Глава 5. 9 ¾ и пустой поезд
20 ноября 2025 г., 20:46
Дорога до Кинг-Кросса прошла в напряженном молчании. Профессор Гринберг, обычно излучавший какую-то отеческую уверенность, теперь нервно поглядывал на каждую темную подворотню и каждого прохожего, чья тень казалась ему подозрительно длинной. Он торопливо провел их обратно в «Дырявый Котел» через черный ход, чтобы забрать чемоданы, и, не позволяя ни секунды задержаться, почти вытолкал на улицу.
Наконец они оказались в огромном, шумном зале вокзала Кинг-Кросс. Профессор остановился у неприметной арочной перегородки между путями девять и десять. Он обернулся к девушкам, и на его лице на мгновение мелькнула попытка вернуть себе былое легкомыслие.
— Ну что, мои отчаянные девицы, — сказал он, с легкой иронией глядя на Селену. — Со второго этажа прыгнули без раздумий, а через кирпичную стенку пройти боитесь? Будьте смелее! Просто идите прямо на нее. Не сомневайтесь.
Сью, чья смелость всегда опережала осторожность, даже не стала ждать. Она сжала ремень своего рюкзака, сделал пару быстрых шагов и... растворилась в камне. Остальные, пересилив мимолетный страх, последовали за ней.
По ту сторону их ждала не оживленная платформа, полная суеты, а тишина и почти полное безлюдье. Они стояли на том же вокзале, но на его «изнаночной», магической стороне. Воздух был неподвижным и пыльным. Вдалеке, у короткого состава из пары пассажирских и одного грузового вагона, двое рабочих в засаленных робах молча загружали массивные ящики. Никаких других пассажиров видно не было. Тишина здесь была гулкой и неестественной, нарушаемой лишь эхом их собственных шагов и глухими стуками ящиков.
Поезд, стоявший у платформы, выглядел старым и нарочито невзрачным. Никаких ярких табличек, только два потрепанных пассажирских вагона в хвосте состава, остальные были грузовыми, с наглухо запертыми дверями. Профессор, нервно поглядывая на карманные часы, поторопил их:
— Быстрее, девицы, до отправления пара минут!
Они кое-как втащили чемоданы в ближайший вагон и рухнули на сиденья в пустом купе. Профессор Гринберг стоял в проходе, вытирая платком из нагрудного кармана пот со лба. Напряжение с его лица понемногу спадало.
— Я буду в соседнем купе, — сказал он, и его голос наконец обрел привычные бархатные нотки. — В поезде вам ничего не угрожает, да и мне, полагаю, тоже. Отдыхайте, ехать нам немало.
Как только дверь купе закрылась, в воздухе повисло тяжелое молчание, нарушаемое лишь стуком колес и их неровным дыханием.
— Меня бесит, что он что-то знает, но не говорит, — сквозь зубы прошипела Лейн. Она машинально сунула руку в карман за пачкой сигарет, но, осознав, где они находятся, с раздражением швырнула ее обратно. — Ааа, блять.
Эта вредная привычка была дурным наследием парня, который волновал ее кровь год назад. Его она бросила с легкостью, а вот справиться с тягой к никотину в моменты стресса так и не смогла. Теперь же, лишенная возможности затянуться, ее раздражение лишь нарастало.
— Нападавшие использовали конкретную тактику, — вслух размышляла Изи, глядя в пространство и мысленно восстанавливая картину боя. — Они ворвались, рассчитывая застать нас врасплох, но мы успели подготовиться. Это означает, что они знали, на кого нападают, и делали это с четкой целью.
— Что это за цель? — робко спросила Тео, вжимаясь в сиденье.
— Схватить? — предположила Сью, сжимая кулаки.
— Или убить, — скорее констатировала, чем предположила, Лейн, не отрывая взгляда от мелькающих за окном стен вокзала.
Тео вздрогнула от этого слова и инстинктивно вцепилась в руку Изи, ища опоры. Та похлопала ее по ладони, не прерывая хода мыслей:
— Не волнуйся, профессор сказал — здесь мы в безопасности.
— Но зачем мы вообще им нужны? — озадаченно спросила Сью, глядя на своих подруг.
— Хороший вопрос, — мрачно заметила Лейн, наконец поворачиваясь к ним. Ее глаза сузились. — Но профессор явно что-то знает. По прибытии в эту школу я заставлю его рассказать всё.
— Ты права, — поддержала ее Изи. — Нам нужны ответы.
Общий вывод напрашивался сам собой: пазлов не хватает. Они были пешками в чужой игре, правил которой не знали, а единственный, кто мог бы пролить свет на происходящее, предпочитал отмалчиваться.
Тео внезапно замерла. Ее глаза расширились от ужаса, а пальцы впились в обивку сиденья.
— Опять, снова слышу... Так много голосов, — ее собственный голос сорвался на шепот. Она согнулась, пытаясь стать меньше, и с силой прижала ладони к ушам. — Хватит, хватит, хватит!
Подруги переглянулись, в глазах у каждой читалась одна и та же тревога.
— Тео, что случилось? — Сью тут же спрыгнула на пол перед ней, пытаясь поймать ее взгляд.
— Тео, сосредоточься на нас, — начала тихо, но четко говорить Изи, ее голос стал якорем в нарастающем хаосе. — Слушай только наши голоса.
Лейн, мгновенно подхватив инициативу, присоединилась, ее шепот был низким и властным, приказывающим слушать.
— Именно так. Только нас. Мы будем тебе что-то рассказывать, пока ты не сосредоточишься.
— Сью, — быстро нашла точку опоры Изи, — помнишь, как ты чуть не сломала руку, пытаясь достать того котенка с дерева?
Сью на секунду задумалась, и ее лицо озарила широкая улыбка.
— Точно, Тео! Вспомни рыжего забияку? — ее голос стал ласковым и живым. Она уселась поудобнее и начала рассказывать, глядя на подругу. — Знатно я тогда попыхтела!
Девушка погрузилась в воспоминания, и Тео, все еще сжавшаяся от боли, машинально начала следить за повествованием. История о напуганном котенке, отчаянном, но неуклюжем спасении и последующем недоверии Рыжика к своей спасительнице, была полна таких знакомых, теплых деталей, что они стали щитом против внешнего шума.
— ...и он до сих пор шипит на меня, когда я прихожу в гости к Тео, — закончила Сью, смеясь.
— Спа... спасибо большое, — выдохнула Тео, медленно опуская руки от ушей. Она прикрыла глаза, глубоко дыша, пытаясь вернуть себе равновесие.
— Что случилось? — спросила Лейн, ее голос был тише обычного.
— Не знаю... Все звуки стали такими резкими... Столько голосов одновременно... А стук колес — как будто по наковальне бьют прямо у меня в голове, — она выглядела смертельно уставшей.
— Это что, суперслух? — предположила Сью.
— Это должно быть какое-то пассивное магическое умение, — аналитично сказала Изи. — Как интуиция, но усиленная и направленная на слух. Ты не произносишь заклинаний, значит, магия исходит от тебя самой.
— Не знаю, что это, но это... утомляет.
— Попробуешь поспать? — предложила Лейн.
— Попробую... — Тео уже оглядывалась в поисках места, как снова вздрогнула. — Ай! Какие они громкие...
— Кто?
— Люди в соседнем... вагоне. Они ворчат, что мы заняли купе, и теперь им впятером приходится сидеть в одном.
Изи, не говоря ни слова, выскользнула из купе. Она вернулась через несколько секунд, ее брови были удивленно подняты.
— Вау. Пять человек действительно сидят в купе… на противоположном конце вагона. Удивительно, как ты это расслышала.
— Если бы это не было так неприятно...
— Думаю, ты сможешь это контролировать со временем, — сказала Лейн, помогая Тео лечь на диван. Она села у ее изголовья, и Тео без лишних слов положила голову ей на колени. — Спи. Мы рядом.
— Спасибо... — прошептала Тео и почти мгновенно погрузилась в тяжелый, истощенный сон.
Остаток пути девушки провели в почти полной тишине, боясь потревожить сон подруги. Лишь стук колес и ровное дыхание Тео наполняли купе. За окном день клонился к закату, окрашивая небо в багровые и золотые тона. И вот, спустя несколько часов, в прорезавшемся между горами проеме показались очертания замка. Он высился на утесе, его башни и шпили, освещенные последними лучами солнца, казались вырезанными из самого заката. Это был Хогвартс. Их новое пристанище, их крепость и, как они надеялись, место, где они наконец найдут ответы.