Часть 1 Путь в неизвестность
20 ноября 2025 г., 22:54
Вэй Ин стоял на грани сломленности. Аннигиляция Солнца — событие, которое перевернуло всё его существование — оставив после себя глубокие шрамы. Тигриная Печать, таинственный и разрушительный артефакт, что длительное время корежила душу и дух, питая как мощь, так и бесконечную боль. Теперь, после разрушительных событий, он твердо решил: Печать должна быть уничтожена раз и навсегда. Но огонь перемен горел ярко, а сил для столкновения с могущественным артефактом было слишком мало.
Он знал — для начала надо спасаться. Прятаться не от заклинателей, что желают ему смерти и глубоко призирают, а ради того, чтобы остаться в живых, чтобы иметь время восстановить силы и обуздать битвы в душе. Без контроля Печати он рисковал потерять себя окончательно. Восстановление и тренировка были не роскошью — они были необходимостью, иначе все вскоре закончилось бы смертью. И ради близких, тех немногих, что остались от семьи и друзей, он должен был вернуться сильным. Вернуться, чтобы свершить справедливость. Даже если эти самые близкие, его ненавидят.
Но сразу после решения что делать дальше начался крах. Его брат, человек, что когда-то был рядом с ним, отвернулся, не выдержав тяжести и темноты пути Вэя. Отвергнутый, он остался один, без поддержки и надежды, от него отвернулся весь мир, а ведь они даже не знают всей правды. Вэй Ин плутал в одиночестве, расстояния будто растягивались бесконечно. Он не знал куда идти, каждый шаг давался с последними силами. Множество дней и ночей он брёл, обуреваемый горечью и одиночеством, пока наконец не достиг подножия какого-то неизвестного ему Пика, проходя через торговые улочки он услышал название "Цяньцао" возможно это и есть этот Пик, он не знал, ему было уже всё равно где он.
Там, на фоне резко очерченных силуетов горных вершин и тяжёлого неба, Вэй Ин упал — тело предало его, силы покинули, обессиленный, он потерял сознание, распластавшись на земле.
Когда он очнулся, мир вокруг казался чуждым и незнакомым. Его глаза с трудом привыкали к полумраку, их резкое раскрытие было словно шаг во тьму. Перед ним раскинулась маленькая, тесная комната, где едва горел слабый свет от стенда с нефритовыми статуэтками. Запах тонкой древесины и благовоний заполнил воздух, успокаивая разбитое тело. Пахло приятно, и атмосфера казалась успокаивающий.
Вэй Ин медленно поднял голову и увидел перед собой мужчину средних лет с мягким, но внимательным взглядом. Тот мужчина чуть наклонил голову и спокойно произнёс:
— Меня зовут Му Цинфан. Я целитель Пика Цяньцао.
Вэй Ин кивнул, пытаясь собраться с силами, и тихо обратился к нему:
— Как я сюда попал?
Му Цинфан посмотрел на юношу с лёгкой улыбкой и ответил:
— Тебя нашли у подножия Пика и привели ко мне. Ты сильно пострадал. Спасибо судьбе, что жив.
Медик сделал паузу, затем спросил:
— А как тебя зовут?
Вэй Ин собрался было ответить, но вдруг резкая, жгучая боль пронзила виски. Он скрестил глаза, пытаясь сдержаться, и скрутился от боли.
— Спокойно, — быстро подбежал Му Цинфан, поддерживая юношу. — Ты серьёзно ранен, поразительно, что выжил при таких травмах.
Вэй не смог ответить, слишком тяжело давалась каждая секунда. Воспоминания о войне, утрате брата и невыносимая боль от ран накрывали его с новой силой.
— Ты пролежал без сознания три дня и три ночи, — голос Му Цинфана звучал уверенно. — Желательно тебе ещё отдохнуть и подлечиться. Ты должен остаться на Пике, пока не поправишься.
Вэй Ин смирился с этим. Ему некуда было торопиться. В тишине комнаты, наполненной нежным светом и ароматом древесины, оставалось лишь принять эту необходимость и позволить телу исцелиться.
Му Цинфан вернулся ближе к вечеру, неся поднос с легким бульоном и рисовой кашей. Вэй Ин, который до этого почти не двигался, лишь отвернулся к стене.
— Я понимаю, что тебе тяжело, — мягко сказал медик, ставя поднос на прикроватный столик, — но твои раны не заживут, если ты не будешь есть. Ты сильно истощен.
Вэй Ин не хотел ссориться. Он слишком устал, чтобы спорить о еде, как он когда-то спорил с Цзян Чэном. Он просто кивнул, сел, опираясь на подушки, и начал есть. Еда была пресной, но питательной. Му Цинфан наблюдал за ним с одобрением, а затем, когда Вэй Ин доел, сказал:
— Отлично. Теперь тебе нужен свежий воздух и небольшая прогулка.
Вэй Ин нахмурился. Он едва мог сидеть, о какой прогулке могла идти речь? На это Вэй Ин лишь отрицательно покачал головой.
— "Нет" не принимается. Тебе нужно, чтобы мышцы не атрофировались. Я привел тебе помощника, он покажет окрестности.
Дверь приоткрылась, и в комнату вошел юноша. Он был заметно ниже Вэй Ина, с большими, немного взволнованными глазами и копной темных волос. На вид ему было лет семнадцать, может, шестнадцать.
Вэй Ин, несмотря на туман в голове, мгновенно отметил деталь, которую не мог проигнорировать: на его лбу, виднелась тонкая, но четкая алая метка, напоминающая язычок пламени. Это был знак демонического происхождения, несомненно.
Вэй Ин уставился на юношу, ожидая объяснений от целителя. Он не задал вопроса, но его взгляд был достаточно красноречив.
Му Цинфан, словно не замечая немого вопроса, улыбнулся:
— Это Ло Бинхэ. Он хорошо знает тропы на Пике. Он поможет тебе.
Ло Бинхэ поклонился, его движения были неуверенными.
— Господин... — произнес он тихим голосом.
— Я должен отлучиться по делам, — продолжил Му Цинфан, беря свой медицинский набор. — Ло Бинхэ, не позволяй ему перенапрягаться. И, пациент, ты так и не представился, но ладно, пожалуйста, будь осторожен. Ты здесь впервые, и хотя Пик кажется мирным, в горах легко попасть в неприятности, если не знать, куда ступаешь.
С этими словами Му Цинфан вышел, оставив Вэй Ина и Ло Бинхэ в тишине.
Вэй Ин тяжело вздохнул. Он был слишком слаб, чтобы сейчас разбираться, почему медик, который, очевидно, является высокопоставленным заклинателем, держит при себе юного демона.
— Ну что ж, Ло Бинхэ, — сказал Вэй Ин, пытаясь придать голосу свою обычную легкость, но получилось лишь хрипло. — Помоги мне встать.
Ло Бинхэ тут же подошел, его лицо выражало смесь беспокойства и готовности. Когда Вэй Ин попытался опустить ноги на пол, его тело протестующе вздрогнуло. Голова закружилась, и он почувствовал, как его колени подгибаются.
— Осторожно! — Ло Бинхэ быстро подхватил его, поддерживая под локоть. Его хватка была неожиданно сильной для такого юного и худощавого парня.
— Спасибо, — пробормотал Вэй Ин, цепляясь за плечо Ло Бинхэ.
Каждый шаг давался с невероятным трудом. Выйдя из комнаты, они оказались в длинном коридоре, залитом мягким светом. Воздух был прохладным и чистым, пах хвоей и горными травами.
Ло Бинхэ вел его медленно, почти волоча.
— Мы пойдем на южную террасу, — тихо объяснил юноша. — Там ровная площадка, и можно увидеть весь горный хребет.
Вэй Ин не отвечал, сосредоточившись на том, чтобы не упасть. Он чувствовал себя унизительно слабым. Он, Вэй Усянь, Старейшина Илин, не может пройти и десяти шагов без поддержки ребенка.
Когда они наконец выбрались наружу, Вэй Ин глубоко вдохнул. Вид был захватывающим. Пик был высок, и внизу расстилалась долина, покрытая туманом.
Они остановились у каменного парапета. Вэй Ин отпустил Ло Бинхэ и оперся на холодный камень.
— Му Цинфан сказал, что здесь легко попасть в неприятности, — Вэй Ин заговорил, его взгляд был прикован к юноше. — Ты знаешь, о чем он?
Ло Бинхэ вздрогнул, его глаза опустились.
— На Пике много старых троп, которые ведут к заброшенным местам, — прошептал он. — А в лесу водятся... некоторые звери. Но если держаться главной дороги, все будет хорошо.
— А ты? — Вэй Ин наклонил голову. — Ты ведь не обычный ученик, верно?
Ло Бинхэ поднял на него глаза. В них не было ни страха, ни агрессии, только глубокая, почти детская печаль.
— Я... я просто помощник Му-шисюна, Шицзунь попросил меня временно помогать ему.— ответил он, избегая прямого ответа.
Вэй Ин решил не давить. Он знал, что такое секреты. Он сам был ходячим секретом, которые пока не собирался рассказывать, он брату ничего не сказал, что уж о незнакомцах говорить.
— Хорошо, Ло Бинхэ. Тогда покажи мне этот Пик. Только специально не приводи меня к обрыву или ещё чему-нибудь опасному.
Ло Бинхэ слабо улыбнулся, и эта улыбка немного скрасила его настороженное лицо.
— Я не приведу, господин. Я буду следить, чтобы вы не упали.
Они начали медленное, мучительное путешествие по террасе. Вэй Ин пытался идти самостоятельно, но его тело отказывалось слушаться. В какой-то момент, когда они проходили мимо густых зарослей цветущего кустарника, Вэй Ин почувствовал, как его голова снова пронзила боль.
Он остановился, прижимая ладонь к виску. На этот раз боль была не от воспоминаний о войне, а от чего-то другого — острого, как игла.
— Что это? — спросил он, оглядываясь.
Ло Бинхэ, который стоял чуть впереди, тоже замер. Его взгляд стал напряженным, а метка на лбу, казалось, слегка засветилась.
— Кажется, мы слишком близко подошли к краю, — тихо сказал Ло Бинхэ. — Здесь сильные потоки духовной энергии. Если вы не привыкли...
— Нет, это не энергия, — Вэй Ин покачал головой, пытаясь отдышаться. Он чувствовал, что это нечто чужеродное, что-то, что давило на его разум.
Внезапно из-за кустов раздался низкий, утробный рык.
Ло Бинхэ мгновенно изменился. Вся его неуверенность исчезла. Он встал перед Вэй Ином, прикрывая его своим телом.
— Нам нужно вернуться, господин эм, — в его голосе прозвучали стальные нотки.
— Вэй Ин. Зови меня Вэй Ин, в быту Усянь - кротко сказал Вэй.
Ло Бинхэ кивнул, а Вэй Ин, несмотря на боль, почувствовал прилив адреналина. Он был ранен, но не безоружен. Он потянулся к поясу, где должен был висеть Чэньцин, но его там не оказалось. Му Цинфан, очевидно, забрал его, ну или он потерял её где-то, потом разберётся.
— Что там? — спросил Вэй Ин.
— Зверь, — коротко ответил Ло Бинхэ. — Он не должен был быть так близко к тропе.
Вэй Ин посмотрел на Ло Бинхэ, который, казалось, был готов драться голыми руками, чтобы защитить его.
"Вот тебе и неприятности," — подумал Вэй Ин. — "И кажется, мой юный проводник знает о них гораздо больше, чем говорит."
Ло Бинхэ сосредоточился на угрозе.
— Вэй-гэ, — поправился он, используя более неформальное обращение, которое звучало на удивление естественно. — Нам нужно отойти.
Вэй Ин, однако, не был готов отступить. Он был ранен, но не сломлен.
— Зверь, говоришь? — Вэй Ин прищурился. — Если он не должен быть здесь, значит, он представляет опасность для тех, кто живет на Пике.
Он сделал шаг вперед, но Ло Бинхэ мягко, но настойчиво удержал его.
— Ваше тело еще не восстановилось. Пожалуйста, позвольте мне.
И тут же, без дальнейших церемоний, Ло Бинхэ выпустил волну демонической энергии. Зверь, который только начал приходить в себя, застыл, словно его накрыло ледяным покрывалом. Ло Бинхэ подошел к нему, поднял руку, и над телом животного вспыхнул короткий черный огонек, который мгновенно поглотил темную энергию, делавшую его агрессивным. Зверь, теперь обычный горный леопард, заскулил и, шатаясь, скрылся в чаще.
— Готово, — Ло Бинхэ вернулся к Вэй Ину.
Вэй Ин был впечатлен. Не только силой, но и контролем. Сам он пока не в состоянии контролировать свою темную энергию.
— Ты не убил его, — заметил Вэй Ин.
— Не было нужды. Он просто был заражен, — ответил Ло Бинхэ.
Они пошли обратно. Вэй Ин чувствовал, что его силы окончательно иссякли. К тому моменту, как они добрались до комнаты, солнце уже клонилось к закату.
— Спасибо, Ло Бинхэ, — сказал Вэй Ин, падая на постель. — Ты оказался очень полезным.
Ло Бинхэ поклонился и вышел.
*
Вэй Ин лежал в тишине. Комната была уютной, пахла лекарствами и древесиной. Но покой не приходил. Он закрыл глаза, пытаясь заснуть, но стоило ему погрузиться в полудрему, как сознание начинало подкидывать ему самые острые и болезненные воспоминания.
Сначала — смех Цзян Яньли, ее нежный голос, зовущий его "А-Сянь". Затем — кровь, много крови, и ее тело, безжизненно лежащее на земле.
Потом — Цзинь Цзысюань, его гнев, его смерть, его бесячий характер.
А затем — Цзян Чэн. Лицо, искаженное ненавистью и болью. Слова, которые они бросали друг в друга, как острые камни. И пустота, которую оставила их ссора. Как бы Вэй Ину хотелось просто поговорить с братом, но вряд-ли тот простит его.
Вэй Ин сжал кулаки. Ещё одним тяжелым было воспоминание о Вэнь Нине и Вэнь Цин. Они стали ему как семья, такие родные, его последним шансом на искупление. Он обещал им защиту, но в итоге они сами пошли на смерть, чтобы спасти его.
«Мы уходим, Вэй Усянь. Ты должен жить. Спасибо и прости...».
Их образы, идущих на казнь, преследовали его. Он не смог их спасти. Он не смог спасти никого.
Вэй Ин резко сел, тяжело дыша. На лбу выступил холодный пот. Он посмотрел в окно — ночь была глубокой.
Он не мог спать. Он не хотел снова погружаться в этот кошмар.
Вэй Ин провел остаток ночи, медитируя, пытаясь успокоить свое сердце и разум, но это было бесполезно. Его духовное ядро отсутствовало, и его разум был слишком измучен.
Лишь на рассвете, когда первые лучи солнца коснулись Пика, Вэй Ин, наконец, провалился в короткий, тяжелый сон. Он проспал не больше часа, но этого хватило, чтобы немного восстановить силы.
Проснувшись, он почувствовал себя немного лучше, но слабость все еще оставалась. Он решил, что лучшим лекарством будет движение, как и советовал Му Цинфан.
Вэй Ин оделся и вышел из комнаты, намереваясь найти другую тропу для прогулки, подальше от того места, где они встретили зверя. Да и на этот раз ему хотелось пройти в одиночестве, всё таки странный этот парнишка , что провёл его вчера, вроде добродушный, но явно что-то скрывающий, да и тайна кажись серьезная, если судить по выражению лица юнца. В прочем, не зачем думать об этом, Вэй Ин и сам не идеал , да и тайна о ядре тоже в какой-то мере серьёзна, так что нужно сначала с собой разобраться, а уж в чужие секреты не лезть.
*
Он прошел всего несколько шагов, когда наткнулся на девушку. Она была одета в светло-сиреневые одежды ученицы, с длинными волосами, собранными в высокий хвост, половину её лица прикрывала ткань, похожая на вуаль. На вид ей было около семнадцати (?) может и больше, и она выглядела чрезвычайно энергичной, хоть и немного напомнила вредную и частично властную даму, что вряд-ли ответит взаимностью даже самому умелому мастеру, что докажет свою преданность.
Она подошла к нему, ее глаза засияли любопытством.
— О! Вы, должно быть, тот раненый гость, о котором говорил Му-шисюн!
Вэй Ин улыбнулся, хотя улыбка вышла немного вымученной.
— Я Вэй Ин. В быту Усянь
— Я Лю Минъянь — представилась она, не сбавляя энтузиазма, кажись юноша заинтересовал её. — Я ученица Госпожи Ци Цинци с Пика Сяншу. Вы выглядите... очень необычно.
Вэй Ин почувствовал, как его нервы напрягаются. Он не хотел привлекать внимание, хотел казаться обычным раненным странником, дабы не навлечь очередную беду.
— Я просто немного пострадал, — уклончиво ответил он.
— Пострадал? Му-шисюн сказал, что вы были на грани смерти! И он сказал, что вы очень сильный заклинатель, но почему-то у вас нет духовного оружия? И почему вы так странно одеты? Вы с какого Пика, хотя, скорее запредельного клана? так как ранее я не видела вас на хребте Цанцюн. Вы выглядите как... как странствующий культиватор, но у вас довольно сильная аура, чем-то напоминает Бинхэ.
Лю Минъянь сыпала вопросами, не давая Вэй Ину вставить слово. Ее любопытство было искренним, но назойливым. Хоть и девица изначально не казалась столько утомительной и назойливой, ну что ж, по внешности не судят.
Вэй Ин молчал, просто улыбаясь и пожимал плечами. Он не мог сказать ей, что он Старейшина Илин, что его духовное ядро вырезали и пересадили брату, и что он не принадлежит ни к одному клану. По крайней мере теперь, ранее был принадлежал Юнмэну, но он сам попросил объявить его предателем, и отрекся от ордена, так что теперь он действительно странствующий заклинатель, ищущий способ восстановить силы и научиться контролировать тёмный путь.
— Вы не хотите говорить? — Лю Минъянь наклонила голову. — Заставлять не стану, мне лишь было интересно узнать вас , так как вы тут новичок, а новички интересны даже самым серьезным и нудным заклинателям.
— Я... — начал Вэй Ин.
В этот момент раздался спокойный и уверенный голос Му Цинфана.
— Минъянь, не стоит беспокоить гостя, если захочет, то сам расскажет.
Му Цинфан подошел к ним. Он выглядел свежим и собранным, с его неизменным медицинским набором в руке.
— Вэй Ин только что очнулся после тяжелой ночи, — сказал Му Цинфан, мягко отводя ученицу Пика Сяншу в сторону. — Ему нужен покой, а не допрос.
— Но Му-шисюн! Он такой загадочный! — запротестовала Лю Минъянь. — Я просто хотела узнать, откуда он.
Му Цинфан положил руку ей на плечо.
— Откуда он, не имеет значения. Важно, что он здесь и нуждается в лечении. Иди, помоги мне приготовить травы для отвара, сейчас все мои помощники ушли , а раз уж на Сяншу у тебя заданий нет, то иди со мной.
Лю Минъянь показательно надулась, но подчинилась. Она бросила на Вэй Ина последний, полный любопытства взгляд и удалилась вслед за целителем.
Му Цинфан повернулся к Вэй Ину.
— Прошу прощения за эту даму. Она иногда бывает слишком любопытна.
— Все в порядке, — Вэй Ин покачал головой.
— Она хорошая девочка. Просто ей не хватает терпения. Ты снова гуляешь?
— Да. Мне нужно двигаться, иначе я сойду с ума от воспоминаний.
Му Цинфан внимательно посмотрел на него.
— Я могу дать тебе успокаивающий отвар, если кошмары не дают покоя.
— Я справлюсь, — Вэй Ин не хотел полагаться на лекарства.
— Хорошо. Но будь осторожен. И не заходи далеко. Ло Бинхэ не всегда может быть рядом, чтобы защитить тебя от любопытных глаз. Или от зверей, — Му Цинфан улыбнулся.
Вэй Ин кивнул. Он понимал, что Му Цинфан предупреждает его не только о диких животных, но и о людях.
— Кстати, — Вэй Ин решил задать вопрос, который не давал ему покоя. — Моя флейта... Чэньцин. Она была со мной?
Му Цинфан на мгновение задумался.
— Твоя флейта? Нет. Когда тебя нашли, у тебя не было при себе ничего, кроме твоей одежды. Ни оружия, ни меча, ни флейты. Ты был полностью истощен и... пуст.
Слова Му Цинфана прозвучали как приговор. Чэньцин потеряна. Последний символ его силы.
Вэй Ин почувствовал, как в груди всё сжимается холодом. Он действительно потерял все. Он был просто пустым сосудом на чужом Пике.
— Я понимаю, — тихо сказал Вэй Ин.
— Не беспокойся, — утешил его Му Цинфан. — Сначала восстанови силы. Остальное приложится. Если хочешь попрошу кого-нибудь сделать тебе флейту, судя по всему тебе нравится этот инструмент.
Медик удалился, оставив Вэй Ина наедине с его мыслями. Вэй Ин продолжил прогулку, но теперь его шаги были еще более тяжелыми. Он должен был найти Чэньцин, хотя предложение Му Цинфана казалось ему полезным, всё таки оружие ему было нужно, а раз уж Чэньцин пока нет, приходится иск
ать другие варианты. Он должен был найти способ вернуться к себе.
Но пока он был здесь, на этом странном Пике, под присмотром загадочного медика и юного демона. И он должен был быть осторожен. Любопытство Лю Минъянь было опасным, а отсутствие Чэньцин делало его уязвимым.