь она была иного свойства — напряжённой, деловой, полной невысказанного соглашения не касаться самого главного.       Позже, когда они поднимались по лестнице, чтобы разойтись по своим комнатам, он неожиданно остановился на полпути.       — Твоё плечо, — сказал он, не глядя на неё, глядя куда-то в пространство перед собой.       — Что? — она растерялась.       — Вчера. Ты ударилась о перила. Оно болит?       Этот вопрос, заданный таким отстранённым, почти клиническим тоном, прозвучал более интимно, чем любое ласковое слово. Он заметил. Он запомнил.       — Ничего серьёзного, — ответила она, чувствуя, как кровь приливает к щекам.       — Хорошо, — он кивнул и продолжил подъём, оставив её стоять на лестнице с внезапно забившимся сердцем.       Она провела остаток утра, пытаясь читать в библиотеке, но слова снова не шли. Проходя мимо, она посмотрела на то самое место у перил, где он стоял над ней. На тот самый участок пола в холле, где всё произошло. Дом, всегда бывший для ней чужой и враждебной территорией, теперь был испещрён невидимыми метками, каждая из которых была заряжена памятью о нём. О них.       Она услышала его шаги в коридоре и подняла голову. Он прошёл мимо двери библиотеки, не заглядывая внутрь, но на секунду замедлил шаг. Их взгляды встретились через проём. Всего на долю секунды. Но в его глазах, прежде чем он заставил их снова стать пустыми, она увидела это. То же смятение. Ту же неуверенность. Ту же тягу и страх перед ней.       Затем он прошёл дальше, и момент растаял, как дым.       Вечером, когда сумерки снова начали сгущаться, Гермиона сидела в гостиной, уставившись в горящий камин. Она слышала, как он ходит по своему кабинету этажом выше. Ровные, размеренные шаги. Вдруг они прекратились.       Минуту спустя он появился в дверях. Он не нёс виски. Он просто стоял там, его руки были засунуты в карманы, его поза была неестественно расслабленной.       — Авроры приедут завтра утром, — сказал он. — Будь готова к десяти.       — Буду, — ответила она.       Он кивнул, его взгляд скользнул по ней, по комнате, по пустому креслу напротив.       — Ладно.       Он не ушёл. Он продолжал стоять в дверях, и в тишине между ними снова повисло всё невысказанное. Прошлая ночь. Утреннее напряжение. Этот взгляд на лестнице.       — Грейнджер… — он начал и замолчал, словно подбирая слова, которых у него не было.       Она смотрела на него, затаив дыхание, ожидая. Что? Извинений? Объяснений? Повторения?       Но он лишь покачал головой, коротко, почти незаметно.       — Ничего. Не важно.       И он развернулся и ушёл, оставив дверь открытой.       Гермиона осталась сидеть одна в наступающих сумерках. Он не стал ничего прояснять. Не стал ничего отрицать. Он просто… отступил. Установил новые границы. Более сложные, более хрупкие, чем прежняя простая вражда.       Они не говорили о случившемся. Они, вероятно, никогда не заговорят. Это стало их новым, молчаливым соглашением. Той самой точкой кипения, после которой они не смогли вернуться к прежнему состоянию, но и не нашли новой формы.       Она поднялась в свою комнату. Дверь между их покоями, как всегда, была распахнута. Она подошла к проёму и посмотрела в его тёмную комнату. Он стоял у своего окна, в точности как в тот первый день, но теперь его силуэт казался не враждебным, а одиноким. Таким же одиноким, как и она.       Они были двумя полюсами, которые на мгновение сошлись, вызвав короткое замыкание, а теперь снова отдалились, но траектории их орбит изменились навсегда. Они не были врагами. Они не были любовниками. Они были Гермионой Грейнджер и Драко Малфоем, объединёнными опытом, который нельзя было ни отменить, ни обсудить. Им предстояло жить с этим. День за днём. С этим знанием, с этой памятью, с этой открытой дверью и непреодолимой пропастью за ней.       

***

      

Дневник Гермионы Грейнджер

      Сегодня было утро после. Самое долгое и неловкое утро в моей жизни. Мы не говорили о случившемся. Мы играли в какую-то новую, странную игру, где правила заключались в том, чтобы делать вид, что ничего не произошло.       Он отстранился. Построил стену ещё выше, чем раньше. Но я видела трещины в этой стене. Его вопрос о моём плече. Этот взгляд на лестнице. Он так же сбит с толку, как и я. Так же напуган.       Мы заключили новое, безмолвное соглашение — не касаться произошедшего. Жить так, будто этого не было. Но это невозможно. Это было. И это изменило всё.       Теперь мы не враги. Мы — сообщники. Сообщники в бою, в выживании и в этом молчаливом сговоре игнорировать ту силу, что возникла между нами. Я не знаю, что это за сила. Я не знаю, куда она нас приведёт. Я знаю лишь одно: обратного пути нет. Дверь захлопнулась. Но не та, что между нашими комнатами. Та, что вела к нашей старой, простой ненависти.       
26 Нравится 9 Отзывы 25 В сборник