***
Гарри проснулся от активного шевеления под боком. Через сон продрав глаза, он увидел перед собой морду Эфы. — Чего тебе? — зашипел Гарри. — Хочу повидаться с Василиском. — Я тебя не держу, — закрывая глаза, пробормотал Гарри. Эфа недовольно зашипела, укусив руку хозяина, снова привлекая его внимание. — Хочу с тобой. Мы давно не виделись. Не хочу одна, — она явно знала, на что давить, и Гарри просто не смог ей отказать. Он поднялся с уютной кроватки и, накинув мантию прямо на пижаму, с Эфой на шее поплёлся наверх, к женскому туалету. Каждый шорох в тишине пустых коридоров был подобен взрыву, и Поттер нервно вздыхал каждый раз, когда его шаги становились слишком громкими. У самого входа в туалет Гарри ускорился, желая побыстрее оказаться в менее открытом пространстве. Он тихо зашёл внутрь, надеясь, что Плакса Миртл занята какими-нибудь своими делами, но Гарри увидел её на полу, под заклятием «остолбеней», кажется. Он медленно перевёл взгляд на раковину, которая и была входом в Тайную комнату, и увидел около неё… — Господин Министр..!?Часть 4. Ничего себе.
9 февраля 2026 г., 20:22
— Рад вас видеть, профессор Дамблдор, — скалится мистер Реддл, приветственно вскинув руки.
По одному его виду становилось понятно — ничего хорошего ожидать не стоит.
Шокированный таким неожиданным появлением Министра, Гарри резко поднялся и потащил за собой не менее шокированного Рона — они одновременно поклонились. Все, кто хоть немного увлекается политикой, знали — мистер Реддл высоко ценил традиции магов, и пренебречь ими означало в первую очередь оскорбить Министра. Гарри не мог допустить такого.
С различием в секунды за ними поднялся весь Слизерин — за исключением разве что пары первокурсников, которые ничего не поняли, но не желая показаться глупыми, тоже повскакивали со своих мест — и все до единого выполнили традиционный поклон волшебников. Ученики с других факультетов пялились на них, как на какую-то секту сумасшедших фанатиков. Но это им должно быть стыдно за незнание этики волшебников. Когда Гарри поднял голову, он заметил, что Полумна и еще несколько учеников с Когтеврана тоже смогли достойно поприветствовать Министра, и Гарри с уверенностью может сказать — они все до единого чистокровные. Неудивительно, впрочем.
Распрямившись, они продолжали стоять с прямой осанкой и гордо поднятым подбородком, дожидаясь разрешения сесть от человека, который старше и выше их по статусу.
Мистер Реддл, отвлекшись от ошарашенных лиц преподавателей, повернулся к столу Слизерина, слегка склонив голову в знак уважения, смотря при этом только на Гарри. Тот стойко выдержал заинтересованный взгляд Министра на себе и облегченно вздохнул, когда тот отвернулся, чтобы кивнуть столу Когтеврана.
Перед тем как мистер Реддл позволил ученикам занять свои места, Гарри успел заметить спокойный взгляд Регулуса, в котором еще остались отголоски былого волнения; твердый благодарный взгляд Люциуса Малфоя, насмешливый взгляд Драко, его хитрую улыбочку и немного удивленный взгляд мистера Круча.
— Вижу, профессор Дамблдор, вы нас не ждали. — Хмыкнул мистер Реддл. — Надеюсь, найдете для нас места?
Профессор прокашлялся, собираясь с мыслями, и сказал:
— К сожалению, господин Министр, посадить вас за преподавательский стол не получится. — Пропустив мимо ушей первую реплику мистера Реддла, сказал директор. — Можете сесть за стол Слизерина. — Мужчина махнул рукой в его сторону, и взгляды учеников снова метнулись в ту сторону. — Там есть места.
— Вашими стараниями, — мистер Реддл взглянул на Снейпа, который, кажется, даже вздрогнул.
Не тратя больше времени на пустые слова, Министр направился к любезно предложенному месту, а за ним пошли остальные.
Драко бесцеремонно подвинул Гарри в сторону и плюхнулся между друзьями, получив за такое поведение недовольный взгляд отца. Регулус сел с другой стороны от Гарри, Министр же расположился напротив, оказавшись между мистером Краучем и мистером Малфоем.
По щелчку перед прибывшими гостями появились еда и столовые приборы. Они принялись накладывать себе мясо и салаты, при этом выглядели так, словно все находились на важной деловой встрече, от которой зависит будущее Англии: осанка прямая, лицо ничего не выражает, а движения отточены до идеала.
Гарри залюбовался точеным идеальным профилем Министра и мягкими кудрями, которые приятно обрамляли его лицо. Мистер Реддл выглядел великолепно. Классический костюм сидел на подтянутом теле Министра словно вторая кожа, его губы быстро двигались, что-то объясняя своему заместителю, красиво изгибаясь при каждом слове.
Он мог расписывать все достоинства Министра часами напролет, но из мыслей его вывело копошение сбоку.
Драко, не притронувшись к еде, заворковал с Роном, дав Гарри поговорить с Регулусом.
— Лили сейчас замещает Министра, а Джеймс у нее на побегушках. Они выполняют всю работу Министра, — сказал Регулус, зная, о чем сначала захочет узнать Гарри, — А Сириус в отъезде.
— Об этом я знаю, — Поттер немного помолчал, — Как там Эфа?
Летом перед шестым курсом Гарри завел змею, ведь давно мечтал об ручной питомице в виде этой замечательной рептилии. Но когда Лили увидела ее, чуть не упала в обморок, четко дав понять — она не потерпит в своем доме такую гадость. Гарри категорически отказался возвращать змею обратно в магазин, поэтому попросил Регулуса присматривать за ней, пока он не придумает, что делать с Эфой. Они решили, что она будет жить в доме Блэков, пока длятся каникулы, а учебный год Эфа будет проводить в Хогвартсе, пугая учеников со Слизерина. Особенно первокурсников.
Ей очень нравится так делать.
И Поттеру она нравилась намного больше, чем Букля, а самое главное — змея полюбила его в ответ — несмотря на его периодическое отсутствие — признавала хозяином только его.
— Можешь сам спросить, — понизив голос почти до шепота, сказал Регулус.
Гарри сначала не понял, что тот имеет в виду, но потом почувствовал знакомую тяжесть на плече. Его глаза округлились от удивления, вызвав еле заметную улыбку у Регулуса, которую тот скрыл за чашкой с соком.
— Чары невидимости? — спросил он, неосознанно пытаясь расправить плечи, чтобы его змейке было удобно.
— Думаю, если бы глава отдела по образованию пришел с огромной змеёй, повисшей у него на шее, многим бы... не понравилось, — ответил Блэк, и Гарри мысленно с ним согласился.
Эфа уже вся переползла на Гарри, обвиваясь вокруг его тела. Регулус тихо выдохнул от облегчения, когда 36-килограммовое существо наконец слезло с него. Теперь усмехнулся уже Гарри.
Он замер с раздвинутыми в стороны руками, давая Эфе устроиться поудобнее. Через некоторое время он услышал родное шипение у правого уха:
— Рада видеть тебя, хозяин.
— Я тоже рад тебе, Эфа.
Гарри почувствовал голову змеи у своей шеи и понял, что говорить о чем-то она сейчас не очень хочет.
Эфа очень любила обвиваться вокруг Поттера, устроив голову в самом теплом месте и наслаждаясь не только ощущениями, но и пониманием, что хозяин ей очень доверяет, раз подпускает ее близко к такому незащищенному месту — шее.
Драко, отвлекшись от увлекательного разговора с Роном, вспомнив о другом друге, заметил странную позу Гарри.
— Увидев Министра так близко, совсем окаменел что ли? — заглядывая в глаза Гарри, спросил Малфой. Он потянул руку к плечу Поттера, но услышав тихое шипение, тут же отпрянул, прижав руку к груди. Рон взволнованно покосился на Драко, не понимая что успело случиться. — Эфа?! — воскликнул Малфой, получив в ответ шипение уже от Гарри. — Я так рад тебя видеть... — он секунду сверлил взглядом на вид пустого плеча друга и сказал, — Ну, почти.
Рон мученически выдохнул, Драко закатил на действие глаза, но ничего не сказал, снова потянувшись к плечу Поттера, только теперь с намерением погладить змейку.
Гарри и Регулус переглянулись, их рассмешила такая реакция.
Эфа поддалась вперед, подставляясь под руку знакомого ей человека. Драко решил долго не гладить питомицу, полагая, что это выглядело бы странно со стороны. Змейка что-то недовольно зашипела, протестуя, когда Малфой почти сразу убрал свою руку...
— Не сейчас, — зашипел Гарри.
...но быстро смирилась, вернувшись в изначальную позу.
— Она же противная! — сказал Рон, до этого просто наблюдая за друзьями.
— Сам ты противный! — возразил Драко, поворачиваясь обратно к Рону.
Гарри выдохнул, понимая, что этот спор теперь может продолжаться до бесконечности: Малфой слишком любит Эфу, а Рон слишком упрямый.
— Вы втроем останетесь с нами, — сказал Регулус, провожая взглядом уходящих учеников. — Когда остальные разойдутся, в первую очередь допросим вас. — Он покосился на Гарри. — Давай без представлений.
— Конечно, — согласился Гарри, — Я просто хочу добиться исключения Финигана без возможности восстановления в будущем.
Регулус страдальчески вздохнул, явно перебарщивая с драматичностью.
— Его и так бы исключили, но благодаря твоим стараниям теперь я уверен, что мистера Финигана ещё и опозорят на всю Магическую Британию.
Гарри довольно улыбнулся.
Когда ученики покинули Большой зал, директор, перекинувшись парой слов с другими профессорами, отпустил их всех, кроме профессора Снейпа. Министр жестом пригласил их присесть рядом, не желая пересаживаться куда-то еще.
Дамблдор махнул рукой, убрав всё лишнее со стола, и сел на предложенное место. Снейп уместился рядом.
— Начнём, — сказал мистер Реддл, сложив руки перед собой замком, — Сначала вы, мистер Снейп. Я читал ваш отчёт. Почему вы дали мистеру Финигану другое задание?
— Это было частью наказания, — профессор говорил всё так же невозмутимо, но его поза была слишком напряженной.
— Почему Греющее зелье? — слегка приподняв бровь, спросил Министр. — Его проходят на пятом курсе.
— Процесс его приготовления довольно мерзкий.
— В отчёте вы написали, что на данный момент не знаете, почему зелье взорвалось. — Не сводя глаз со Снейпа, продолжал мистер Реддл. — Сейчас вы можете сказать, какой ингредиент или посторонний предмет повлекли за собой такую реакцию?
— Вы не глупы, мистер Реддл. Сами должны были догадаться. — Увидев хмурый взгляд Министра, профессор всё же продолжил. — любые волшебные травы, доступные ученикам Хогвартса, вступают в взрывоопасную реакцию с человеческой кровью.
Гарри услышал, как Драко что-то недовольно пробормотал себе под нос.
— Думаю, мальчик мог случайно порезаться. Ничего необычного, — наконец заговорил директор.
— Капли крови не хватит для такого взрыва, — резко возразил Министр, переведя тяжёлый взгляд на Дамблдора, — Нужно куда больше.
В зале воцарилась тишина. Никто не смел ничего сказать. Гарри про себя отметил, как мистер Реддл красив, когда зол профессионален.
— Хорошо, — выдохнул Министр, стараясь не сорваться, — Пойдём дальше. — Он повернулся лицом к Гарри, черты его лица смягчились, и мистер Реддл постарался принять менее напряжённую позу для разговора с подростками. — Рассказ мистера Уизли в отчёте был крайне неподробен, — начал Министр, и Гарри поклялся, что почувствовал, как Рон испугался, — Это не ваша вина. — Облегчённый вздох. — Профессор Дамблдор, оказался, некомпетентен. Теперь вы вместе, и я надеюсь на полноценный рассказ.
— Конечно, господин Министр, — взял на себя инициативу Драко, поняв, что первый будет сидеть истуканом из-за волнения и, возможно, страха, а второй — потому что его способность думать рядом с мистером Реддлом пропадает.
Министр быстро прошёлся взглядом по Малфою и Уизли и вернулся глазами к Поттеру.
— Как всё началось?
Драко и Рон заговорили почти одновременно, а Гарри решил не вмешиваться, полагая, что друзья не упустят ни одной детали в рассказе. Мистер Реддл внимательно слушал, стараясь ничего не пропустить, и сосредоточенно задавал вопросы, время от времени поглядывая на молчаливого Поттера. Тот старался не обращать на это внимания, хотя даже его заместитель бросал то на первого, то на второго странные взгляды. А мистер Малфой и Регулус сидели с каменными лицами, будто ничего не замечали. Что на деле маловероятно.
— Мистер Поттер, не хотите ничего добавить? — Гарри перевёл взгляд от друзей на мистера Крауча, который первым решил обратиться напрямую к нему.
— Благодарю за беспокойство, но нет, — сказал Гарри. — Я бы хотел задать вопрос.
Мистер Крауч оживился, Министр махнул рукой, призывая продолжать.
— Что ожидает Финигана?
Регулус вздохнул.
Министр впился взглядом в Гарри, словно пытаясь что-то понять, и, похоже, ему это удалось.
— Мы не обговаривали это. Думаю, будет справедливо сделать это сейчас.
Дамблдор недовольно нахмурился, окидывая красноречивым взглядом Министра.
— Нельзя допускать школьников до обсуждения судьбы их однокурсника, — резко сказал Дамблдор, привлекая себе всё внимание. — Это неправильно. Так поступ…
— Мы одни из пострадавших, — твёрдо сказал Гарри, перебив профессора. — И мы не имеем права высказать своё мнение? — с нотками угрозы проговорил Поттер.
— Что вы себе позволяете? — профессор Снейп поднялся со своего места, строго смотря на своего зарвавшегося ученика. — Такое поведение неприемлемо, особенно в данный момент.
— Да? — Гарри видел, что декан не выглядит по-настоящему рассерженным, скорее так, словно делает то, что обязан. Это придало ему ещё больше уверенности, но не успел он и рта раскрыть, как заговорил Министр:
— Профессор Дамблдор, господин Снейп, — с легкой насмешкой в голосе обратился мистер Реддл к профессорам, — Я полностью солидарен с мистером Поттером. Мнение его друзей и непосредственно его самого стоит учесть.
Декан присел обратно, снова уткнувшись в одну точку, а директор обреченно выдохнул:
— Делайте как знаете.
Уладив назревающий конфликт, все обратили своё внимание на подростков, даже Регулус соизволил проявить чуть больше интереса, чем полное его отсутствие.
Гарри посмотрел на друзей, безмолвно предлагая им первым высказать своё мнение, но те лишь молча покачали головами. Поттер неопределённо хмыкнул, мысленно готовясь к речи.
— Он неотесанный совершенно необразованный маг, — сказал Гарри. — Его уровня знаний не хватает даже для противостояния дьявольским силкам. Его поступки с каждым разом становятся всё более необдуманными и опасными для остальных учеников. Я не представляю, как Финиган смог доучиться до последнего курса и сдать СОВ — он не способен на элементарное защитное заклинание от темных духов, которых проходят на пятых и шестых курсах. Я несомненно понимаю, что некоторым учеба даётся труднее, но невозможность усвоить минимум базовых знаний просто невероятна. Я мог молчать, пока его врождённый идиотизм не затрагивал моих друзей и других Слизеренцев, но когда это перешло все возможные границы, закрывать на это глаза, — выплюнул Гарри с отвращением, — больше не получится. Единственное приемлемое в данной ситуации решение — исключить Финигана из школы Хогвартс. — Он ненадолго замолчал, внимательно всматриваясь в лица людей, от которых зависит окончательный приговор. — Без возможности вернуться. В ближайшие сто лет точно.
В зале воцарилась мёртвая тишина.
— Я согласен с каждым его словом, — прервав тишину, сказал Рон.
— Да, я тоже, — незамедлительно поддержал друга Драко.
— Мальчик мой... — начал профессор Дамблдор.
— Нет, — жестко оборвал его Гарри, вставая со своего места. — Я сказал всё, что хотел. Драко и Рон рассказали всё, что вы хотели слышать. Я не собираюсь слушать речи о всепрощении. — Он напоследок обвел всё помещение взглядом, стараясь успокоиться. — Теперь позвольте откланяться.
Гарри стремительно направился к выходу из зала, зная, что друзья последуют за ним, и напоследок услышал спокойный тон Регулуса — ругал ли он Поттера или защищал его слова — неважно, в его голосе отчетливо слышались нотки гордости.
— Вот это нихуя себе, — Рон догнал Гарри, встав справа.
— Рон! Совсем страх потерял? — Драко оказался по другую сторону. — Ты тоже молодец! — Малфой перевёл взгляд на Поттера. — Сначала сидел как девица на выданье, а потом выдал такое, что у профессора Дамблдора глаз задергался!
— Чё, реально? — воскликнул Рон, получив злобный взгляд от Драко, который всё ещё не услышал искренних извинений за мат.
Уизли приблизился к Гарри, загадочно улыбаясь, но его план был обречён на провал с самого начала, потому что, только услышав шипение, он оказался на расстоянии десяти метров.
Гарри удивлённо посмотрел на друга, а потом перевёл взгляд на своё плечо.
— Совсем забыл про тебя, Эфа, — он нежно погладил змейку.
— Как можно забыть про змею?! — закричал Рон.
— Успокойся, — сказал Гарри, — Она очень милая.
— Просто ты невежда, — весело добавил Драко, тоже поглаживая Эфу, — У тебя постоянно что-то не так. — Закатил глаза Малфой.
— Кто бы говорил! За два прошедших дня ты притянул больше неудач, чем я за всю жизнь, — самодовольно заговорил Рон, всё ещё не решаясь подойти ближе к друзьям: либо его укусит змея, либо ему прилетит от Драко. Причём неизвестно, что лучше, — Вот как можно было разозлить работника министерства? У них нервы стальные.
— Кто ж виноват, что тот ненормальный подумал, что я драться собираюсь!
— Ты правда выглядел так, словно собирался убить за мантию, а не привести в порядок свой внешний вид, — сказал Гарри, с невозмутимым спокойствием наблюдая за очередной перепалкой друзей, — Грызётесь, как старые супруги.
Он развернулся, услыша вновь возмущенные выкрики Малфоя и поддакивания Рона. Не обращая на них более внимания, он поспешил в гостиную факультета, желая поскорее расколдовать свою любимицу; палочку он оставил в спальне, а рисковать здоровьем Эфы и колдовать безпалочковой магии Гарри не смог решиться.
Остальной день прошёл, как обычно: они сидели в своей спальне, Драко тискал Эфу, Рон бросал едкие комментарии, глядя на змею, и та изредка шипела что-то в ответ, а Гарри наблюдал за этим цирком, честно пытаясь читать книгу по истории магии.
К ним больше никто не заходил и никто не тревожил.
На ужине директор, профессор Снейп и профессор Макгонгал отсутствовали, что привело к огромному количеству догадок. И не все были позитивными, а некоторые были и не слишком приличными.
— Как думаете, какое решение примет Министр? — спросил Рон.
Они втроём устроились в гостиной, обсуждая разные темы, и теперь пришло время поговорить о насущном.
— Нет смысла гадать, мы в любом случае узнаем, — поудобнее устраиваясь в кресле, сказал Малфой, намекая на своего отца, — Мистер Реддл... — Драко остановился, глянул на Гарри, словно проверяя, не упадёт ли тот в обморок от его следующей фразы, и, похоже, убедившись в чем-то, продолжил: — Очень умен и рассудителен. Он примет наилучшее решение.
Гарри ничего не сказал, задумавшись. Драко и Рон перекинулись парой фраз и тоже затихли.
Они ещё долго сидели в тишине, каждый в своих мыслях, и только когда часы тихо загудели, оповещая о наступлении полночи, медленно побрели в спальню.