Deus Est Machina

R
Завершён
21
автор
Размер:
8 страниц, 2 987 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 7 Отзывы 9 В сборник

ГЛАВА ПЕРВАЯ: ИСПОВЕДЬ АЛХИМИКА. Фармакон

Настройки
      Признания… Я всегда презирал это слово. Оно пахнет ладаном, дешёвой сентиментальностью и слащавой надеждой на прощение, которое всё равно ничего не изменит. Грешник останется грешником, его душа — испачканной, а память — отравленной. Нет, моё признание не требует отпущения. Оно — акт чистой, беспримесной алхимии. Превращение немоты в концентрированный яд, который я ношу под языком, как цианистый калий, как последний патрон в обойме собственного бесславного конца. Его вкус — это вкус чёрной полыни и спирта, выпаренного до состояния прозрачной горькой эссенции. Эссенции меня.       Она вошла в мою лабораторию не как ученица, робко ступающая на территорию повелителя ядов. Она вошла как реагент, предсказанный всеми пророчествами моей личной, никчёмной апокалиптики. Не трепетный и не сломленный — сломленные неинтересны, они уже есть результат, музейный экспонат. Она была самим процессом горения. Бурлящим, нестабильным, готовым либо взорвать колбу, либо кристаллизоваться во что-то новое, чудовищное, невиданное и оттого прекрасное в своём абсолютном отчуждении от всего святого и светлого.       Я наблюдал. Дни сливались в недели, недели в месяцы. Она не искала моих советов, как не ищет совета у реактива другой реактив. Она искала моих ядов. И я, славный, добродетельный Северус Снегг, бывший Пожиратель Смерти, герой-шпион, преподаватель, дарил их ей. Щедро, без сожаления. Не те, что убивают тело — это скучно, примитивно, искусство плебеев. Я дарил ей те, что калечат душу. Цинизм, отточенный до бриллиантовой твердости. Разочарование, дистиллированное до состояния абсолютной прозрачности. Прекрасную, леденящую уверенность в том, что любое светлое чувство, любая вера, любая любовь — лишь сложная, но обратимая химическая реакция, которую можно проанализировать, разложить на компоненты и нейтрализовать соответствующим антагонистом.       Помню, я сказал ей как-то раз, помешивая котёл, где варилось нечто, способное обратить надежду в прах: «Разочарование, мисс Грейнджер, — это не поражение. Это — лучший катализатор для познания тёмных искусств. Он не требует от тебя пылающей ненависти. Лишь… холодного, безразличного принятия того, что ты был дураком, а мир — именно таков, каким ты всегда боялся его увидеть».       Она смотрела на меня тогда, и в её карих, не по-детски проницательных глазах не было ни капли ужаса или отвращения. Был лишь сухой, безжалостный, научный интерес. Интерес химика, увидевшего новую, многообещающую, пугающе элегантную формулу. И в тот самый миг, стоя над шипящим котлом своего собственного падения, я с абсолютной, математической ясностью понял: я создал монстра. Монстра, в которого сам же и влюбляюсь с той необратимой скоростью, с какой цикута растворяется в крови, не оставляя шанса антидоту.       С тех пор она стала моим личным Нотр-Дамом. Моим собором из плоти, ума и непереносимого света, который давно уже стал для меня самой чёрной тьмой. В его стенах я — тот самый уродливый, сгорбленный горбун, прикованный цепью собственного выбора к звону её шагов, к шепоту её дыхания, к незримому вибрацию её воли. Я — Квазимодо, спрятавшийся в колокольне своих реторт и склянок, и каждый удар сердца для меня — это медный, оглушительный набат, разносящийся по пустым залам моей души.       И я наблюдаю. Я наблюдаю за другими паломниками, приходящими в мой собор.       Вот он — мальчишка-Малфой. Позолоченный отпрыск выродившегося рода. Он приходит к ней с показной, истеричной страстью юного фанатика, возжелавшего не Бога, но кощунства. Он падает на колени, целует край её мантии, его исповедь — это громкий, надрывный шёпот, полный самолюбования и жажды саморазрушения. Он видит в ней статую святой, которую хочет осквернить, дабы доказать… что? Свою греховность? Свою значимость? Он прост, как удар отточенного кинжала. Прямолинеен. Предсказуем. В его поклонении нет тайны, лишь подростковый надрыв. Он — вспышка магния. Яркая, ослепительная, но быстротечная.       А вот и он. Реддл. Не тот, что изуродован своими амбициями, а тот, что был до — Том, архивариус собственного безумия, коллекционер душ. Он приходит как равный. Вернее, как тот, кто убедил себя в своём равенстве Божеству. Его поклонение — это тончайшая, многоходовая манипуляция. Он не молится. Он предлагает сделку. Стать оружием в её руках, прекрасно зная, что это он направляет её взгляд на цель, это он выбирает мишень. Его исповедь — это не молитва, а договор, написанный кровью на пергаменте, выделанном из человеческой кожи. Он опасен. Он — самое изощрённое искушение. Искушение властью над самой Властью.       А я… что же я? Я стою в густой, маслянистой тени своих склянок, среди паров ртути и запаха сушёной мандрагоры. Моя страсть не имеет голоса. У неё нет ни слов, ни жестов. Она имеет вкус и плотность. Вкус полыни, которую я добавляю в свой вечерний абсент, сидя в кресле у камина и зная, что она где-то там, в большом зале, в библиотеке, в своём будущем, и, возможно, её кожа, её волосы пропахли дымом от моего очага, парами моих ядов. Моя одержимость — это не действие. Это — абсолютное, титаническое напряжение всех сил моей воли, чтобы не действовать. Чтобы не прикоснуться. Не заговорить. Не признаться.       Я видел, как её тонкие, умные пальцы скользят по потертому корешку фолианта, который я держал в своих руках всего час назад. Я ловил её взгляд, задержавшийся на тёмном пятне на полке — пятне от бокала, который стоял там много лет. Я видел, как она, проходя мимо, чуть заметно вдыхала воздух в моей библиотеке, и мне казалось, молилось, проклинала моя воспалённая душа, что она вдыхает не пыль и не чернила, а самые что ни на есть материальные частицы меня — моего отчаяния, моего цинизма, моего нерастраченного, отравленного яда. И она… она принимала их. Впитывала, как губка. Претворяла в свою плоть, в свою магию, в свой стремительно темнеющий разум.       Они молятся ей словами. Я молюсь ей молчанием. И моё молчание — это не отсутствие звука. Это — петля, медленно затягивающаяся на шее её ангела, это — стальной обруч, сжимающий её собор, это — ядовитый газ, беззвучно заполняющий пространство между нами. Они взывают к ней, прося стать их спасением или их погибелью. А я… я уже спасён и уже погиб. Она — константа, внезапно возникшая в уравнении моей жизни и переписавшая все его решения. А я — всего лишь реактив, тихий, незаметный, который день за днём, капля за каплей, изменяет её химический состав, её молекулярную структуру, чтобы однажды наше соединение стало единственно возможной, неразрывной, фатальной формой существования.       Они кричат её имя впустую, в ночь, в подушки, в свои амбиции. А я… я просто жду. Стою в своей тени, с моей полынью и моим молчанием. Жду, когда яд подействует. И на неё. И на меня. Распространится по её артериям. Достигнет сердца. Потому что я давно понял одну простую, алхимическую истину: Бог — это не прощение. Бог — это самый совершенный, безотказный механизм причинения боли. А я — всего лишь винтик в нём. Самый тёмный. Самый преданный. И самый незаметный.       Вот и всё моё признание. Не ждите слёз. Не ждите раскаяния. Алхимик не кается в идеальном составе яда. Он лишь с холодным, профессиональным удовлетворением констатирует его чистоту и эффективность. А она… она — чистейший, не имеющий аналогов в природе образец. Фармакон — и лекарство, и отрава одновременно. И я обречён до конца своих никчёмных дней быть её лаборантом, её стражем, её горбуном, прикованным к колоколу её воли, в священном ужасе ожидая того часа, когда она, наконец, дернёт за верёвку и оглушительный звон положит конец моему безмолвию. ***       Он стоял в своей лаборатории, и тишина была оглушительной. Слова, которые он не произносил, пылали у него в груди, выжигая всё, кроме её образа.       «Моя исповедь, которую ты никогда не услышишь. Ты — реагент, превративший мою жизнь в цепь необратимых реакций. Я — твой горбун, прикованный к колоколу твоей воли. Мальчишка Малфой кощунственно лепечет, Реддл строит схемы покорения. А я… я просто констатирую факт. Ты — мой окончательный и бесповоротный яд. И я не ищу противоядия».       Он не смотрел на дверь. Он смотрел в тёмное зеркало окна, в своё собственное отражение, искажённое тьмой и одержимостью.       А в библиотеке, тремя этажами ниже и за несчётным количеством каменных стен, Гермиона подняла голову от книги. Ничего не изменилось. Не было звука, не было знака. Но где-то на самом дне сознания, в том месте, где когда-то жила просто девочка со светлыми идеалами, а теперь пульсировала тёмная, всепонимающая сущность, — что-то дрогнуло.       Один из них снова у края, — мелькнуло осознание, холодное и ясное. Северус. Он взвешивает на своих весах всю горечь мира и находит её легче одного моего вздоха.       Она не услышала его слов. Она учуяла интенсивность его падения, как улавливают запах грозы. Она не ответила. Она просто позволила углу крова, в котором хранился его образ в её сознании, стать ещё темнее, ещё бездоннее.       Её ответом было безмолвие. Её ответом было знание. Её ответом было позволить ему гореть в аду его собственной преданности, не давая ни капли благодати, ни капли прощения. Только факт: он горит. И она об этом знает.       И в этом — для него — была и казнь, и бесконечная жизнь.
21 Нравится 7 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (1)