Уравнение Дрейка для двоих

NC-17
Завершён
12
автор
Размер:
85 страниц, 36 050 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
12 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник

Глава пятая. Искушение сингулярностью

Настройки
Примечания:
      Наступил понедельник. Воздух между ними сгустился, напоминая магический туман, видимый лишь тем, кто знал, где искать. Каждый случайный взгляд в коридоре, каждое мимолётное соприкосновение рук при передаче документов было наполнено молчаливым осознанием той грани, что они переступили в пятницу.       Драко больше не играл в ледяное безразличие. Его наблюдения стали иными — не оценивающими, а поглощающими. Он ловил блики шоколада и красного дерева в её волосах, когда свет от камина играл в них во время совещаний. Отзвуки её смеха из соседнего кабинета больше не раздражали, а заставляли его сердце делать странный, сбивающий ритм толчок.       Эта женщина всколыхнула в нём нечто, что он считал навсегда похороненным под грузом вины и показного цинизма — настоящий интерес. Не спровоцированный вызовом или жаждой обладания, а тихий, настойчивый, почти научный интерес к тому, что скрывалось за бездной её глаз.       Стресс, который Драко тщетно пытался игнорировать, материализовался физическим дискомфортом — тугой, живой клубок под рёбрами, с каждым часом сжимавшийся всё больнее. Это было не просто напряжение, а реакция организма на постоянное внутреннее противостояние. Разум твердил об опасности, о необходимости держать дистанцию, но каждая клетка его тела помнила тепло её кожи под перчаткой, запах её духов, смешавшийся с его собственным. Это непримиримое противоречие между долгом и желанием, между холодным расчетом и первобытным влечением, и вынудило его после обеда направиться в тренировочный зал Министерства — последнее место, где он мог легально выпустить пар, не рискуя сорваться на ком-то из коллег или, что было страшнее, на ней.       Едва переступив порог, он услышал хриплый окрик:       — Левее бей, Рон! Ты же не муху пытаешься прихлопнуть, а отражаешь проклятие!       Маркус Флинт, ставший ещё массивнее со школьных лет, руководил тренировкой молодых авроров. Увидев Драко, он нахмурился, затем кивнул:       — Малфой. Не думал, что ты из тех, кому нужно упражняться.       — И я тебя рад видеть, Флинт, — коротко бросил Драко, направляясь к манекенам.       — Вижу, — Маркус последовал за ним. — Судя по лицу, тебе именно это и нужно. — Он оценивающе осмотрел его. — В квиддиче с таким напряжением ты бы уже десять раз с метлы свалился.       Драко молча начал атаковать манекены, выпуская накопившееся раздражение. После особенно яростного заклинания, расколовшего манекен пополам, Флинт свистнул:       — Сильно. Бесполезно, но сильно. Ты с ним что, личные счёты свел? — Он придвинулся ближе. — Если думаешь о женщине — либо действуй, либо отпусти. Среднего не дано. В квиддиче промедление стоит победы.       — Это не про женщину, — процедил Драко.       — Конечно, — усмехнулся Флинт. — Поэтому ты бьёшь так, будто это твоё собственное отражение.       Физическая усталость притупила остроту внутренней бури, но не устранила её причину. Именно это осознание и привело его к её кабинету тем же вечером. Дверь, как часто бывало, была приоткрыта. Она сидела за столом, склонившись над древним свитком, и в свете лампы её лицо казалось одновременно сосредоточенным и уязвимым. Он постучал костяшками пальцев по косяку.       Она вздрогнула и подняла голову. В бездонной глубине её глаз мелькнуло удивление, а затем вспыхнули крошечные звёздочки — отблески того смеха, что он слышал днём.       — Мистер Малфой, — произнесла она, и в голосе не было ни напряжения, ни насмешки. Лишь усталость и лёгкий вопросительный оттенок.       — Мисс Грин, — он вошёл, оставив дверь открытой. Протокол. Всегда протокол. Его взгляд скользнул по свитку. — «Теория парадоксальных измерений Винсента Вандербильта». Чтиво не для слабонервных.       — Оно помогает не думать о перуанском порошке, — она отложила перо и откинулась на спинку стула. Её поза была открытой. Очередной сдвиг в их хрупком балансе.       Он приблизился, остановившись в двух шагах от стола. На мгновение привычная уверенность покинула его — будто он искал не слова, а точку опоры в колеблющейся реальности. Пальцы провели по резному краю дубовой столешницы, задержались на шероховатости дерева.       — Я пришёл… — он запнулся, ненавидя собственную неуверенность. — У меня есть дело. Не по работе.       Она молча ждала, её взгляд был спокоен и неумолимо проницателен.       — В архивах «Отдела тайн», — продолжил он, тщательно выверяя интонацию, — хранится коллекция артефактов, конфискованных после… войны. Среди них есть кое-что, что может быть связано с работами Вандербильта. Я добился разрешения на доступ.       Он сделал паузу, чтобы перевести дух. Сердце, вопреки голосу разума, отчаянно колотилось в груди.       — Звучит интересно, — осторожно сказала она.       — Я подумал, — голос его дрогнул, выдавая напряжение, — что вам, как человеку, увлекающемуся теорией, это может быть… полезно.       Мгновение тишины, густой и звенящей. Затем, почти шёпотом:       — Если вы захотите… составить компанию.       Слова повисли в воздухе тонкой, незримой нитью. Всё в его осанке оставалось безупречным, но глаза — серые, всегда такие холодные, — выдали внутреннюю битву. Он пересёк Рубикон. Это было не рабочее поручение. Это было приглашение. Личное. Неизбежное.       Киара смотрела на него, будто изучала сложнейшую магическую формулу. В каждой его интонации, в каждом сдержанном жесте читалась нерасчётливая честность, которую она от него не ожидала. Ни тени сарказма, ни защитной маски высокомерия. Воздух наполнился лёгким ароматом его парфюма — холодный кедр, опалённый ладаном, — который смешался с её собственным запахом розы, создавая между ними почти осязаемое силовое поле, где логика теряла свою власть. Её чёрные глаза, казалось, впитывали весь свет комнаты, чтобы вернуть его обратно в виде тихого, безмолвного согласия.       — Я полагаю, — наконец произнесла она, и в уголках её глаз заплясали знакомые чёртики, — мои познания в парадоксах могут пригодиться, чтобы вытащить вас, если застрянете между измерений.       Её шутка, лёгкая и почти дружеская, разрядила напряжение подобно умелому контразаклинанию.       Драко почувствовал, как с плеч свалилась тяжёлая ноша. Он позволил себе короткий, едва заметный выдох, который можно было принять за улыбку.       — Я буду полагаться на вашу проницательность, мисс Грин. В среду. После семи. Я… зайду за вами.       — Я буду готова.       Он коротко кивнул, цепляясь за остатки невозмутимости, и развернулся к выходу. Но стоило ему сделать несколько шагов, как внутри всё закипело — странная смесь растерянности, азарта и смутной гордости. Он не понимал, кого перехитрил в этот миг — её, себя или саму судьбу.       У самой двери он замер и, не оборачиваясь, произнёс:       — И, Киара… — он нарочно растянул гласные, будто пробуя на вкус новое заклинание. Потом обернулся. — Бросьте Вандербильта. Его третья аксиома была опровергнута ещё при жизни. Прочтите лучше «Семиотику магических пространств» Элоизы Нотт. Гораздо основательнее.       Он не ждал ответа. Лишь бросил на неё последний взгляд — на секунду дольше, чем позволяли приличия, — и исчез за дверью.       Оставшаяся тишина была густой, почти осязаемой. Киара неподвижно сидела, глядя на захлопнувшуюся дверь, её разум впервые за долгое время отказывался сосредоточиться. Его слова, произнесённые вполголоса, продолжали вибрировать в воздухе, нарушая привычный порядок вещей.       Она опустила взгляд на свиток Вандербильта. Ещё недавно он увлекал её, но теперь, после одной лишь фразы Малфоя, пергамент казался блеклым и бесполезным, как карта, ведущая в тупик.       Она отложила перо. Лёгкая дрожь в руках была приятной. Следующая среда больше не была просто датой в календаре — она стала порталом в нечто неизведанное. Таким же загадочным и манящим, как и он сам.       Её взгляд скользнул по пустому дверному проёму. Игра окончательно изменилась. Из дуэли это превращалось в танец на краю сингулярности. Сложный, опасный, но бесконечно соблазнительный танец, где следующим шагом могло стать как падение в бездну, так и полёт к новым мирам.
Примечания:
12 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник