Дочь Фэна Риорсона?

G
Завершён
44
автор
Серия:
Размер:
209 страниц, 62 890 слов, 48 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
44 Нравится 7 Отзывы 14 В сборник

44 глава

Настройки
Мы летели всё утро. Ксейдан взял в свой отряд ещё Джен, Лиама и Ви. Только в полёте я заметила обновку Золотинки и улыбнулась. Всё же я рада была увидеть, что Андарна летит с нами. Когда Золотинка начала отставать, она прицепилась к сбруе Тэйрна. Уже дремала, когда Ксейдан решил обойти утёсы Дралора — они придавали Тиррендору геологическое преимущество перед всеми провинциями королевства, да и перед всем Континентом, — и направился в горы к северу от Атебайна. Когда мы пересекли барьер чар, в груди снова привычно что-то потянуло, а потом оборвалось. На подходе к Альдибаину, около часа дня, по приказу драконов мы остановились у ближайшего к форпосту озера, чтобы они могли напиться. Поверхность озера была гладкой, как стекло, и отражала зазубренные пики впереди с захватывающей дух точностью — до того момента, как наша группа приземлилась на берег и по воде разбежалась рябь. С одной стороны озеро окружали густой лес и тяжёлые валуны. Мы заметили, что трава уже примята, — значит, мы не первая стая, что здесь приземлялась. Малл приземлилась рядом со Сгаэль. Я расстегнула пряжки седла и спешилась. Осмотрев нашу небольшую группу, прислонилась к ноге Малл. — До Альдибаина двадцать минут, так что пейте быстрее Мы не знаем, какой сценарий нас ждёт, — объявил Ксейдан всему отряду и подошёл ко мне. — Выглядишь неплохо. — Ну, я хотя бы чуточку поспала, — ухмыльнулась я, когда брат закатил глаза. Потрепав меня по волосам, он пошёл к Гаррику, старательно игнорируя моё возмущение. — Помочь сделать новую причёску? — подойдя, спросила Имоджен. После моего кивка она аккуратно собрала мои волосы в тугую косу, и мы начали болтать. — Остался один год и... — Джен резко оборвала речь и нахмурилась. — Что?.. — начала я, но Малл резко перебила меня: —"Грифоны." Я тут же напряглась. Не сразу, но поняла: они у валунов, куда ушли Ви и брат. Я сразу направилась туда. Быстро осмотрелась. На лугу, в десяти ярдах от сладкой парочки, стояла пара летунов на грифонах. Их звери молча ждали, застыв в жуткой тишине. Грифоны были втрое меньше наших драконов, но их клювы и когти отлично рвали кожу и чешую. Я не боялась — но понимала: хрен знает, что им взбредёт в голову. Ксейдан держал Вайолет. А я знала: молчание к добру не приведёт... От приземления Тэйрна и Малл меня ударило порывом ветра. — Твою мать, как ие огромные, — сказала женщина. Я вышла и встала по другую сторону от Вайолет. Союзники? Нет. Я их не знала. Это была моя первая встреча с ними лично. — Не трогайте нас — и они не тронут вас, — ледяным тоном сообщила я, наблюдая, как летуны отступают. Кажется, Ксейдан уже передал Серебрянку Лиаму, но я неотрывно следила за возможной угрозой. — А ты... — женщина прищурилась, изучая меня. — Лайла? Так ведь? Я усмехнулась и пошла к ним первой. Краем глаза заметила Гаррика и брата, идущих сзади. Второй явно был зол. — А ты, значит, Сирена? Слышала о тебя. Мы встали напротив друг друга. Я чуть приоткрыла печать. Всё-таки надо быть наготове. — Вы слишком рано, — сказал брат, вставая рядом со мной. — Мы же договаривались встретиться завтра. Поставка ещё не полная. — Речь не о поставке, — покачала головой женщина. — А о чём? Пришли поприветствовать? — с сарказмом спросила я. — Сходство между вами поражает,– Она покачала головой– Но я не поэтому. Вчера мы вышли на патруль из Дрейтуса — это в часе полёта к юго-востоку отсюда... — Я знаю, где Дрейтус, — перебил её Ксейдан. — Как знаешь? Вы, наваррцы, делаете вид, будто за вашими границами ничего нет, — огрызнулся мужчина-ездок. — Не понимаю, зачем нам их предупреждать. Я нахмурилась. Чувствовалось: что-то назревает. И нам это не понравится. — Предупреждать? — Ксейдан склонил голову набок. — Два дня назад мы потеряли деревню неподалёку из-за орды вэйнителей. Они истребили всех. — Вэйнители никогда не забираются так далеко на запад, — ответила я, пристально изучая мужчину. — До сих пор, — отозвалась Сирена. — Это явно вэйнители. И один из их... — Больше ни слова, — перебил Ксейден. — Вы знаете, что никому из нас нельзя знать подробностей. Слишком велик риск. Достаточно, чтобы допросили хотя бы одного из нас. Я тяжело вздохнула. То, что я не согласна с этой тактикой, знали все. На допросе незнание деталей не поможет — а вот в бою это отчаянно усугубит ситуацию. Но черт я же слушаю брата вместо того чтобы расспросить Сирену! — Если без подробностей, орда направляется на север, — сказал мужчина-летун. — Прямо к нашему торговому посту на границе, напротив вашего гарнизона в Альдибаине. Вы вооружены? — Вооружены, — признался брат. — Тогда своё дело мы сделали. Вы предупреждены, — сказал мужчина. — Теперь мы должны защищать своих. Мы и так сделали крюк ради вас — и у нас осталось не больше часа, чтобы успеть к ним вовремя. И на этом спасибо как говориться. — Если думаешь, будто сможешь убедить любого из Сорренгейлов рисковать шеей ради кого угодно вне границ Наварры, ты глупец, — оскалился мужчина, бросив взгляд на Вайолет. — Интересно, сколько отвалит ваш король, чтобы вернуть дочь своего самого прославленного генерала? Готов спорить, на твой выкуп можно будет вооружить весь Дрейтус на десять лет вперёд. — Ещё слово — и на твоём горле останется прекрасный шрам, — холодно предупредила я, не повышая голоса. Мужчина содрогнулся и сделал шаг назад. — Ещё хоть шаг к этой Сорренгейл — и сдохнете раньше, чем моргнёте, — добавил Ксейден, угрожающе понизив голос. — Её не трогать. Женщина покосилась на тени, потом вздохнула: — Мы будем с остальной стаей. Дай знак, если сможешь выбраться от неверующих. — И Сирена развернулась, ведя мужчину к их грифонам. В считанные секунды они взмыли в небо. Я тут же развернулась и толкнула брата в грудь. Молчать дальше я не собиралась — и здесь все свои так что можно и поговорить. — Придурок Нам уже ничего не поможет на допросе, а ты решил, что узнавать подробности — лишнее? А если на нас нападут? Сам прекрасно всё слышал! — Я тебе тысячу раз объяснял... — нахмурился брат. — Да мне похрен Вместо того чтобы узнать хоть какую-то информацию, мы теперь будем объяснять Вайолет эту ситуацию — хотя я уже тысячу раз говорила, что надо было рассказать ей Всё дальше скрывать не получится Ты добился своего.Браво.— Я похлопала в ладоши. — Лэй, ты ещё слишком мала и не знаешь всей истории... Просто вспомни неудачное восстание отца, — по голосу Ксейдана было ясно: он начинает злиться. — А вот тут не надо его вспоминать — это две разные вещи — Я ненавидела, когда приплетали отца. Это только злило. — Мы говорим о том, что ты скрыл от важного человека информацию, которая перевернёт её жизнь с ног на голову! — А что мне нужно было сказать? «Эй, привет, знаешь, тут, как бы, вэйнители существуют»? Да это же бред — Брат повысил голос. — От этого зависела её безопасность. Не будь дурой! Через секунду мой клинок был у него на горле. Это напоминало тот вечер после спарринга Ви с Джеком — тот же спор, те же действия. Но черт что я сделаю если только почувствовав лезвие у себя на горле он поймет что не так. — Я повторю. Твоя ошибка — молчать об этой угрозе. Она не дура, чтобы не понять. И как бы то ни было — она узнала бы. — Я перешла на шёпот, но в нём было столько ледяной злости, что брат вздрогнул. Брат тяжело вздохнул и виновато уставился себе под ноги. Он понимал, что я права. Убрав клинок от его горла, я оглянулась. Встретившись с удивлённым взглядом Ви, я поджала губы и пожала плечами. — Разбирайся сам, — бросила я Ксейдану напоследок и пошла к Малл, которая уже спокойно вернулась на своё место. Имоджен пошла за мной. Молча. Без вопросов. Я была уверена — она на моей стороне. Я вздрогнула, когда очередной разряд молний пронзил небо. Всё-таки лучше было рассказать самой. Сейчас я чувствовала вину перед ней. Через какое-то время Ксейдан сообщил, что пора лететь. Уже через пять минут мы были в воздухе. Малл, как обычно, держалась рядом со Сгаэль, хотя иногда ворчала, что это ей не нравится. — "Это его бремя. Я уверена, что она тебя простила", — в сотый раз повторила драконица. — "Легко тебе говорить..." — Я до сих пор переживала из-за этой истории. Серебрянка стала мне как сестра. И если я снова доверилась слепо — это удар ниже пояса. — "Я по-твоему кто? Почему ты заставляешь меня повторять по сто раз?!" — недовольно прорычала Малл и, раздражённо качнув головой, последовала за изгибом гор в сторону. — "Тебя никто и не просил…"— пробурчала я. Она снова накренилась влево, затем замедлилась на подступах к летному полю. Я стиснула луки седла, когда мы приземлились перед высоким строением на краю последнего пика хребта. Оно напоминало Монсеррат — простую квадратную крепость с четырьмя башнями и стенами, достаточно толстыми, чтобы выдержать взлёт дракона. Для армии нет ничего важнее единообразия. Отстегнув ремни, я спешилась и огляделась. Ничего опасного. И ничего безопасного. Значит — всё привычно. Я решила пока держаться подальше от Ви. Ну, на всякий случай. Вдруг и меня долбанёт молнией. Хотя, честно, я бы сочла это Божьей милостью. Ксейдан шёл рядом с Гарриком, бросая на Вайолет взгляд, полный тоски. Это ранило не хуже кинжала. Но, как я обычно говорю — он знал, на что идёт. В напряжённой, почти осязаемой тишине мы вошли через открытые ворота в форпост. Очень пустой форпост. — Какого…? — Гаррик быстро двинулся через двор к центру, оглядываясь по сторонам. — Стой, — приказал брат, внимательно осматривая стены. — Здесь никого нет. Разделиться. Обыскать. — Он бросил взгляд на Ви. — От меня не отходи. Это уже вряд ли военные игры. — А сестра — идёт нахрен, — пробормотала я, взяла Джен с собой и направилась осматриваться. Всё было ужасно пусто. Форпост бросили. Нас вместе с ним. Я сжала кулаки. Предчувствие чего-то плохого нарастало. И, честно, я уже подозревала, что это… Единственное, что хоть как-то оживляло место, — письмо. Оно было адресовано командиру отряда. — Что это? — спросила Джен, стоя рядом. — Сейчас и узнаем, какого хрена форпост пустой. Пошли. Мы тут же направились искать хоть кого-то. — Нашли кое-что — крикнула я с юго-восточной башни, когда обнаружила ребят. Вместе с Джен мы пошли по широкой стене, показывая письмо. Ксейдан что-то говорил с Ви. Я нахмурилась, наблюдая за её реакцией. Судя по всему, разговор был далёк от приятного. Только подойдя, я расслышала: — Вот так, — Ксейдан коснулся щеки Ви. — Для проявления его силы нужно касание лица. Он трогал тебя так? У девушки раскрылся рот. — Да… но он всегда так меня трогает. Он бы н-никогда… — Серебрянка осеклась. — Я бы поняла, если бы он прочитал мои воспоминания. Я замерла. Чёрт. Ну всё. Нам конец. Можно уже кричать, что мы все мертвы? Ксейдан убрал ладонь, но не полностью — положил ей на плечо. — Нет, Вайоленс. Поверь — не поняла бы, — в его голосе не звучало обвинения. Только смирение. — Нет, — она качала головой. — Это тебе, — решив проигнорировать ситуацию, я обратилась к брату и протянула конверт. Он убрал руку с плеча Вайолет и надломил печать. Отойдя к Лиаму, я начала всматриваться в даль. Хотя у него это получалось лучше. — Это от полковника Аэтоса, — подала голос Ви. С другой стороны к нам подошли Гаррик и Боди. Они тут же поняли, о чём речь. — Что там? — спросил Гаррик, скрестив руки на груди. — Какое у нас задание? — Ребята, я вижу что-то за постом, — сказал Лиам у края стены. — Проклятье. Кровь отлила от лица Ксейдена. Он смял депешу в кулаке. — Тут сказано: наша миссия — выжить. Если сможем. — Так я и знала… — простонала я, уронив голову на руки. Мне не нужно было этого читать. По реакции Лиама и по самому факту письма от Аэтоса я уже предугадала, что нас ждёт. — Ребята, всё очень плохо — крикнул Лиам. Имоджен тут же подскочила к нам. — Ты не виновата, — сказал Ксейдан Серебрянке, затем отвёл от неё взгляд и повернулся к остальным членам нашего мини-отряда, бежавшим к нам по стенам. — Нас прислали сюда умирать.
44 Нравится 7 Отзывы 14 В сборник