Lee Harvey Osmond — How Does It Feel
Дэрил осматривал последнее помещение заброшенного супермаркета, когда наткнулся взглядом на маленькую яркую баночку в углу поваленного стеллажа. Какао. Диксон, не задумываясь, начал разгребать завал. В середине августа Бет посреди ночи утащила его на крышу одного из домов, что были дальше всего от суеты их поселения. Звуки едва долетали до них, даря чувство уединения. Он сидел на покрывале, курил. Бет лежала рядом, касаясь его бедром и устремив взгляд в глубокое чернильное небо, наполненное россыпью звёзд. То и дело одна за одной они срывались и искрой сгорали на полотне ночи. Бет что-то говорила про Большую Медведицу и то и дело указывала пальцем вверх. — Ты слушаешь? — М? — Дэрил, конечно, мало что слышал, разморённый трудовым днём и её близостью, он чувствовал только движения её тела рядом. Этого было достаточно. Клубы дыма то и дело замирали в густом ночном воздухе. — Ты почти дремлешь. Девушка повернула голову, с ласковой улыбкой посмотрела на него, и он вяло отмахнулся, прикрывая рукой глаза. — Нет, Грин, под твою болтовню разве задремлешь. Бет вернула взгляд на небо: — Вон там Андромеда. В курсе про неё? Девчонка явно над ним издевалась. Ему это нравилось и возмущало одновременно. Он отнял руку от глаз и взглянул на неё. В темноте ночи глаза уже начали привыкать, и он мог различить её задорный взгляд. — Похоже, что я должен знать всех баб на небе? — Вообще-то она царевна. Люди хотели отдать её в жертву чудовищу. — Идиоты, — возмущённо пробурчал он, отбрасывая окурок и укладываясь рядом. Он повернул голову, глядя на неё исподтишка. — Персей спас её. Они полюбили друг друга и жили счастливо. Конец. — Девушка приподнялась на локтях, переводя взгляд на Александрию у их ног. — Чушь, так не бывает. Ты же понимаешь, что огромная и злая тварь сожрала бы их двоих? — его голос был приглушён, будто он говорил всерьёз. — Может, дело в том, что Персей не боялся монстра? — задумчиво прошептала Бет. — Он боялся потерять её. Девушка переводила взгляд от домика к домику, наблюдая, как потихоньку гаснут огоньки в окнах. — Иногда потерять страшнее. — Парню некисло повезло, — Дэрил шумно выдохнул и устремил взгляд в небо. — Эй. — Бет притворно ткнула его в плечо и сама откинулась обратно на спину, прижимаясь к его боку. Светлые волосы заполнили всё вокруг, она дышала легко и свободно. У Дэрила внутри всё ещё сжимало внутренности от её близости, пройдет ли это когда-нибудь, он не знал. Бет поёжилась, ночная прохлада последнего месяца лета всё-таки настигла её. Диксон придвинул девушку к себе, увлекая в объятие, укрыл своей рубашкой, которая валялась неподалеку. Бет прикрыла глаза, вдохнула аромат дерева, с которым он работал весь день, почувствовала тепло его тела и окончательно расслабилась. — Продала бы душу за чашку какао, — пробормотала она. От вибрации голоса по шее Диксона поползли мурашки, он удивлённо вскинул брови. — Не продешевила ли ты? — В данный момент — в самый раз. Дэрил тогда ничего не ответил, но сейчас моментально вспомнил её слова. Вынырнув из своих мыслей, он выудил банку какао и пошёл к выходу. Аарон укладывал последние вещи в автомобиль. Они нашли в подвалах ближайшего городка двух женщин, те были истощены и чудо, что вообще выжили. Когда машина уже была готова к отправке, Дэрил заметил шевеление в кустах, насторожившись, выставил вперёд арбалет. Вопреки всему возможному из плотной завесы веток ему навстречу вышел подросший, грязный щенок, отдалённо напоминающий одну из разновидностей овчарок. Диксон не смог сдержать улыбку. — Что ты тут делаешь? Мужчина присел на корточки, так обычно делают с детьми, чтобы тем было легче довериться взрослому. И это сработало, щенок радостно засеменил в его сторону. Мокрый нос с любопытством ткнулся в ладонь. — Пойдёшь с нами? — щенок доверчиво жался к нему, пытаясь влезть на колени, хвост, как маленький моторчик, ходил из стороны в сторону. — Ладно, договорились. Диксон с наслаждением огладил спину щенка. Вся шерсть была в каком-то репейнике, но это было поправимо. Показав нового друга Иисусу и заработав пару лестных комментариев от Аарона, он разместил собаку в машине. Убедившись, что две новые женщины в порядке на заднем сидении, они двинулись домой. Дом. Дэрил ощущал такую сильную усталость и желание скорее вернуться, что даже себе не мог объяснить почему. Он то и дело возвращался мыслями к Бет, что-то внутри гадливо подсказывало, что он скучал по ней. — Эй, приятель, тебе там должно понравиться. — Дэрил потрепал щенка за ухом, Аарон за рулём улыбался своим мыслям и то и дело смотрел на Диксона. — Думаю, она тоже будет рада, — тихо проговорил Аарон. Дэрил кивнул, откидываясь на сидении и прикрывая глаза. Щенок, будто вторя ему, свернулся в ногах, замирая и покорно ожидая исхода пути. Когда их автомобиль достиг Александрии, ворота открылись быстрее обычного. Внизу было много людей, какая-то суматоха. Дэрил выбрался, выпуская щенка на свободу. Собака тут же собрала радостные оклики женщин. Иисус пытался помочь вновь прибывшим женщинам вылезти из машины, пока Дэрил с особым вниманием всматривался в толпу вокруг. Бет нигде не было, тревога кольнула где-то под рёбрами. Он схватил за руку подбежавшего на подмогу им Эрика. — Эй, что происходит? — Саша с Мишонн сейчас вернулись из-за ворот. Мишонн сильно ранена, в медицинском блоке все, кто можно. Эрик ринулся к мужу, чтобы помочь с новенькими и вещами. Дэрил, закинув на плечи рюкзак и попросив подошедшего Карла присмотреть за щенком, поспешил к медблоку. Ему нужно было убедиться, что Бет в порядке. В медблоке царило опасное безмолвие. Рик беспокойно расхаживал взад-вперёд, за дверьми операционной ничего не было слышно. Дэрил встретился глазами с другом, подошёл, сжал плечо, шумно выдохнул. — Что произошло? — Саша дотащила её, несчастный случай. Рухнула в глубокий подвал одного из домов. Открытый перелом руки, ребра, может, что-то ещё. — Рик устало прикрыл глаза. — Она крепкая. — Дэрил с тяжёлым сердцем понимал, что это мало могло успокоить. Время тянулось, Диксон устало опустился на сидение напротив двери. Рик, чувствуя присутствие друга, немного успокоился, сел рядом. Они погрузились в только им понятное медитативное молчание. Ожидание было мучительным, Дэрил то и дело порывался закурить, но останавливал себя. Граймса оставлять не хотелось. Через полтора часа вышел Сиддик, за ним Дениз. — Повезло, что Саша смогла вернуть её в Александрию. Промедление стоило бы ей жизни. Она стабильна, пока что лучше её не тревожить. Рик облегчённо выдохнул, поблагодарил их обоих. — Останусь, подежурю с ней ночь, — Сиддик пытался успокоить их. — Я тоже останусь, принесу тебе ужин. — Рик кивнул самому себе. Сиддик не стал его переубеждать. Дэрил проследил за тем, как Граймс покинул медблок, Дениз последовала за ним, Сиддик вернулся в палату, и только тогда оттуда вышла Бет. Она не ожидала увидеть здесь Дэрила и на мгновение замерла, затем, будто отбросив напускную стойкость, немного расслабилась. Он молча сделал пару шагов навстречу. — Устала? Ответ был очевиден в её взгляде, она слабо улыбнулась, кивнула и шагнула к нему. Её щёки коснулись чужие пальцы, стирая каплю крови, которой там было не место. — Думаю, что она скоро придёт в себя. Дэрил согласно кивнул. — Заберёшь меня домой? — Она прильнула к нему, позволяя приобнять себя одной рукой. От Бет пахло медицинским спиртом и какими-то лекарствами. — Как будешь готова. Она слабо кивнула и удалилась, чтобы переодеться. На сегодня её помощь здесь была окончена. Она вообще не дежурила в медблоке, но ринулась сюда, как только услышала о Мишонн. Любые умелые руки могли помочь, и она не осталась в стороне. При подходе к домику Граймсов Бет услышала смех и тихое тявканье. Она мельком глянула на Дэрила, тот лишь кивнул в сторону дома, мол «Посмотри сама». Распахнув дверь, она увидела, что Карл с Джудит на руках с трудом уворачивался от любвеобильного щенка. Энид рядом смеялась и пыталась увлечь животное игрушкой. Малыш метался между ними, желая успеть всё. Девушка так и замерла в дверях, разглядывая эту необычную картину. — Щенок? — Она отмерла и восторженно посмотрела на собаку. Та в свою очередь, заметив нового обитателя дома, ринулась к ней. Бет опустилась на колени. Щенок языком ткнулся ей в щеку, запищал, она погладила его за ухом и сразу сдалась, обняла целиком, от чего животное довольно заурчало. — Откуда он здесь?! — Дэрил притащил его с вылазки, — отозвался Карл. Бет подняла глаза, Диксон стоял в отдалении ближе к лестнице и наблюдал за ней. Девушка неверяще замотала головой. — Ты невозможный, — прошептала она одними губами. Но он всё понял, слегка отмахнулся, будто это пустяк, и проследовал в свою спальню, нужно было переодеться. Бет в это время занялась питомцем. Карл и Энид удалились укладывать Джудит, и Бет осталась одна. Она успела напоить щенка и найти кое-что из съестного, когда Дэрил спустился вниз после душа. Волосы ещё оставались мокрыми. Щенок, довольный жизнью, с наполненным животом, засеменил к нему. — Где ты его отыскал? — с мягкой улыбкой спросила Бет. — Он сам нашел меня. Твоя задача — придумать имя. — Дэрил непринуждённо прошел мимо и что-то спрятал в один из шкафчиков, пока Бет смотрела на собаку. — Кто же ты такой? — Она присела на диван, позволяя животному забраться на колени и прижаться к ней. — Девчонка, — послышалось с кухни. — Мм? — лениво обернулась на звук Бет. — Она девчонка, я посмотрел. Грин улыбнулась, руками она неторопливо избавляла шерсть от грязи, понимая, что тут явно нужно хорошенько вычёсывать. На макушке среди тёмных волосков проглянулось белое пятнышко, будто пучок света с лучиками в разные стороны. Девушка умилительно погладила его. Дэрил за её спиной гремел чем-то на кухне. Щенок расслабился, доверился; её успокаивающее тепло действовало на Бет усыпляюще. Она едва не начала дремать, оглаживая собаку, как рядом с ней присел Дэрил. — Попробуй. Молока нет, но и так сойдёт. — Он протянул ей кружку с горячим напитком. Бет приоткрыла рот, затем закрыла, приняла кружку и понюхала. В её мимике отразилось узнавание запаха, она тут же подняла цепкий взгляд на Дэрила. — Где ты это достал? — едва слышно произнесла она, чтобы не тревожить щенка, прикорнувшего на коленях. Дэрил едва заметно ухмыльнулся, смущённо отвёл взгляд. — Брось, она просто валялась у меня на пути. Бет с наслаждением сделала глоток, затем второй. — Дэрил. Было сложно выразить, что это значило для нее, и она замолкла, делая новый глоток, опустила одну руку, коснулась его ладони. Он молчаливо прикрыл глаза, сжал её руку в ответ. Эти украденные пять минут покоя определенно стоили для него всего пережитого сегодня. — Астра, — тихо произнесла Бет, делая новый глоток. — Назову её Астра. Она перевела взгляд на мужчину, тот взглянул на щенка: — Пойдёт. Бет казалась ему уставшей, но довольной. Девушка потягивала свой какао, стараясь размеренно дышать после напряжённого вечера. Затем ей непреодолимо захотелось зевнуть, Дэрил шумно выдохнул: — Так, живо спать. Обе. Он легко выудил опустевшую кружку из рук девушки и поднял сонную новоиспечённую Астру на руки. Бет последовала за ним. Оказавшись в полумраке его комнаты, она мигом скинула с себя всё лишнее, натянула его футболку и нырнула под одеяло. Растерянный щенок топтался возле неё на покрывале, не зная, где место. Дэрил устроил Астру в ногах и улёгся рядом с Бет, девушка прижалась к нему, выдыхая куда-то в грудь. — Ты невозможный, — голос стал совсем сонный. — Повторяешься, Грин, спи. Бет приподнялась, коснулась мимолётно его губ, будто проверяя на реальность. Он ответил, глубже, чем хотел, дыхание сбилось, под одеялом стало жарко. Их прервала возня где-то между ними. Бет разорвала поцелуй. — Астра, — засмеялась девушка, вытянула руку и огладила собаку по голове, та сразу присмирела и улеглась. Дэрил молчаливо проследил за действиями Бет, провёл ладонью по её спине. — Спи, Диксон, — задорно прошептала девушка, кутаясь сильнее в одеяло и чувствуя, как он с силой притягивает её, утыкаясь подбородком в макушку. Спустя несколько минут дыхание Бет выровнялось, Дэрил ещё какое-то время продолжал буравить тьму взглядом, сон никак не шёл. Он вспомнил Мишонн, грудь налилась тяжестью, стоило ещё раз признать — опасность ждёт их со всех сторон, не только люди или ходячие. Один неверный шаг, и природа тоже возьмёт своё. Он провалялся в этих мыслях битый час, пока не почувствовал, как Бет под боком напряглась, её дыхание сменилось, она хмурилась во сне, ладошка сжалась на его футболке с такой силой, что вырвать не получилось бы. Девушка дёрнулась, Дэрил инстинктивно провёл рукой по её спине, затем ещё раз и ещё. Он шумно выдохнул, сердце начинало разгонять ритм. Бет расслабилась не сразу, но монотонные движения возымели эффект. Несколько минут он ещё присматривал за ней, затем закрыл глаза и всё же провалился в рваный сон на какое-то время. Утро в Александрии пришло тусклым серым светом сквозь занавески и далёкими голосами с улицы. Бет проснулась и несколько секунд лежала, моргая в потолок, пытаясь вспомнить, что вчера было. Потом повернула голову — Дэрил не спал, задумчиво смотрел куда-то в сторону окна. — Ты хоть спал? — сонно пробормотала она. — Было дело. — Он перевёл на неё взгляд. Она подвинулась ближе, ткнулась лбом ему в плечо. — Мне что-то снилось… — нахмурилась Бет. — Не помню что. Дэрил с напускным спокойствием продолжал смотреть на неё. — Бывает. Бет пожала плечами и потянулась. Щенок в ногах оживился, заскулил и начал возиться, цепляясь лапами за одеяло. Она поднялась на локтях и с широченной улыбкой сказала: — Доброе утро, Астра. Дэрил спустил ноги на пол. Футболка, в которой он спал, была смята там, где ночью её пальцы вцепились в ткань. Он машинально провёл ладонью по этому месту. Бет ничего не заметила. — Сегодня вычешем её, — непринужденно сказала она. — И надо найти старую миску в кладовой. И спросить у Дениз, можно ли щенкам немного… Бет говорила легко, уже полностью переключившись на утренние заботы, она больше не выглядела такой усталой и была полна идей заботы о собаке. Не этого ли ему хотелось больше всего? Дэрил слушал и кивал. Ночью её пальцы сжимались так, будто она падала. Сейчас она улыбалась. Он попытался отбросить тревогу куда подальше, вышло скверно. Диксон вздохнул, поднялся, натянул штаны. — Я с утра к воротам схожу. — Зачем? — Девушка удивлённо подняла глаза и впилась в него взглядом. Он пожал плечами: — Проверю. Бет не спорила, смотрела на него секунду дольше обычного, будто чувствовала что-то, но не могла уловить. — Возвращайся к завтраку. — Да. Он вышел, прикрыв за собой дверь. Во дворе было тихо. Александрия казалась почти мирной. Но он всё ещё чувствовал, как ночью чужие пальцы сжимали его так, будто отпускать было нельзя. И это ощущение не покидало его всё утро, пока он с упорством цепного пса обследовал территорию по периметру. — Что-то случилось? От взгляда Кэрол не ускользнуло, каким он пришёл в общую столовую. Людей было много, он едва не развернулся, но она вовремя словила его. Дэрил уставился на неё нечитаемым взглядом. — Нет, — просто мотнул головой, цепляясь взглядом за Бет в дальнем углу помещения. Она занималась тем, чтобы накормить сразу двоих — себя и Астру. Выглядела расслабленной, и это всё-таки наконец возымело на него эффект, внутренности чуть отпустило, развязывая тугой жгут в животе. — Тогда хватит ходить как призрак по окрестностям, — непринужденно сказала Кэрол, не глядя на него и подавая ему порцию завтрака. Иногда он ловил себя на мысли, что если бы в его жизни в качестве старшего был не Мэрл, а она, всё могло бы быть иначе. Но жалеть было поздно. Дэрил уселся рядом с ней за стол, взглянул на другой конец, поймал лёгкую улыбку Бет и принялся за пищу. Еда нередко делала всё легче, в этот раз он понадеялся, что горячая каша что-то сможет исправить.***
Flora Сash — Pharaoh (1987 Remix)
В конце августа они стали выбираться в лес неподалеку от Александрии. — Тише, Мэйви, тише. — Бет огладила шею гнедой лошади. Они с Дэрилом уехали на поиски трав, которые могли бы пригодиться их общине, особенно в зимнее время. Мужчина ехал чуть впереди, его широкая спина виднелась среди густой листвы. Любимая лошадь Бет от чего-то встревожилась, девушка старалась её успокоить и внимательно осмотрелась. Лес вокруг был безмолвен, лишь редкий шорох ветвей, едва упавшей листвы и стук копыт лошадей. — Что там? Его голос был приглушён расстоянием, но Бет всё равно смогла отчётливо его расслышать. — Мэйви забеспокоилась. Возможно, поблизости кто-то есть. Дэрил развернул лошадь, приблизился к Бет, и тут из кустов раздался тихий рык голодного ходячего. Мэйви заволновалась ещё сильнее, заметалась, Бет схватила поводья, стараясь удержать её. Дэрил выхватил арбалет и, как только разложившееся тело показалось в листве, выстрелил. Бет тем временем смогла увести кобылу подальше. Диксон приблизился на расстояние, достаточное для того, чтобы коснуться узды Мэйви: — Тише, девочка. Грин сама постаралась успокоиться. Она с детства любила лошадей, на ферме у отца всегда было не меньше трёх, и она прекрасно знала, что эти животные как сканер считывают эмоции человека. Ей следовало унять сердце и просто продолжить путь, чтобы вся эта кутерьма не разрослась до масштабов катастрофы. — Мы в порядке. — Бет кивнула самой себе. Дэрил посмотрел на неё из-под чёлки, не особо веря в сказанное, но молчаливо продолжил путь рядом. — Немного повздорила с Мэгги перед выездом. Вот оно. Она всё-таки не выдержала, рассказала ему, хотя ничего интересного или приятного в этой информации не было. Дэрил поджал губы, опустил взгляд. Конь под ним был спокоен, шёл медленно, но уверенно. — Считает меня ребёнком, — Бет шумно выдохнула от досады; Мэйви тут же подняла морду и фыркнула в ответ. Девушка усмехнулась всей этой молчаливой нелепости. Дэрил продолжал ехать бок о бок с ней. — А ты, конечно же, им не являешься? — в голосе звучали смешливые нотки. — Ты что, считаешь меня ребёнком? — возмущённо спросила Бет. Дэрил посмотрел на неё с лёгкой улыбкой на губах: — Очевидно, что нет. — Издеваешься надо мной, да? — Её сердце потихоньку оттаяло, она смотрела на Дэрила, его спокойный взгляд усмирял её. — Ты не можешь решать, что ей чувствовать. Я, к сожалению, тоже. — Он отвёл взгляд. Бет знала, что он имел в виду. — Да, понимаю. Они уже больше двух часов бродили по лесу, останавливаясь там, куда указывала Бет. Улов был хороший, но возвращаться не хотелось. Заметив остатки какого-то полуразрушенного жилища, Дэрил предложил спешиться и немного передохнуть, прежде чем повернуть в сторону Александрии. Привязав лошадей к перилам веранды, они обследовали развалины того, что когда-то называлось чьим-то домом, и, не обнаружив ничего полезного, расположились на гнилых ступенях крыльца. Дэрил то и дело бросал взгляд на Бет, сердце его меняло ритм, отзываясь на её улыбку. В очередной раз сидя на руинах чужого дома, он думал, что жизнь изощрённо игралась с ним. Она подкинула ему Бет, хотя в пору было бы сгноить его в какой-нибудь яме. Она позволяла остаться рядом с ней, хотя сколько себя помнит, он был один, несмотря на наличие старшего брата. Одиночество было частью прошлой жизни, и он до недавнего времени не представлял, как иначе. А иначе было непривычно до одури: её ладонь в его руке, её голова на плече, близость, от которой дыхание сбивалось. Он понятия не имел, что такое бывает, и не понимал, что, чёрт возьми, с ним происходит. Бет запустила руку в рюкзак и достала мешок с добычей. Перебирая маленькие корешки, она протянула один Дэрилу. — Знаешь, что это? Мужчина протёр от земли врученный корнеплод и отрицательно мотнул головой. — Я больше по животным. — Неплохо, держись меня. — Она игриво подмигнула и забрала добычу у него с руки. — Это золотая печать. Пригодится как противовоспалительное. Она вернулась к мешку и достала нежные зелёные листья. — А это легче, с ней ты точно знаком. — Она начала растирать в пальцах листья. — Это мелисса. — Бет перевела взгляд на Дэрила. — Закрой глаза. Мужчина послушался, она поднесла перемазанную соком травы ладонь к его лицу. Дэрил вдохнул тонкий лимонный аромат, было непривычно, он многие месяцы не нюхал почти ничего, кроме гнили и грязи. — Мама говорила, мелисса лечит душевные раны, — шёпотом сказала Бет. Её голос заставил Дэрила замереть, он бы многое отдал, чтобы ей не пришлось испытывать всю ту боль, через которую она прошла. Дэрил посмотрел на неё, чуть смутился, но глаз не отвёл. Она молча коснулась кончиками пальцев мужской щеки, уводя спутанные пряди за уши. Диксон сам не понял, как задержал дыхание на мгновение. Каждый грёбаный раз, когда она касалась его, он чувствовал, как под рёбрами сжимается сердце, и мир становится не таким дерьмовым, как он привык. Это пугало до чёртиков, с ним так было нельзя. Мэрл говорил, что им по жизни не светит ничего хорошего, и он частенько вспоминал об этом, когда смотрел на неё.***
Январь выдался дождливым, и периодические снег с ветром делали его ещё более отвратительным союзником в борьбе за существование. Жителям Александрии вовсе не хотелось выползать из своих домов, но жизнь продолжалась, и каждый её день нужно было заработать. Дэрил был в своих мыслях, когда Абрахам перехватил его на выходе из столовой. Община ещё только собиралась на завтрак. Диксон с раздражением прислонился к стене, ветер трепал куртку, он сильнее запахнулся. — Слушай, Аарон повредил руку, пока не сможет с нами на разведку. Можешь его подменить? Мужчина на мгновение отвёл взгляд, затем вернулся к Абрахаму. Он помнил, что обещал Бет выбраться вечером на очередную прогулку, показать красивое место неподалеку. Однако и погода не располагала к этому, и приходилось признать — разведка оставалась жизненно необходимой. Они всё ещё не сильно продвинулись в поиске тех, кто стрелял в них. Как будто чужаки то и дело просто растворялись в воздухе. Нужно было держать руку на пульсе. Дэрил растёр подбородок и кивнул. — Дай мне полчаса. Бет с ранних часов уже была на конюшне. Сегодня она вызвалась вместе с Гленном расчистить лошадей и стойла. Астра крутилась у неё под ногами, обнюхивая каждый уголок нового места. Девушка шла вглубь и, найдя любимую Мэйви, протянула припрятанное яблоко. — Только никому не говори. Она ласково потрепала кобылу по шее и услышала, как кто-то вошёл в конюшню. Бет знала, Гленн только что ушел за инструментами и не мог вернуться так быстро. Это был Ник. Парень стоял в проёме конюшни, не слишком уверенно смотря внутрь помещения. — Что-то хотел? — Бет собралась, старалась оставаться такой же спокойной, как минуту назад. Астра, будто почувствовав, замерла, глядя на Ника. — Пришел помочь. Можно? — Можно. — Она не сводила с него внимательного взгляда. — Я сейчас выведу Блейза из стойла. Твоя задача — вычистить там всё, Гленн уже ушёл за инструментом. Ник сдержанно кивнул, от его безудержной болтовни и залихватства не осталось и следа. Будто парня раздавили и высосали, оставив одну оболочку. Когда Гленн подошёл, Бет едва слышно объяснила ему всё, и они с Ником принялись за дело, пока девушка занималась расчисткой копыт коня. Она отлично знала, что с этим делать. Бет не услышала шагов Дэрила, зато Блейз моментально отреагировал на одного из полюбившихся людей, чем заставил Бет поднять голову. Астра тут как тут, довольно заурчала у ног Диксона. Взгляд Дэрила говорил о том, что ей не слишком понравится сказанное далее. Бет поднялась, чтобы отойти с ним в сторону, но Диксон заметил Ника в глубине конюшни и напрягся. — Что он здесь делает? Бет мягко коснулась предплечья мужчины: — Помогает, всё под контролем. Я в порядке. — Она сжала губы, силясь не свалиться в тревожность. — Что-то случилось? Дэрил сверлил взглядом парня, затем, заметив рядом Ри и удовлетворившись, посмотрел на Бет. — Меня попросили выйти сегодня на разведку. Аарон повредил руку, — тон был раздосадованный. Дэрил терялся в собственном смятении. С одной стороны, было просто: его основная задача — проследить, чтобы люди оставались в безопасности. С другой стороны, оставлять их сегодня, особенно Бет, не хотелось. Самому становилось дико от таких мыслей. Девушка перед ним опустила голову, уводя расстроенный взгляд, затем подняла вновь, не в силах скрыть разраставшуюся тревогу за него. — Больше некому? — это было глупо спрашивать, Дэрил уже дал согласие идти, и она понимала, как это важно, но хотелось уцепиться за него, отнять у всего остального мира. Ничего из вышеперечисленного она не решилась сделать. Дэрил помедлил, шумно выдохнул и сам молчаливо протянул руку, прижимая её к себе. — Постараюсь управиться поскорее, — пробормотал он куда-то в висок. Бет обняла его обеими руками, прикрыла глаза. — Возьмёшь меня? — У нас полная машина людей. — И это единственная причина отказа? Точно не гиперопека? — Бет. — Да, знаю, — шумно выдохнула Грин и резко потянулась к нему, втягивая в поцелуй, от которого стало только сложнее выпустить друг друга из объятий. Здесь, в тени конюшни, она не переживала, что их кто-то увидит. Вдохнув напоследок запах его кожи, коснувшись губами щеки, она резко отступила назад, иначе отпустить становилось непосильной задачей. Дэрил отвёл взгляд, чтобы не задерживаться, затем взглянул на задорную Астру. — Остаёшься за старшую, малявка. — Он потрепал собаку по голове и вернулся взглядом к Бет. — Думаю, управимся за пару дней. Девушка кивнула и с трудом удержалась, чтобы не обнять вновь. Тревога продолжала нарастать. Ей даже думать не хотелось о том, что это могла быть её интуиция. Она вернулась к Блейзу и незамедлительно приступила к работе, стараясь полностью занять себя, не замечая, как Ник мельком поглядывает на неё. В разведку ушли впятером: Абрахам, Саша, Иисус, Розита и Дэрил. В последнюю вылазку удалось обнаружить следы чужаков всего в десяти километрах от Александрии, но это были старые следы, где люди были сейчас — неизвестно. Они оставили машину на одном из съездов в кустах и уходили вглубь леса по новым тропам, которых Дэрил ещё не исследовал. Промозглый ветер здесь почти не ощущался. Диксон внимательно вглядывался в почву под ногами. Группа плавно двигалась между деревьев, не упуская друг друга из виду. В первый день нашли только следы нескольких человек, терявшиеся у ручья. Чужаки явно бродили где-то вокруг Александрии, но не подходили к ней близко. После непродолжительного ночлега снова двинулись дальше вглубь. Дэрил первым вышел к сомнительного вида строениям, они размещались вдали от основной дороги и больше походили на склады. Ранее он на них не натыкался. Диксон подал знак Розите, та осторожно обошла ближайшее здание по правую руку. Чисто. И это настораживало, возможно, кто-то был здесь ранее или всё ещё оставался внутри. Мельком он заметил старые следы шин на земле неподалеку. Иисус решил осмотреть небольшое строение неподалеку, пока Розита и Дэрил проникали в основной корпус. Абрахам с Сашей обходили его с другой стороны. Тишина сулила только неизвестность, никаких гарантий. За дверью царил полумрак. Дэрилу было привычно, но в то же время страшно мешало разглядеть хоть какие-то признаки присутствия. Розита сзади двигалась почти бесшумно, держа наготове оружие. Диксон различил впереди коробки, канистры и ещё какие-то припасы. Он не успел буквально мгновение, чтобы предупредить напарницу, как она упала за его спиной, а через секунду кто-то ударил по голове и его. Дэрил рухнул на колени, всё ещё оставаясь в сознании, попытался развернуться. — Блядь. За этим возгласом незнакомца последовал второй удар, и Дэрил всё-таки неизбежно отключился.