Очень призрачные дела

Горячая работа
G
Завершён
6
автор
Размер:
19 страниц, 7 270 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Очень призрачные дела

Настройки

9 ноября 1983 г.

Лондон, Англия

Эдвин, не оглядываясь на друга, со скрещенными за спиной руками спокойно шагнул в зеркало. Когда он вышел по другую сторону, оказавшись в их рабочем кабинете, он подошёл к столу и развернулся на пятках лицом к стеклу, чтобы удостовериться, что у Чарльза не возникнет проблем при перемещении. Чарльз Роуленд умер всего четыре года назад. Этого времени было совсем недостаточно для того, чтобы в совершенстве овладеть всеми призрачными трюками. Несмотря на то, что Эдвин умер очень давно… У него было чуть больше времени, чем у Чарльза, но никого рядом, кто мог бы научить и помочь ему справиться с этим. С учётом, что Роуленд решил остаться с ним и сбежал от Смерти именно из-за него… Это действительно была маленькая цена, которую он заплатил за обретение друга. Друга, которого у него никогда не было даже при жизни. Точно так же, как и у Чарльза. Они никогда бы не смогли встретиться, будучи живыми людьми, но смогли обрести друг друга в смерти. Чарльз называл это судьбой. Эдвин — удачей. Если призрачная жизнь и дала Эдвину Пейну что-то хорошее, то это был именно Чарльз Роуленд. Они были не только друзьями, но и… напарниками. Мёртвыми мальчиками-детективами. Их мечты сбывались. Медленно. Одна за другой. — Ну, правда, Эдвин, тебе совсем не было весело? — продолжил свой «допрос» Чарльз, когда прошёл через зеркало. Эдвин закатил глаза, но мысленно расслабился. Чарльз переместился так спокойно, будто делал это десятки лет. Это не могло не радовать. — Ты слышал голос этого призрака? Он был похож на Микки Мауса! Как он вообще мог кидаться в нас проклятиями и ожидать, что мы воспримем их всерьёз? — Ничего смешного, Чарльз, — ответил Эдвин, когда прошёл сквозь рядом стоящий стол и сел в кресло, где обычно и сидел. — Он был одержим проклятым предметом. В будущем это может случиться и с нами. Пусть мы и призраки, но это не спасёт нас от проклятий и одержимости. — Не включай сразу пессимиста. Всё же хорошо закончилось. Мы уничтожили предмет, освободили призрака и в очередной раз не дали Смерти заметить нас. Все счастливы. Это наша очередная победа, Эдвин. Наше детективное агентство и правда процветает! — Увядает, — поправил Пейн, посмотрев на доску с выполненными делами. — У нас закончились клиенты, а следовательно, работа. — Ещё не вечер. Кто знает, может, новый клиент прямо сейчас стоит за дверью и ждёт удобного момента, чтобы дать нам о себе знать. Эдвин посмотрел на друга и постарался передать ему весь свой скептицизм одним взглядом. Подобное было маловероятно. Их агентству было только три года. Дай бог, следующий клиент появится через неделю. Или месяц… — Ну, вообще-то да, стою, — вдруг высунулась сквозь дверь блондинистая голова. — Хорошо, что вы сами заговорили об этом, я, на самом деле, очень спешу. Чарльз лучезарно улыбнулся. Не только из-за того, что был искренне рад новому клиенту, но также и тому, что оказался прав. Эдвин проигнорировал и специально не поднял голову, чтобы не видеть его победную улыбку и взгляд «я же говорил», когда Роуленд встал по левую руку от него. — Присаживайтесь, — указал Эдвин на стул, что стоял прямо напротив стола. — Хорошо. Спасибо! За три года они привыкли к тому, что клиенты могли сваливаться на них хоть с потолка. Пройти сквозь дверь — это классика и обыденность. В первые месяцы они ещё пугались, но только из-за того, что боялись неожиданного появления приспешников Смерти, так как для двух бегущих от неё призраков они не особо… прятались. Поэтому на этот случай они продумали план. Несколько планов. В конце концов, у них не было сердца, которое могло бы выскочить из груди или уйти в пятки от неожиданности. Именно поэтому это превратилось в самую настоящую обыденность. Вот увидеть, как открывается дверь, было редкостью. Живых клиентов, способных видеть призраков и тем более нуждаться в их помощи, было крайне мало. Единицы. — Меня зовут Мелисса Спаркс, — представилась она, когда села. — Мне посоветовали обратиться к вам два моих новых… знакомых. — Они тоже были нашими клиентами? — Нет, — мотнула она головой. — Они просто сказали, что здесь у меня есть реальный шанс на помощь. Все призраки, к которым я обращалась до этого, сразу же говорили, что ничем не могут мне помочь. Эдвин нахмурился. Это звучало плохо. На самом деле очень плохо. Так, будто проблема сидящей напротив них девушки была как-то связана с… адом. — Почему? — спросил Чарльз. От прежнего веселья не осталось и следа. — Всё дело в моём родном городе. Я родилась и умерла в Хоукинсе. Это в Индиане, в Америке. — Вы проделали большой путь, — не мог не заметить Эдвин. Клиентов из других стран у них ещё не было. Но всё когда-то бывает впервые. Не исключено, что они и не возьмутся за это дело. Если проблема была такой, что девушке пришлось искать их, о которых она совсем недавно ничего не знала, то картина вырисовывалась очень мрачная. Проблема с городом. Не призраком, ведьмой или демоном, а целым городом. — Да, потому что я сделаю всё, что угодно, ради моего города! — решительно заявила Мелисса. Вся её неуверенность и робость растворились прямо у них на глазах, словно их никогда и не было. — Я не стану, как остальные, отсиживаться в стороне и ждать, когда живые всё решат. Проблемы живых — это также проблемы и мёртвых! Особенно, если пропал невинный ребёнок! Поэтому я не уйду отсюда, пока вы не согласитесь хотя бы посмотреть на то, что происходит в Хоукинсе. Я хочу спасти этот город, пока живые его не разрушили! Эдвин поднял голову и посмотрел на Чарльза, брови которого смешно взлетели вверх от такой неожиданной эмоциональной тирады. Но, несмотря на то, что внешне он казался ошеломленным, Пейн увидел и крупицы решимости в его взгляде. Знакомую твёрдость. Судя по рукам, что он вытащил из карманов и теперь сжимал в кулаки, он и правда воодушевился. Возможно, из-за того, что дело было как-то связано с живым ребенком. Пропавшим живым ребёнком. Эдвин и сам не мог сказать, что его это никак не задело. Его, чьё тело так и не нашли. Он прошёл через настоящий ад. Семьдесят лет ада, а его тело за это время не нашли… — Нужно найти этого ребёнка? — спросил Чарльз. — Пока не пропал кто-то ещё, — кивнула она. — Всё дело в городе. Точнее, в нашей лаборатории. В отличие от других призраков, я не боялась и следила за тем, что там происходит. Собственно, из-за своего любопытства я когда-то и умерла. Но в моей призрачной жизни это очень помогает. Я не хочу смотреть, как страдает город, в котором всё ещё живёт моя семья. — Так что происходит в лаборатории? — Вы поможете нам? — Прежде чем ответить, мы должны знать, на что именно соглашаемся, — ответил Эдвин. Если проблема только в людях и она никак не связана с адом — он поможет. Очередное обычное дело. — Как минимум, нам нужно заранее подготовиться и взять с собой всё необходимое, чтобы быть готовыми к любой ситуации, — добавил Чарльз, указывая на свой бездонный рюкзак, который он всё ещё с себя не снял. — Хорошо, тогда я расскажу во всех подробностях, — закрывая глаза, ответила она, собираясь с мыслями. — Всё дело в Национальной лаборатории Хоукинса. Я приходила туда несколько раз, и там творятся по-настоящему ужасные вещи, — сообщила Мелисса, открывая глаза, в миг изменившись в лице. — Эксперименты. Там проводят эксперименты над детьми со сверхъестественными способностями. Некоторые из них даже видели меня, — девушка опустила голову и посмотрела на свои руки, что лежали на коленях. — Почти все они мертвы. Я не знаю, забрала их Смерть, или они просто куда-то исчезли. Или ушли… Я больше не видела никого из них. Только сбежавшую девочку в лесу. — Она вас видела? — спросил Эдвин. — Раньше нет, но сейчас да. Учёные в этой лаборатории… Они что-то сделали с помощью сил этой девочки. Они создали дверь, которой раньше никогда не было в нашем городе, и приоткрыли её. Я не знаю, что находится за этой дверью, но… Я знаю, что оттуда что-то вышло. Пришло в наш мир. Из-за этого существа пропал ребёнок. Люди не знают об этом, но мы знаем. Они ищут Уилла Байерса не там. Он — за дверью! Его забрали туда. Я хочу, чтобы вы помогли мне спасти этого ребёнка. Наш город. Я не хочу видеть, как все разрушается только из-за того, что люди не знают правду. Не видят того, что сделали другие. — Учёные ведь не могли открыть портал в ад, да? — взволнованно спросил Чарльз, повернувшись к Эдвину. — Не обязательно. Существует ещё очень много мест, о которых нам неизвестно, Чарльз. Эдвин мог точно ответить на этот вопрос. Но он не станет, пока не увидит «дверь» своими глазами. Могут ли люди открыть портал в ад? Да. Могут призвать настоящего демона ада? Да. Даже простые школьники это могут. Он — прямое доказательство и жертва этого обстоятельства. Но куда именно могла открыть проход девочка со сверхспособностями? Возможно ли, что где-то существовало место хуже ада? Возможно ли, что мальчик по имени Уилл оказался в одном из таких мест? — Эдвин? — позвал друга Чарльз. — Мы берёмся? Если это не портал в ад — они могли бы помочь. Но даже если это он… Если это он — они закроют его, потому что открытый портал очень опасен как для мёртвых, так и для живых. Один ребёнок уже пропал… — Да. У нас всё равно больше нет других дел.

***

— Эдвин? Пепел… Пепел ли это? — Это не портал в ад, — наконец ответил Пейн. Это — дверь. Нечто, что проникло в их мир и теперь разрасталось, будто было… живое. Стремилось поглотить всё больше территории. Ад не такой. Ад не хочет поглотить мир. Не выходит за рамки своих… кругов. Он забирает души и мучает их «дома». По своим правилам. Эта «дверь» — это совсем не ад. Это нечто живое из плоти, слизи и лоз. Это тонкая мембрана, за которой скрывается что-то… невиданное. Мерцающее. Зовущее. — Ты в порядке? Всё было в точности так, как и сказала Мелисса. Приоткрытая дверь, которой раньше не было в городе. В этом мире. Дверь, что с каждым часом расползалась по стенам лозами и раскрывалась всё больше. И она куда-то вела… Как с их стороны можно было войти туда, так и кто-то мог прийти к ним оттуда. Один человек уже вошёл. Они видели это. Жёлтый защитный костюм. Трос, чтобы вытащить человека, если что-то пойдёт не так. Они видели, как он вошёл, но уже не вышел. Шепард не вернулся — даже призраком. Смерть не пришла за ним. Они ждали, но она не пришла. Но кто-то был там. Здесь кто-то есть! Кто-то убил Шепарда. — Мне придётся войти туда, — вздохнул как человек Эдвин, полностью смирившись с этой мыслью. — Что? Нет! — мгновенно запротестовал Чарльз. — Мы всего лишь призраки, а не учёные. Мы не можем разобраться в… этом! Что бы это ни было! Несмотря на то, каким пугающим выглядело это место, Эдвину было интересно. Он не человек. У него нет плоти и крови. Его нельзя убить физически, потому что у него нет тела. Он не учёный и даже не взрослый. Он не Шепард. Он призрак, подросток, которого принесли в жертву много десятилетий назад. Он страдал в аду семьдесят лет, пока не сбежал оттуда. Он бегал от демона семьдесят лет. Его ловили, его тело разрывали, а он снова появлялся, смотрел на гору своих трупов и продолжал бежать. Если кто-то и мог войти туда, то это он. Он сбежал оттуда, откуда никто не смог. Он сможет сбежать и из этого места. — Чтобы понять, что это, нужно попасть туда, Чарльз, — повернулся Эдвин к другу. — Где-то там всё ещё прячется ребёнок. — Я не уверен, что он жив, — нахмурился Чарльз. — Не после того, что видел. — Он жив, — вдруг уверенно заявила Мелисса, что до этого молча наблюдала за всем. — Он несколько раз пытался связаться со своей мамой. Мои друзья рассказали мне об этом. Они видели. Они и сами не понимают, как это возможно, но… Уилла здесь нет, но одновременно с этим он где-то здесь. Он скрыт и от нас тоже. Из того места, — указала она рукой на портал, — как-то можно взаимодействовать с нашим миром. Грань очень тонкая. Никто, кроме нас и Джойс об этом не знает. Джойс никто не верит. — Потому что все уверены, что нашли его тело? — Фальшивое тело, — кивнула она. — Джойс во всём права. Она не сходит с ума. — Мы будто неожиданно оказались в фильме, — усмехнулся Чарльз. — Лаборатория. Учёные. Эксперименты над людьми. Дети со сверхспособностями. Фальшивое тело ребёнка, набитое ватой, чтобы скрыть правду о пропавшем мальчике. Этот портал можно считать инопланетным? Оттуда в какой-то момент полезут полчища пришельцев? — Можно обойтись и без этого, — скрестил руки за спиной Эдвин. — Достаточно будет нам войти туда. — Почему ты так этого хочешь? — Потому что у нас нет другого варианта, Чарльз. Мы либо входим и помогаем, либо уходим и забываем про этот город. Как ты и сказал, мы не учёные, мы — призраки. Люди могут умереть там, но мы — нет. — Ты этого не знаешь. Там может быть всё, что угодно! Кто знает, что там произойдёт с призраком! — Мелисса, — позвал девушку Эдвин. — Туда никто из твоих друзей не пытался войти? Спаркс отрицательно покачала головой. — Нет. Все боятся этой лаборатории. Особенно сейчас. Мои друзья сейчас присматривают за Джойс. Они позовут нас, если Уилл снова выйдет на связь. — Значит, мы будем первыми, — пожал он плечами. — Точнее, я, Чарльз. Я пойду туда один. И прежде чем ты что-то скажешь, — мгновенно перебил он друга. — Помни, что для меня это лучше альтернативы. — Лучше, чем оставаться со мной? — помрачнел Чарльз. — Ты больше не хочешь быть детективом? — Ты и сам знаешь, что я не про это. Лучше он попробует пройти через этот портал и… исчезнет, чем снова вернётся в ад. Эдвин знает, что именно так всё и закончится. Если из-за какого-то расследования он не уничтожит свою душу раньше, то… Он снова окажется там. Только он не уверен, что на этот раз сможет сбежать. Кто знает, какое в аду есть наказание для беглецов… Чарльзу Роуленду не уготован ад. Эдвин знает это. Такой человек, как он, не может быть назначен туда. Вниз. Только вперёд. Именно поэтому Эдвин не боится за его будущее. Если он сам когда-нибудь исчезнет, полностью или же в аду, Чарльз будет в порядке. Даже без него. Он общительный, харизматичный, быстро заводит друзей, даже среди призраков. Он умер, когда оказался не в том месте и не в то время. Из-за подобной смерти он должен был быть одержим местью и преследовать тех живых, из-за которых погиб несколько лет назад. Но он не сделал это. Он перешагнул через смерть и нашёл в своём новом существование много плюсов, а не минусов, только иногда скучая по физическому телу. У Эдвина Пейна не осталось ничего. Все, кого он знал, давно умерли. Им было всё равно на него. Даже родителям. Это не стало для него большой новостью. Но Джойс Байерс было не всё равно на Уилла Байерса. Его старшему брату Джонатану было не всё равно. Его таким же маленьким друзьям не всё равно на него. Даже Мелиссе, призраку, о котором никто из живых не знал, небезразлична его судьба. Будущее всего города. Теперь Эдвину тоже не всё равно. Если бы он родился в это время, то… может быть, у него был бы свой кусочек счастья в этом мире? Что-то бесценное. Что угодно. Семья, друзья, воспоминания или просто какая-то вещь. Он был бы самым счастливым человеком, если бы просто смог повзрослеть. Вырасти. Не умереть в шестнадцать, а дожить до глубокой старости. Умереть, встретить Смерть и не попасть в ад. Уйти к свету. Но он не мог ничего исправить в своей как живой, так и мёртвой жизни. Но ему было под силу попробовать помочь другому человеку. Хоть как-то повлиять на его будущее. Смерть — не значит покой. Не для всех. Эдвин умер, и демон забрал его в ад. Шепард умер, и Смерть не пришла за ним. Не вернулся даже его призрак. Барбара Холланд тоже исчезла и, вероятнее всего, уже была мертва. Она не пыталась дать о себе знать, как Уилл. Так, может, люди, что умирали в том месте, оказываются совсем в другом аду? В том, который им не предназначался? Из которого они не могли выбраться? В таком случае, Эдвин мог бы попробовать указать им путь своей масляной лампой, как он уже делал для Чарльза и для других людей, что были на грани смерти. — Либо со мной, либо никак, Эдвин, — Чарльз положил ему руку на плечо. — Моя альтернатива мне тоже совсем не нравится. — В твоей сумке есть оружие против неизвестного нам измерения? Чарльз рассмеялся. — Не знаю, но мы можем разобраться уже там. Мы можем кидаться проклятьями, как «Микки Маус» недавно! Ты сам говорил, что от этого никто не застрахован. — Это неплохая идея. Она может сработать. — Мальчики, а вы и правда отличная команда, — вдруг улыбнулась Мелисса. — Хорошо, что я встретила именно вас. — Да, — закивал Чарльз. — Тебе крайне повезло. Эдвин очень добрый! Хоть сразу это и не скажешь… Мне постоянно приходится защищать его из-за этой доброты. Эдвин закатил глаза. — Это не правда. — Правда! Ты — мозг, я — сила. Идеальные напарники! — Конечно, — сказал Эдвин, а после повернулся к Мелиссе. — Это только моё предположение, но вполне возможно, что это место… Оно что-то вроде зеркала. Как-то, через которое проходят призраки. Поэтому кто-то по ту сторону смог забрать Уилла и Барбару. Они не выходили через этот портал, иначе бы все эти люди про это узнали. Они… создают щели. По ту сторону. Как мы можем выходить из любого зеркала, так и они прорываются сквозь щели. Тот мир уже связан с нашим, поэтому это проще сделать. — Хочешь сказать, что там может быть зеркальный Хоукинс? — удивилась Мелисса. — Это возможно. Это не портал в ад или что-то подобное. Я изучил множество книг, но нигде не видел похожего описания. Вот этот «пепел» вокруг, я бы помнил, если читал или видел его. С учётом того, что это сотворили сами люди с помощью силы ребёнка, о которых мы ничего не знаем… Вполне возможно, что они разорвали либо наоборот, создали границу между двумя мирами. Портал — это зеркало. Здесь мы, а по другую сторону что-то ещё. Поэтому Шепард и не понимал, где он. — Это… звучит логично. Но ничего хорошего в этом нет, да? Чарльз пожал плечами. — Ребёнок, который это сделал, всё ещё в городе. Если она открыла его, значит, может попробовать закрыть. Если что, мы можем использовать разные усилители, потому что эта штука разрастается. У меня их в рюкзаке полно. Сил для закрытия понадобится явно больше. Эдвин согласно кивнул. Звучало как неплохой план. Собственно, это единственное, что у них было. — Одиннадцать видит нас! — вдруг осознала Мелисса. — Я могу поговорить с ней насчёт этого! Если Эдвин прав, то как только вы найдёте там Уилла и Барб, вернёте их сюда, мы можем сразу же закрыть этот портал! И всё! Всё закончится! Всё, что нам нужно — это сила Одиннадцать и кто-то, кто сможет вернуть людей оттуда! — Это уже больше похоже на призрачные дела, — довольно усмехнулся Чарльз. — Из-за твоей теории, Эдвин, это место теперь не кажется мне таким жутким. — Я всё ещё могу ошибаться. Там может быть… Мир извергающихся вулканов? — Нет, точно нет, — рассмеялся он. — Вулканы и лозы несовместимы. К тому же этот Шепард ничего про них не говорил. — Подождите! — вдруг выставила руку вперёд девушка. — А что вы будете делать, если Уилл и Барб вас не увидят? Вы найдёте их, но вы же призраки, а не живые люди. У вас нет физического тела, которое они могли бы увидеть. — А! Насчет этого не волнуйся, — вдруг широко улыбнулся Чарльз, указывая рукой на свой рюкзак. — У нас есть специальный артефакт для этого. Очень ценная и редкая вещь! Крайне полезен в нашей работе. Иногда призрачным детективам приходится опрашивать и живых. Мелисса удивлённо посмотрела на Эдвина. — Правда? — В нашей работе мы используем всё, что только можно, — ответил он, пожимая плечами. — Тогда, если мы всё обсудили и решили, мы больше не можем попусту тратить время. Оно драгоценно. — Я поговорю с Оди! — подняла Спаркс руку, будто отвечала на вопрос учителя в школе. Похоже, ей нравилось то, что в этом плане нашлась работёнка и для неё. Она действительно не любила сидеть на месте. — Расскажу ей всё и попрошу других призраков помочь нам! — Верно, — кивнул Эдвин. — А мы с Чарльзом попробуем найти Уилла и Барбару. Только если я прав — нам понадобится карта Хоукинса. Такая есть? — Конечно! Всё, что угодно!

***

— Не могу поверить, что мы и правда здесь, — тихо сказал Чарльз, сжимая в руках свою новую металлическую бейсбольную биту. — Мало того, что оказались в другой стране, так теперь ещё и гуляем по другому измерению! Если найдём зеркало, сможем вернуться в нормальный Лондон? Или окажемся в таком же? Эдвин, что шёл позади него, с книгой заклинаний и картой поверх неё, рефлекторно пожал плечами. Вероятнее всего, они окажутся в обратном Лондоне, точно таком же, как Хоукинс, по которому сейчас шли. Но проверять это никто из них, естественно, не хотел. Вокруг была абсолютная пустота. Не было ни единой живой души. Они без проблем прошли через портал в лаборатории, хотя Эдвин волновался, что они пройдут сквозь него. Но нет. Они прошли. По другую сторону их встретила лаборатория. Снова. Только обратная, тёмная, заброшенная. Они нашли лужи крови в одном из коридоров, что указывали на то, что Шепард не выжил после встречи с… кем-то, но сами так и не наткнулись на это существо. Вполне возможно, что оно не видело и не чувствовало их. Пусть и обратный, но это всё ещё был тот же мир, а они оставались призраками. За пределами лаборатории, в лесу, по которому они и шли, лучше не было. Наоборот. Хуже. Страшнее. Вокруг летали хлопья, похожие на пепел, будто в этом мире и правда извергался вулкан, но ничего такого не было. Деревья вокруг были мёртвыми, засохшими, совсем без листьев. Вместо них были лозы, которые будто и отравляли всё вокруг. Словно они и привели этот мир в такое состояние. Этот лес очень напоминал Эдвину другое место. Дорогу в загробный мир. Только здесь было более… пугающе. Но если бы Эдвин мог выбирать, он бы остался именно здесь, а не пошёл в загробный мир, где Ночная медсестра и приспешники Смерти только и мечтали увидеть их. Этот лес выглядел страшнее, но по-настоящему опасным для призрака является именно то место. Место, где стоит большое засохшее дерево с кукольной головой вместо ручки. Только он мог открыть ту дверь. Только через боль. Только так и никак иначе. Они шли по карте, которую дала им Мелисса. Она очень любезно отметила для них на ней все самые важные места. Дом Уилла, лаборатория, школа, дом Стива Харрингтона, где и пропала Барбара, и много всего ещё. Они не стали полагаться на простой компас в таком месте, поэтому заколдовали карту ещё до того, как прошли через портал. Всё сработало. Они не сбивались с курса, Эдвин следил за линиями на карте. Они медленно приближались к дому Уилла Байерса, где он и пропал. Именно там он каждый раз связывался со своей мамой, поэтому у них было только два варианта. Мелисса отметила только дом и ещё одно место — тайную базу мальчика, что находилась также в лесу. Если бы Уилл и мог где-то спрятаться, то именно в этих местах. Так считала Джойс, мать мальчика, а следовательно, так считали и они. — Мы не сбились с пути? — снова нарушил тишину Чарльз. — Нет, — проверил ещё раз карту Эдвин. — Не волнуйся, Чарльз. Мы не люди. С нами всё намного проще. Если здесь нет котов, ведьм, демонов и монстров из железа, то ничто не сможет причинить нам вред. — Мы не можем быть в этом уверены, Эдвин. Список может и пополниться. — Если это место — обратный Хоукинс, значит, правила для призраков здесь остаются те же. Изменилась земля вокруг, но не правила. Мы можем ходить и не проваливаться под землю. Люди могут здесь выжить, потому что именно это прямо сейчас и делает Уилл. Заклинания работают, потому что оно осталось на карте. Мы хорошо вооружены, Чарльз. — Знаешь, когда ты так говоришь, мне и правда становится не так страшно, — улыбнулся Роуленд. — Мне очень нравится эта твоя способность, Эдвин. — Какая? — недоуменно спросил у друга Пейн. — Рассеивать тьму. Это ты сделал для меня, когда я умирал и когда уже умер. Это ты делаешь для всех, кого встречаешь. Ты не замечаешь этого, но это правда. — Не уверен, что я понимаю, о чём ты, но если это тебе помогает, то пусть. Меня больше волнует не наша безопасность, а кое-что другое. — Что? — заинтересованно повернулся к другу Чарльз. — Воздух. Точнее, пепел, если это вообще он. — А что с ним? — Шепард вошёл сюда в защитном костюме. Уилл и Барбара — нет. Это место мёртвое. Как думаешь, что будет с их легкими после такого? Уилл здесь уже несколько дней. Это не может не быть опасно для здоровья ребенка. Чарльз нахмурился. — И что будем делать? Вред уже нанесён. Воспользуемся очищающими артефактами? — По крайней мере, нужно проверить его состояние здоровья с помощью одного. Здесь нет еды и воды. Он не спал нормально все эти дни. Убегал и прятался. У него должно быть сильное истощение. И это только самый минимум. Кто знает, что ещё с ним могло произойти за это время. — Для начала нам нужно найти его, — кивнул Чарльз. — И как можно скорее. Похоже, этот мир и правда не реагирует на нас. На Шепарда напали почти сразу. — Мы сэкономим кучу времени, если побежим. — Карта покажет, если рядом с нами кто-то появится? — Да, только на определённом расстоянии. Но карта может не показать существо, так как это не совсем наш мир. — Ладно, — нахмурился Чарльз. — Тогда смотри в оба и, если что, прячься за меня. Чем быстрее мы окажемся на месте, тем больше вероятность, что нас не найдут, если это вообще возможно.

***

— Стой! — остановился вдруг Эдвин, когда увидел новую точку на карте. Он мог бы пропустить её из-за того, что она находилась почти в том же месте, где и метка Мелиссы с тайной базой Уилла. — Впереди кто-то есть. Не в доме. В шалаше. — Это может быть Уилл? — Да. Карта могла его показать, — кивнул Эдвин. — Нам нужно идти туда, а не в дом. — В какую сторону? — Нужно немного изменить курс. Чуть правее. Туда! У них не было физического тела, поэтому они не могли устать. Они не спотыкались о корни деревьев, лозы и всего того, что было на земле. Все преграды на пути призраков растворялись, потому что они проходили сквозь них. — Чарльз, рядом с домом Байерсов тоже появилась точка! — Это может быть Барбара? — Нет, очень быстро движется. Нечеловечески быстро. Она не движется в сторону шалаша, но пробежит совсем рядом. Если это монстр, от которого прячется Уилл, он может заметить его! — Тогда готовь заклинания. Я тоже буду готов. Мы отобьем его у монстра, если понадобится! Эдвин улыбнулся. Иногда Чарльз бросался в бой, совсем не думая о последствиях. Потому что о них приходилось думать после уже Эдвину. Ведьмы и демоны — самые опасные существа, которые они встречали. Они знали не только о слабостях призраков, но также и о том, как уничтожить их. Именно поэтому за три года у них появилось достаточно боевого опыта. Если они смогли справиться с теми, кто знал всё об их слабостях, то справятся и с тем, кто ничего о них не знал. Кто, возможно, даже не видел их. Не чувствовал. Может, на этот раз удача будет на их стороне? На стороне Уилла. Хоть где-то… — Эдвин, я его вижу! — крикнул Чарльз, заметив постройку впереди, что стала мелькать среди мёртвых деревьев. — Точка приближается, но всё ещё бежит куда-то в сторону! — Отлично! Значит, мы первые! Чарльз и Эдвин остановились в метре от шалаша. Они не хотели напугать ребёнка. Если бы они сразу прошли сквозь стены укрытия человека, Уилл от неожиданности мог бы закричать, что привело бы не только к путанице, но и привлекло внимание точки, что начала медленно отдаляться от них. Но всё это было возможно только при том, что Уилл мог видеть их. Если нет, им придётся воспользоваться артефактом. — Уилл, если ты нас слышишь, не пугайся, — тихо произнёс Эдвин, переглянувшись с Чарльзом. — Мы поможем тебе. — Я первый, — ещё тише сказал Чарльз, усилив хватку на бейсбольной бите. Внутри мог быть и не Уилл. Кто-то другой. Кто-то, кто поджидал его там, потому что это было его безопасное место. Чарльз медленно просунул голову сквозь стены и резко выпрямился, повернувшись к Эдвину с широко распахнутыми глазами. — Ребёнок! Там ребёнок! — Отлично. Точка отдаляется от нас, — сообщил Эдвин, посмотрев на карту. Он открыл книгу и спрятал её внутри, между страницами. Им никак нельзя было её потерять. — Кто вы? — послышался вопрос изнутри. Вся радость мгновенно исчезла. Слишком слабый голос. Хриплый. Уставший. Истощённый. Именно то, что они и ожидали услышать. Уилл был на грани. — Друзья, — ответил Эдвин. — Значит, ты нас слышишь. Это хорошо, — Пейн сделал несколько шагов вперёд и наклонился, чтобы туловищем оказаться внутри. Маленький, бледный и очень хрупкий ребенок уставился на него широко раскрытыми глазами. Уилл Байерс, точно такой же, как на листовке с надписью о пропаже. С тёмными синяками под ними, слипшимися волосами, в мокрой и порванной одежде. Он сидел с самого дальнего края, прижимая руками колени к груди, и выглядел ещё меньше. Дотронься до него — и он рассыпется… Измученный ребенок, что не ел и не спал. Ждал, что его найдут и унесут домой из этого ожившего кошмара. Иначе это место было не назвать. Кошмар, что стал реальностью. — Привет, Уилл. — Нечисть, — отпрянул он. — Нет. Просто добрые призраки. Мы пришли, чтобы помочь тебе. Как ты? — Я хочу домой, — прошептал он, спрятав лицо в коленях. — Мы здесь как раз для этого, — опустился рядом с Эдвином Чарльз. — Если мы как можно скорее не вернём тебя, твоя мама сама найдёт путь сюда. Джойс Байерс — невероятно сильная женщина. Я не сомневаюсь, что у неё всё получится, но лучше живым не ходить сюда. Здесь, как ты знаешь, очень опасно. — Да, — поднял он резко голову. Мальчик смотрел на них несколько мгновений, а после его губы изогнулись в лёгкой улыбке. — Мама такая. Сильная. Но ей лучше не приходить сюда. — Мы тоже этого не хотим. Уже пострадало достаточно людей. У тебя есть какие-нибудь травмы, о которых мы должны знать? — спросил Эдвин. Сейчас это было самым важным. Чарльз уже поставил свой рюкзак на землю, чтобы достать всё необходимое. — Что-то болит? — Не уверен… Я странно себя чувствую. Хочу спать. — Хорошо, тогда мы не будем терять время, — нахмурился Эдвин. — Чарльз, дай мне треугольник. Тот, который на верёвке. — Сейчас, — ответил друг и засунул руку в рюкзак. Через пару секунд он достал нефритовый треугольник с дыркой посередине, через которую и была продета верёвка. Чарльз передал артефакт Эдвину, после чего тот шагнул вперед и сел на колени прямо перед Уиллом. Он аккуратно надел верёвочную петлю мальчику на шею и нефрит свободно повис на его груди. — Чувствуешь тепло? — Да, — опустил голову вниз Уилл, чтобы внимательно рассмотреть предмет. — Приятно. — Он согреет тебя и немного исцелит. — Это магия? — резко поднял он глаза на Эдвина. Удивительно сильная реакция для ребёнка, что был очень сильно истощён. Эдвин буквально видел, как светились любопытством его большие глаза. Уиллу Байерсу нравилась магия. Очень нравилась, судя по рисункам вокруг и «замку Байерсов». Эдвин улыбнулся и кивнул. Этот ребёнок вызывал в нём странные тёплые чувства. Будто они были… похожи. Уилл Байерс был маленькой копией ещё живого Эдвина Пейна. Над Эдвином издевались хулиганы, и в итоге они же обрекли его на ад. Семьдесят лет непрекращающихся мук. Уилл жил обычной спокойной жизнью, пока в двенадцать лет его также не утащили в другой мир. Монстр. Но Эдвин умер, а Уилл остался жив. Он нашёл его. Эдвин сделает всё возможное, чтобы так оставалось и дальше. Он не хочет, чтобы этот мальчик стал призраком. У него есть люди, что любят и ждут его. Очень много людей. Мелисса пришла к ним, чтобы они спасли его. Эдвин не жалел, что взялся за это дело. Ни капельки. Дети не должны проходить через подобное в одиночку. Кто-то обязательно должен быть рядом. На этот раз это они, призраки. — Чарльз, передвигаться так будет слишком опасно, — повернулся он к другу. — Проблема не только в воздухе, но и в существах. Они могут услышать или почувствовать его. — Хочешь спрятать его? У меня? — понял Роуленд, к чему вёл друг. — Да. Так будет безопасней. Мы сможем быстро добежать до портала, и Уилл немного отдохнёт. Когда Эдвин снова повернулся к Уиллу, на него смотрело испуганное, растерянное лицо. Уилл Байерс был слишком сильно похож на напуганного оленёнка. Эта ассоциация никак не хотела покидать Эдвина. Но… Возможно, он запомнит не только плохое, но и что-то хорошее из всего этого кошмара. Спасающих его добрых призраков. Магию. — Уилл, тебе нравится магия? — Да! — мгновенно ответил он. — Тогда тебе понравится. Чарльз снова открыл рюкзак и поставил его рядом с Эдвином. — Мы спрячем тебя здесь. — Но я не помещусь! — Ещё как поместишься, — улыбнулся Чарльз. — Поверишь, если я скажу, что он бездонный? Там есть куча вещей, поэтому будь осторожен. Полежи и отдохни там на диване, пока мы не вернём тебя домой. — В нём есть диван?! Чарльз на это только рассмеялся. — Чего там только нет.

***

— Мы спасли Уилла, — напомнил Чарльз. Они спасли Уилла Байерса, но не смогли даже найти Барбару Холланд. После того как они поняли, что карта может показывать не только их, но и существ с живыми людьми, Эдвин применил одно заклинание по поиску живых по всему пространству. И он не просто искал всех живых существ, а конкретно сосредоточился на людях. В этом им с радостью помог Уилл. Это заняло некоторое время, но на самом деле так они его только сэкономили. Лучше положиться на заклинание, чем слепо искать другого человека по всему городу. Они не могли исключать вариант того, что в этом месте мог обитать кто-то другой. Кто-то гораздо сильнее, кто мог бы их не то что увидеть, но почувствовать и победить. Они не могли рисковать. Заклинание ничего не дало. Таких же живых людей, как Уилл, в обратном Хоукинсе не было. Он был единственной точкой на карте. Не найдя и следа Барб, они больше не могли оставаться в этом месте. Слишком опасно. Именно поэтому они быстро добежали до лаборатории и сейчас медленно проходили сквозь стены, чтобы случайно не наткнуться на кого-то. Просто мера предосторожности, ведь карта в лаборатории была бесполезна. — Мы нашли его живым, дали ему один из артефактов, попросили помощи в одном из поисковых заклинаний и в конце концов, посадили его в мою сумку. Если этот ребенок любит магию так, как я думаю, если бы не весь этот кошмар, это был бы его самый счастливый день в жизни. Ты снова развеял для кого-то тьму, Эдвин. Помни об этом. — Мы, Чарльз, — с грустной улыбкой поправил его Пейн. — Мы делаем это вместе. Ты сам это сказал. Не преуменьшай свои заслуги. Когда мы встретились, я особо не видел света. Только ад за спиной. Но после встречи с тобой всё медленно начало налаживаться. — Мы будто оказались там, где должны были быть, да? На своих местах. — Да. Ты любишь говорить, что всё это проделки судьбы. — Значит, судьба не просто так свела нас с этим ребенком. Мы должны были с ним подружиться! — Либо оказаться в Хоукинсе. Наша помощь как детективов этому городу определённо не помешает. Что-то мне подсказывает, что после такого многие здешние призраки придут к нам. — Я же говорил, что наше агентство процветает! — Теперь я это не отрицаю. Эдвин и Чарльз остановились возле портала и вздохнули. Даже их не миновала участь быть полностью покрытыми слизью после того, как они прошли через него. — Готовь очищающее заклинание, Эдвин. — Эта часть мне и правда не нравится больше всего. Чарльз рассмеялся, но подтолкнул друга в сторону портала. Эдвин прошёл первым, а Чарльз вместе с рюкзаком, в который он вцепился двумя руками, следом за ним. Было бы плохо, если кто-то прямо на финише посмел украсть у них Уилла. Точнее, не только его, но и всё их оружие. Это была бы настоящая катастрофа. Благо этого не произошло. Они спокойно вышли в лабораторию, которая была в их мире. Портал стал ещё больше с того момента, как они видели его в последний раз. Но они надеялись, что это не надолго. Они ещё не встречались с Одиннадцать, но им было любопытно. Ребенок со способностями. Это не могло не заинтересовать их. — Эдвин! Чарльз! Вы вернулись! По первоначальному плану Мелиссы не должно было быть здесь. Но, судя по тому, как она ходила из стороны в сторону до того, как они пришли — что-то случилось. — Мы нашли Уилла. — А где он? — не поняла она, осматривая пространство вокруг них. — В безопасном месте, — Чарльз поднял рюкзак чуть выше. — Хоть что-то хорошее. — Здесь что-то произошло? — нахмурился Эдвин. — Одиннадцать использует слишком много сил. Она устала. Я не уверена, что она сможет закрыть портал в таком состоянии. — Ладно. Тогда давайте решать проблемы по мере их поступления, хорошо? Для начала нам нужно выпустить Уилла и отвести его к маме. Боюсь, если мы оставим его здесь, все эти учёные запрут и не выпустят его отсюда. Его мать уже достаточно настрадалась. Мелисса кивнула и пошла к лестнице. — Через зеркало мы окажемся в доме Байерсов за пару секунд.

***

Одиннадцать — это налысо побритая девочка, которую можно легко принять за мальчика, если не всматриваться. У неё идёт кровь из носа, когда она использует свои силы. Она не знает своего настоящего имени, но ей нравится то, что дал ей Майк. Она называет доктора Мартина Бреннера отцом. Она ничего не знает о внешнем мире. Обожает вафли. С первого взгляда кажется открытой, наивной и уязвимой. Но это не так. В её руках огромная сила. Несмотря на это, Эдвин не может смотреть на неё без грусти. Это милый и добрый ребёнок, и она не заслужила той жизни, которую жила всё это время в лаборатории. Не как ребёнок, а как… лабораторная крыса. Без семьи, знаний и радостей жизни. Её всего этого лишили. С самого начала. Эдвин знает, что жизнь жестока. Очень жестока. Даже к невинным детям, таким как Одиннадцать и Уилл Байерс, мать которого чуть не задушила, когда он появился на пороге дома. Они договорились, что взрослые не узнают правду о том, как он выбрался. Уилл Байерс смог сбежать. Сам. Прорвался через брешь и оказался рядом с домом. Правда о том, что призраки существуют и помогают им, никак не улучшила бы их ситуацию. Поэтому взрослые не знают, но дети — да. Никто не видит их, кроме Одиннадцать и Уилла, поэтому со стороны это похоже на то, будто она разговаривает сама с собой. — Вы не взрослые, — тихо сказала она, рассматривая их. — Не смотри на его внешность, Оди, — рассмеялся Эдвин. — Он в несколько раз старше нас. — Правда? — Мне где-то девяносто. Глаза девочки распахнулись так широко, что Эдвин не мог не улыбнуться, а Чарльз не рассмеяться. Она была чем-то похожа на Уилла. Им хотелось удивлять и защищать этих детей. Не давать им связываться с другим Хоукинсом. — Я же говорил. Он старик! — Старше папы, — кивнула она. — Ты не вернёшься туда одна. К нему. Мы будем рядом. Если что-то случится, мы спрячем тебя, как Уилла, и унесём оттуда. — Хорошо, — улыбнулась Оди. — Я больше не хочу быть одна. Хочу остаться с друзьями. — Наверно, нас теперь тоже можно считать друзьями? — указал на себя рукой Чарльз. — Не у каждого человека есть в друзьях призраки. Это круто. — Правда? Мы можем быть друзьями? — Конечно. Мы много работаем, но это не значит, что у нас совсем нет выходных. Мы призраки и можем перемещаться через зеркала. Поэтому иногда мы можем навещать вас. Ты же не против, Эдвин? — Нет. К тому же помощь нужна в каждом городе. Только мне кажется, что эти дети будут вмешиваться в каждое наше расследование. Дастин задаёт слишком много вопросов. — Когда-нибудь эти дети станут старше нас. — Ну и что? Мы всё равно будем старше. Мы призраки. — Значит, если я умру сегодня, я стану такой, как вы? Чарльз и Эдвин замерли. Они не ожидали такого вопроса. Но… Если он хотя бы как-то её успокоит и придаст сил, они помогут. — Когда люди умирают, Смерть приходит за ними, — наклонился к ней Эдвин, словно решил доверить ей страшную тайну. Хотя никто, кроме неё, не мог их видеть и слышать. — Я встретил Чарльза, когда он умирал. Мы подружились, но когда пришёл его час, он сбежал от Смерти. Из-за меня. И теперь мы призрачные детективы. Помогаем другим призракам, боремся с демонами и ведьмами. Эдвин выпрямился и мягко улыбнулся. — Ты не умрёшь, Оди. Мы поможем тебе. Но даже если вдруг что-то пойдёт не так — мы будем рядом. Ты не будешь одна. — Хорошо, — кивнула она, заметно приободрившись. Девочка опустила голову вниз и посмотрела на свои сжатые в кулаки руки. — Тогда я справлюсь. Мне нравитесь вы и Мелисса. Я верю вам. Мы можем защищать друг друга. — Значит, ты готова? — Да!

***

— Да, в этом городе и правда происходят очень странные дела, — рассмеялся Чарльз. — Мы никогда не забудем об этом деле. Они стояли около зеркала в доме Байерсов. Портал между мирами был закрыт. Демогоргон побеждён. Чтобы закрыть портал, Одиннадцать пришлось использовать несколько их артефактов. Не сразу. Для начала они дали ей отдохнуть и исцелили. Восстановили её силы. Это было намного эффективнее, чем просто использовать артефакты. Меньше последствий для молодого организма. Чарльз также сломал о Демогоргона свою совершенно новую металлическую бейсбольную биту. И не жалел об этом. Наоборот, он выглядел таким довольным, словно всегда мечтал это сделать. Одиннадцать тоже похвалила его и сказала, что это было очень круто. После того как всё закончилось, им пришлось спрятать Оди. Подстроить её смерть, чтобы лаборатория отстала от неё. Папа отстал. Она попросила сделать это их перед тем, как всё началось. Эдвин и Чарльз видели в этом… Месть? Это было похоже на то, что сделала лаборатория, чтобы скрыть правду о пропаже Уилла. За тем исключением, что они сделали это во благо. Они вытащили Уилла и помогли Оди. Сделали больше добра, чем когда-нибудь могли учёные, что работали там и издевались над детьми. Поэтому они помогли Оди попасть в дом Байерсов, а после оттуда её увёз шериф Хоппер. В какое-то безопасное место, где её никто не найдёт. Правда о том, что детям помогли призраки — раскрылась. Дети проболтались. Точнее, Дастин. Возможно, им никто не поверил, если бы Уилл это неожиданно не подтвердил. Но он сделал это, а после и сама Оди. Чтобы пообщаться со всеми, им пришлось использовать «камуфляж». Уилл смотрел на них так, будто только что при нём достали звезду с неба. Одиннадцать ходила вокруг них и тыкала пальцем, проверяя их физическую форму, пока остальные дети разбежались по углам и удивлённо на них таращились. Хоппер выглядел так, будто только что съел коробку лимонов. Ему явно надоело всё сверхъестественное, что разом свалилось на их город. Джонатан сфотографировал их. Джойс плакала. Она крепко обняла их и очень долго благодарила за то, что они вернули ей сына. На этот раз Мелисса не осталась в стороне. Именно она была той, кто проделала большой путь, чтобы найти их. Если бы не она, всё могло закончиться совсем иначе. Она начала приглядывать за Оди. Пообещала, что будет с ней, чтобы ей не было так одиноко. Всё же до полной свободы Одиннадцать ещё было очень далеко… Для лаборатории она умерла, но кто знает, поверили ли они в это. Они пообещали, что в случае чего помогут им. Призраки могут пробраться в любые места, а сумка Чарльза могла вместить в себя всех. Благодаря этому успокоилась не только Оди, но и, к их удивлению, Хоппер. У шерифа Джима Хоппера оказалась своя история, связанная с призраками. Сара Хоппер. Он спросил их, есть ли она где-то в этом городе. Мелисса сказала, что нет. Она давно ушла к свету. Поэтому когда их работа подошла к концу, они приобрели столько, сколько у них ещё никогда не было. Новые друзья. Как призраки, так и живые люди. Маленькая семья, состоящая из людей и призраков. Поэтому когда Мелисса заговорила об оплате, Эдвин хотел использовать на ней заклинание молчания, но сдержался. Здесь они почувствовали себя вновь… живыми. Не призрачными детьми, о которых все забыли. Тела которых не нашли. Нет. О них помнили. Знали. Уилл и Оди не забыли бы их. В конце их прощания они пообещали, что если в городе снова появится что-то подобное — они придут, чтобы помочь, ведь их живая-мёртвая команда сработала вместе просто прекрасно. Мелисса знала, где их найти, поэтому связь была именно на ней. — Не могу поверить, что это всё, — с улыбкой сказала Спаркс. — Мне казалось, что это никогда не закончится. Несколько дней назад я искала призраков, которые могли бы помочь, а теперь всё. Всё закончилось. — Так всегда происходит. Дела либо заканчиваются, либо заходят в тупик. — Что будете делать дальше? — Не знаю, — пожал плечами Чарльз. — Мне нужна новая бейсбольная бита. Опять. Так что пойду покупать её, как вернёмся. — И заменить два артефакта на новые. Они теперь бесполезны, — напомнил Эдвин. — Точно! Может получится их как-то зарядить? Я слышал, что такое можно сделать. — Эффект будет не совсем такой, Чарльз. Слабее. Мы уже использовали их на полную мощь, поэтому с каждым применением их сила будет только уменьшаться. — Правда? — удивился Роуленд. — Почему я не знал об этом? — Потому что у тебя одни бейсбольные биты в голове, — закатил глаза Эдвин. — Я несколько раз говорил тебе про это. — Не ссорьтесь, мальчики, — остановила их Мелисса. — На самом деле у меня есть ещё одна работа для вас. — Ещё? Надеюсь, без порталов в другой мир? — Без. По крайней мере, я надеюсь на это, — задумалась она. — Ничего сверхъестественного в этом городе никогда не происходило, поэтому, думаю, нет. Вашим клиентом буду не я, а кое-кто другой. — Кто? — Призраки этого города, — широко улыбнулась она. — Оказывается, многим здесь нужна ваша помощь. Меня попросили задержать вас и попросить о помощи. — Оди и Уилл про это знали? — прищурился Чарльз. — Конечно! — Так вот почему они так странно улыбались, когда мы прощались! — Они уверены, что раз вы детективы, то не откажете другим в помощи. Я тоже так думаю. Клиентов будет очень много. Так вы согласны? Чарльз вопросительно посмотрел на Эдвина. Пейн пожал плечами. — У нас всё равно больше нет других дел.
Примечания:
6 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник