Тяжелый день

G
В процессе
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 39 страниц, 11 256 слов, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Глава 2. Кольца Сириуса.

Настройки
Солнце пробивалось сквозь рваные облака, раскрашивая лужайку в пятнистые тона. Том сидел на раскладном стуле у берега, наблюдая, как ветер гоняет по траве обрывки праздничной мишуры. Вокруг — шум, смех, звон посуды. Все гости собрались за одним большим складным столом, накрытым яркой скатертью. Тарелки с закусками, фрукты, бутылки с напитками — всё перемешалось в весёлый калейдоскоп. Чуть поодаль, под раскидистым дубом, стоял отдельный стол для взрослых: мама Тома, тётя Сьюзен и родители других ребят оживлённо переговаривались, время от времени поглядывая на молодёжь. — С днём рождения, брат! — Маркус хлопнул его по плечу, улыбаясь так широко, что в уголках глаз собрались морщинки. — Вот ты и догнал меня по возрасту. Хе‑хе, всё же я старше на год. Помнишь, как в детстве ты приезжал сюда к бабушке, и мы бегали сюда рыбачить? Именно тогда, лет семь назад, ты решил играть на гитаре. Я хотел сказать… Ты не один. Теперь не только я рядом с тобой — мы все рядом. Да, Джеймс? — он обернулся к парню у соседнего стула. — Конечно! — крикнул Джеймс, поднимая бокал с лёгким вином. — С днём рождения, Том! Остальные подхватили: — С днём рождения! Кто‑то засвистел, заставляя маму обернуться с улыбкой. *** Позже, когда первые тосты отзвучали и гости расслабились, к Тому снова подошёл Маркус. В глазах брата плясали озорные огоньки. — А вот и твоя принцесса, — шепнул он, кивая в сторону тропинки. Том проследил за его взглядом. Анна. В джинсах и простой белой рубашке, с волосами, собранными в небрежный хвост, она шла, оглядываясь по сторонам, будто искала кого‑то. — Ё‑маё, ты её всё‑таки пригласил? — Том попытался скрыть волнение за нарочито грубоватой интонацией. — Ну, иначе бы я не был собой, — Маркус подмигнул и растворился в толпе. Анна подошла. В руках — бокал с соком (она пока не любила алкоголь), на губах — неуверенная улыбка. — Привет. Тут… красиво, — она обвела взглядом лужайку, озеро, деревья. — И шумно. — Да, — Том кивнул, чувствуя, как пальцы невольно сжимают край стула. — Но это… нормально. Они помолчали. Где‑то за спиной смеялись, звенели бокалы. Том хотел сказать что‑то умное, лёгкое, но в голове крутилось только: *«Она пришла. Она здесь»*. — Ты в порядке? — Анна чуть наклонила голову, и в её взгляде мелькнуло что‑то тёплое, почти заботливое. — Да. Просто… много людей. — Понимаю. Мне тоже иногда нужно пять минут тишины. Он улыбнулся. Не натянуто, а по‑настоящему. *** Внезапно тишину разорвал скрип тормозов. Старый пикап, пыльный и потрёпанный, остановился у дороги. Из него вылез Рон — в джинсах с дырками на коленях и чёрной футболке с выцветшим логотипом. — Ты что, думал меня не позвать? — он шагнул к общему столу, растягивая слова. — Друг? В голосе — притворная дружелюбность, за которой прятался вызов. Том выпрямился. — Тебя никто не звал. — Да, но я пришёл, — Рон развёл руками, будто демонстрируя своё великодушие. — Праздник же. Нельзя пропускать. — А ну, уходи. Их прервал звонкий голос мамы. Она не слышала разговора, просто подошла с тарелкой печенья, сияя улыбкой: — Рон, рада тебя видеть! Проходи, угощайся. Рон мгновенно преобразился. Улыбка — широкая, глаза — честные, почти щенячьи. — Конечно, тётя Лиза! Спасибо большое. Я просто шутил с Томом, мы же друзья, — он хлопнул Тома по плечу, слишком сильно, с нажимом. Том сжал зубы. Он знал: если сейчас вспылит, мама начнёт волноваться. А ей нельзя. Она и так слишком часто устаёт. Он выдохнул. — Да, мам, всё нормально. Рон… останется. Мама кивнула, довольная, и вернулась к своему столу. Когда она исчезла из поля зрения, Рон наклонился к Тому, и его голос стал тихим, почти шёпотом: — Видишь, как легко быть «хорошим»? Том посмотрел ему в глаза. Не отвёл взгляд. Не улыбнулся. Просто сказал: — Легко — не значит правильно. Рон хмыкнул, развернулся и направился к столу. Налил себе вина, подмигнул нескольким ребятам и начал что‑то громко рассказывать, жестикулируя. Том остался стоять, глядя, как солнце пробивается сквозь облака, освещая лужайку. Где‑то вдали смеялась Анна, Маркус что‑то горячо обсуждал с Джеймсом, а мама, сидя за взрослым столом, время от времени бросала на него тёплые взгляды. "Это будет мой день" подумал он. Том нашёл тихое место под ветвями старой ивы. Плед, разложенный у самого берега, едва не касался воды. Солнце почти скрылось за горизонтом, оставив на глади озера длинную полосу расплавленного золота. Том допил вино, ощущая тёплое, чуть расслабленное состояние — не опьянение, а мягкую ясность, когда мысли текут ровно, без суеты. «Да, день был славным. Даже Рон не особо его испортил. А Анна… Блин, она и правда такая красивая? Или мне кажется?» — Всё‑таки нашёл свою минутку покоя? — голос прервал его размышления. Том поднял глаза. Анна стояла в полумраке, силуэт очерчен последними лучами заката. — Да. Было, конечно, весело, но и день к концу подходит. Посидеть чуть, подумать обо всём — это хорошо, — он слегка подвинулся, приглашая её присесть. — Понимаю. Не возражаешь, если присяду рядом? — Да, конечно. Она опустилась на плед, подтянув колени к груди. Между ними повисла тишина — не неловкая, а та, что бывает между людьми, которым не нужно заполнять паузы пустыми словами. — Здесь красиво, — прошептала Анна, глядя на воду. — Как будто время замедляется. — Ага, — Том кивнул. — Иногда мне кажется, что такие моменты — самые настоящие. Не шум, не разговоры, а вот это… тишина. Анна улыбнулась, но не ответила. Где‑то вдали смеялись гости, звенели бокалы, но здесь, под ивой, всё звучало приглушённо, будто через толщу воды. *** Тишину разорвал громкий, нарочито весёлый голос: — А вот и наш именинничек! О, да тут ещё и наша красотка. Анна, чё ты с этим хлюпиком сидишь? Рон возник из полумрака, как тень, которую никто не ждал. Его улыбка была слишком широкой, глаза — ледяные, колючие. Он демонстративно оглядел их, скрестив руки на груди, будто судья, готовый вынести приговор. Анна сразу напряглась. Она открыла рот, чтобы что‑то сказать, но Рон уже накалил воздух своим присутствием. Он шагнул ближе, нарочито задев Тома плечом. — Ты что, всерьёз думаешь, что она тут из‑за тебя? — он усмехнулся, переводя взгляд на Анну. — Ты же знаешь, как это работает. Стоит ей провести время с тобой — и репутация пойдёт под откос. Том медленно поднялся. Внутри закипала злость, но он держал голос ровным, почти спокойным: — Отвали, Рон. Она сама решает, с кем ей быть. — Ох, какие мы смелые, — Рон сделал ещё шаг, сокращая дистанцию. — Или это просто вино в голову ударило? Ты же знаешь, Том, ты тут никто. Ни друзей настоящих, ни веса. Просто младший брат Маркуса. — Заткнись, — голос Тома дрогнул, но он не отступил. — Не тебе решать, кто я. — А кому? — Рон расхохотался, оглядываясь по сторонам, будто приглашая невидимых зрителей. — Ты посмотри вокруг. Все видят, что ты просто… тень. Даже твоя мама вечно в заботах, потому что ты не можешь за себя постоять. Том сжал кулаки. Слова били точно в цель, но он знал: поддаться — значит проиграть. — Ты ничего не знаешь о моей жизни, — тихо, но твёрдо сказал он. — И о моей семье. — Знаю больше, чем ты думаешь, — Рон наклонился ближе, понизив голос до шёпота. — Например, знаю, что ты боишься. Боишься, что все увидят, какой ты на самом деле слабый. И что твой отец… — он сделал паузу, наслаждаясь эффектом, — …ушёл не просто так. Наверное, устал от такого сына. — Рон, замолчи! Это уже слишком! — голос Анны прозвучал резко, почти пронзительно. Она встала между ними, глядя на Рона с неприкрытым презрением. — Ты не имеешь права говорить такие вещи. Но Рон лишь усмехнулся, не отводя взгляда от Тома: — Ого, — протянул он, растягивая слова. — А ты, оказывается, можешь кусаться. Ну давай, покажи, на что способен. Или опять спрячешься за брата? Он толкнул Тома в ответ — сначала легонько, будто проверяя. Потом сильнее, заставляя отступить на шаг. — Что, уже сдулся? — Рон усмехнулся, делая ещё один шаг вперёд. — Ну давай, защищай свою честь. Или ты только на словах крутой? — Хватит толкаться! — Анна снова вмешалась, её голос дрожал от гнева. — Это не игра, Рон! Ты переходишь все границы! — А ты что, защищать его будешь? — Рон бросил на Анну насмешливый взгляд. — Хах, будешь прятаться за юбкой? Том, до этого момента сдерживавшийся, резко шагнул вперёд и толкнул Рона в плечо: — Не смей так говорить с ней! Рон, явно не ожидавший отпора, на секунду растерялся, но тут же оправился. Он резко шагнул в сторону, схватил Тома за плечо и с размаху толкнул назад. Том пошатнулся, потерял равновесие и упал, ударившись затылком о выступающий корень дерева. Боль пронзила голову, в глазах на секунду потемнело. — Анна, будешь с ним водиться — тоже станешь изгоем. Не советую терять репутацию на этого хлюпика, — бросил Рон через плечо, развернулся и пошёл прочь, насвистывая что‑то небрежное. Анна бросилась к Тому, её лицо было бледным от волнения. — Ты в порядке? — она опустилась рядом, пытаясь заглянуть в его глаза. — Дай посмотрю, как голова… — Не надо, — он резко отстранился, не глядя на неё. — Всё нормально. Анна замерла. В её взгляде мелькнула обида, но она не позволила ей взять верх. Вместо этого она твёрдо сказала: — Это неправда, Том. То, что он сказал… Это просто слова. Он сам ничего не стоит, если может ранить других такими гадостями. Не слушай его. Её голос дрогнул, но она продолжила: — Я не боюсь «испортить репутацию». Я боюсь потерять уважение к себе, если буду молчать, когда кто‑то ведёт себя как последний мерзавец. Она протянула руку, но не коснулась его, оставив выбор за ним: — Если тебе правда не нужна помощь — я отойду. Но знай: я здесь не потому, что «надо», а потому что хочу быть. Том на секунду замер. Её слова, тихие, но твёрдые, пробились сквозь пелену гнева и боли. Он хотел что‑то ответить, но Анна уже поднялась, отступив на шаг. Она не ушла сразу — постояла ещё мгновение, будто давая ему время передумать, а потом медленно направилась к дому. Том остался один. Потирая затылок, он мысленно чертыхнулся: *«Блин, теперь будет шишка. Обо что я так…»* Обернувшись, он пригляделся к корню, о который ударился. Под слоем земли и опавших листьев что‑то блеснуло. Том наклонился, провёл пальцами по поверхности — металл. Холодный, острый край. Сначала он подумал, что это просто ржавая ручка, выброшенная когда‑то давно. Но, осторожно расчистив землю вокруг, понял: она не лежит свободно, а прикреплена к чему‑то. Том поддел пальцами край, потянул — и ощутил сопротивление. Сердце забилось чаще. Он начал аккуратно разгребать листву и перегной, обнажая контуры… люка? Да, это был люк. Старый, деревянный, почти полностью сгнивший, но ещё сохранявший форму. Его края утопали в столетнем слое перегноя, опавших листьев и тонкого слоя земли. Только ручка — ржавая, с выцветшим узором — выдавалась наружу, словно забытый знак. Том расчистил пространство вокруг, обнажив круглую крышку диаметром около метра. Дерево было мягким на ощупь, местами раскрошившимся, но в целом конструкция держалась. Он снова взялся за ручку, на этот раз решительнее, и потянул вверх. С противным скрипом, будто стон проснувшегося существа, люк приоткрылся. Внутри — темнота, влажный запах земли и чего‑то древнего. Том замер, прислушиваясь к себе. Страх? Любопытство? Что‑то ещё — неясное, но настойчивое — тянуло его заглянуть внутрь. Он достал телефон, включил фонарик и направил луч в отверстие. Сперва — только чернота. Потом глаза привыкли, и он разглядел: ступени, уходящие вниз; стены, обшитые потемневшими от времени досками; пол — земляной, но ровный, будто утрамбованный. Но главное — на внутренней стороне крышки люка, прямо под ручкой, была гравировка. Два кольца, переплетённые между собой, и ряд странных символов, напоминающих руны или древний алфавит. Линии были едва различимы, стёртые временем, но всё ещё читаемые. Том провёл пальцем по узору. Металл ручки был холодным, а гравировка — гладкой, словно её часто трогали. «Что это? Откуда здесь люк? И кто его сделал?» — мысли крутились в голове, но ответов не было. Где‑то вдали звучали голоса, смех, музыка. Но здесь, под ивой, время будто остановилось. И в этой тишине Том понял: что‑то только началось. Он оглянулся на дом, где ещё горели огни праздника, потом снова посмотрел в тёмный провал люка. — Что ты скрываешь? — прошептал он, и эхо его голоса растворилось в глубине.Том помедлил ещё мгновение, вслушиваясь в тишину, нарушаемую лишь отдалёнными отголосками праздника. Где‑то вдали звенели бокалы, раздавался смех, но здесь, под ивой, царила совершенно иная реальность — будто время остановилось, а весь мир сузился до этого тёмного провала у его ног. Он глубоко вдохнул, ощутив запах сырой земли и старого дерева, и поставил ногу на верхнюю ступеньку. Дерево под ногой тихо скрипнуло, но выдержало вес. Он спускался осторожно, держась за боковые доски, покрытые паутиной и мхом. Каждая ступенька отзывалась глухим стоном, словно не хотела пускать его вниз. Ступени вели примерно на три метра вглубь. Когда он наконец ступил на земляной пол, луч фонарика выхватил из темноты пространство, от которого по спине пробежал холодок. Комната не была большой — примерно четыре на четыре метра, — но и не походила на тесную коморку. Стены, обшитые потемневшими от времени досками, местами прерывались выступающими корнями ивы. Корни были аккуратно встроены в конструкцию, словно часть архитектурного замысла: они переплетались с древесиной, образуя причудливые узоры, похожие на живые вены древнего существа. В воздухе витал тяжёлый запах сырости, старой бумаги и древесины, смешанный с чем‑то ещё — едва уловимым, словно эхо давно ушедших времён. По левую сторону стоял массивный стол из того же старого дерева. На нём лежали: * потрёпанные свитки, края которых осыпались от сухости; * перо в потемневшей от времени чернильнице, покрытой каплями застывших чернил; * небольшая коробочка, украшенная теми же символами, что и на люке — два переплетённых кольца и загадочные руны. Справа находился книжный шкаф, занимавший почти всю стену. Полки были плотно заставлены книгами — толстыми, потрёпанными, покрытыми вековой пылью. Некоторые корешки едва держались, страницы выглядывали из‑под обложек, словно пытались вырваться наружу. В свете фонарика пыль кружилась в воздухе, создавая причудливые вихри. Том медленно обошёл комнату, освещая каждый уголок. Его дыхание участилось — он чувствовал, что находится в месте, которое хранит тайны, давно забытые остальным миром. Он подошёл к столу и осторожно коснулся свитка. Бумага хрустнула под пальцами, но не рассыпалась. Развернув край, он увидел выцветшие чернила — буквы, похожие на смесь латыни и неизвестных символов. Смысл ускользал, но линии были чёткими, будто их нанесли совсем недавно. Затем его взгляд упал на коробочку. Она была небольшой, сантиметров двадцать в длину, с гладкой поверхностью, покрытой гравировкой. Символы повторялись в определённом порядке — два кольца, затем три руны, снова кольца. Том попытался открыть её, но крышка не поддавалась. — Что это за место?.. — прошептал он, и голос эхом отразился от стен, будто комната сама пыталась ответить ему. Он обернулся к книжному шкафу. Одна из книг, более толстая, чем остальные, лежала чуть отдельно от других, словно её недавно трогали. Том протянул руку, почувствовал странное покалывание в пальцах — и в этот момент сверху донёсся отдалённый голос: — Том? Ты где? Он вздрогнул. Это был Маркус. Сердце заколотилось. Времени почти не осталось. Том метнулся к шкафу, схватил ту самую толстую книгу — её обложка была из грубой кожи, с потускневшей золотой надписью, которую он не успел разобрать. Затем схватил со стола коробочку и один из свитков. Свернул всё в кусок ткани, найденный тут же на столе. Поднялся по ступеням. Перед тем как закрыть люк, ещё раз посмотрел вниз — в полумраке комната казалась живой, будто наблюдала за ним, не желая отпускать. С лёгким скрипом опустил крышку, замаскировал вход слоем листьев и земли. Находки сунул под плед, на котором недавно сидел. Выбравшись на поверхность, глубоко вдохнул вечерний воздух. Праздник продолжался — музыка, смех, свет фонарей. Но теперь всё это казалось далёким, нереальным, словно он вернулся из другого мира. — Эй, ты где пропадал? — Маркус подошёл, слегка запыхавшись. — Мы тебя потеряли. Том посмотрел на брата, затем на дом, где всё ещё кипела жизнь. — Да так… гулял, — ответил он, стараясь говорить спокойно. — Просто хотел побыть один. Вот уже собираю плед, иду. Маркус прищурился, будто пытаясь прочесть что‑то в его взгляде. Он шагнул ближе, и в этот момент из‑под края пледа выскользнула книга, глухо ударившись о землю. Оба замерли. Том поспешно нагнулся, чтобы поднять книгу, но Маркус уже заметил: — Ого, ты что, книгу сюда принёс? — он наклонился, разглядывая потрёпанный том. — Где ты её нашёл? — А, это… — Том запнулся, лихорадочно придумывая объяснение. — Да просто… в старом шкафу у нас дома. Решил взять почитать. Маркус удивлённо приподнял брови: — У вас дома? Я там никогда таких книг не видел. Выглядит… древняя. Том почувствовал, как по спине пробежал холодок. Нужно было срочно что‑то придумать. — Это из дальнего шкафа в кабинете. Ты туда никогда не заходил, там всё в пыли, — он постарался произнести это как можно непринуждённее. — Я сам недавно обнаружил. Маркус задумчиво кивнул, но взгляд его оставался настороженным. Он протянул руку к пледу: — Помочь донести? — Нет, не надо! — Том слишком поспешно прижал плед к себе. — Я сам. Уже почти донёс. Маркус замер на секунду, затем медленно отступил: — Ладно… — он помедлил, словно хотел сказать что‑то ещё, но передумал. — Пойдём тогда. Уже поздно. Они направились к дому, но Том чувствовал на себе взгляд брата. Он знал: Маркус что‑то заподозрил. Но пока не стал настаивать. А внутри Тома разгоралось странное чувство — не страх, а ажиотаж. Он знал: он вернётся сюда. Потому что теперь он чувствовал — это место хранит тайну. Его тайну. *** Том лежал, уставившись в потолок. В комнате было тихо — только мерный стук дождя по карнизу да отдалённый гул проезжающих машин. Незадолго до этого… — Ты, наверное, устал сегодня, сынок? — мама появилась в дверях его комнаты с мягкой улыбкой. В руке она держала кружку — судя по аромату, травяной чай. — Да нет, мам, было круто, спасибо, не переживай, — Том приподнялся на локтях, стараясь выглядеть бодрым. — Хорошо. Я пойду спать, Томи. Мы с тётей Сьюзен так хорошо посидели… — она на секунду запнулась и тихо добавила, будто про себя: — …что Маркусу пришлось почти тащить меня до машины. Том улыбнулся: — Хорошо, мам, доброй ночи. — И тебе, сынок. Люблю тебя! — И я тебя. Мама выключила свет и закрыла дверь. Том дождался, пока затихнут её шаги в коридоре, а затем тихо поднялся. Убедившись, что в доме всё успокоилось, достал из‑под кровати свёрток. Развернул ткань — перед ним лежали книга и коробка. Он включил ночник, придвинулся ближе и впервые открыл книгу. Страницы были хрупкими, с обтрёпанными краями. Текст — выцветшие чернила, причудливые завитки букв, местами размытые водой. Поначалу Том не мог разобрать ни слова: шрифт казался одновременно похожим и непохожим на латинский. «Что за язык?..» — подумал он, доставая телефон. Он сфотографировал несколько строк и загрузил в онлайн‑переводчик. Система долго «думала», затем выдала: «Язык не определён. Попробуйте уточнить параметры». Том нахмурился, увеличил фрагмент с наиболее чёткими символами и запустил поиск по изображениям. Через несколько минут одна из ссылок привлекла его внимание: «Древние языки коренных народов Северной Америки. Сравнительная таблица символов». Он перешёл по ссылке. На экране появилась таблица: колонки с иероглифическими знаками, транскрипции, значения. Том медленно водил пальцем по экрану, сравнивая символы из книги с образцами. — Вот оно… — прошептал он. — Это язык племени вампаноаг. Сердце забилось чаще. Он вернулся к книге, теперь уже зная, что искать. Постепенно фразы начали складываться в историю. Сириус Хоторн — так звали героя этой хроники. Моряк с торгового судна, прибывшего к берегам Новой Англии в начале XVII века. Не капитан, не офицер, но и не простой матрос — человек, умевший слушать и замечать больше, чем другие. В книге рассказывалось, как британские поселенцы начали продвигаться вглубь материка. Леса, вечные и нетронутые, стали ареной жестоких столкновений. Индейские племена, жившие здесь веками, отчаянно защищали свои земли. Сириус попал в плен во время стычки у реки. Его привели к вождю — старику с глазами, полными древней мудрости. Вместо казни Сириусу дали шанс: жить среди племени, наблюдать, учиться. Постепенно он понял: то, что колонисты называли «дикарством», было сложной системой знаний. Растения, которые они считали бесполезными, лечили болезни. Камни, казавшиеся обычными, хранили тепло месяцами. А ритуалы, казавшиеся варварскими, были связаны с циклами природы так тонко, что Сириус не мог не восхититься. Вождь, видя искренность Сириуса, однажды привёл его к древнему алтарю в глубине леса. Там, среди корней исполинского дуба, лежали два кольца: серебряное, с выгравированным символом грома; золотое, украшенное знаком пламени. — Эти кольца хранят силу предков, — сказал вождь. — Они дают власть над этой землёй, но только тому, кто понимает: власть — это ответственность. Сириус принял кольца. И тогда проявилась их истинная сила. В следующих битвах Сириус встал плечом к плечу с воинами племени. Когда отряды поселенцев вновь двинулись на лес, он поднял руки — и с его пальцев сорвались ослепительные молнии. Серебряное кольцо пылало холодным светом, посылая разряды в ряды захватчиков. А когда враги попытались обойти с флангов, золотое кольцо вспыхнуло — и в воздухе возникли огненные шары, сметающие всё на своём пути. Поселенцы были в ужасе. Они никогда не видели ничего подобного. Их ружья и мечи оказались бессильны перед древней магией. Постепенно до них дошло: эту землю им не завоевать. После нескольких сокрушительных поражений командиры поселенцев запросили переговоры. Увидев мощь Сириуса и его союзников, они согласились на условия вождя. Был составлен договор: – земля остаётся под защитой племени; – белые поселенцы не вступают в лес, но могут жить у его границ; – Сириус становится хранителем соглашения. Книга обрывалась внезапно — страницы были размыты, будто их залило водой. Но на последней сохранившейся странице Том прочёл: «Обретая силу, обретай и справедливость». Том прочитал эту фразу вслух. И в тот же миг раздался тихий щёлчок — коробка, до этого не поддававшаяся, открылась сама. Внутри лежали те самые кольца. Серебряное холодило пальцы, будто хранило в себе дыхание грозы. Золотое, напротив, казалось тёплым, почти живым, словно в нём тлел огонь. Том осторожно достал серебряное кольцо. Оно было лёгким, но ощущалось… значимым. Он поднёс его к свету, пытаясь разглядеть гравировку. Символ грома — не просто молния, а сложная вязь линий, напоминающая корни дерева. Затем взял золотое. Знак пламени тоже оказался не простым рисунком: в изгибах огня угадывались очертания птиц, летящих сквозь пламя. За окном дождь усилился. Капли стучали по стеклу, будто отбивали ритм — ритм, который, казалось, совпадал с биением сердца Тома. Том положил кольца на ладонь и замер. Что теперь? Что они могут? Медленно, почти затаив дыхание, Том взял золотое кольцо. Его поверхность по‑прежнему казалась тёплой, будто внутри действительно тлел невидимый огонь. Он поднёс кольцо к свету — в изгибах гравировки, казалось, задвигались тени, складываясь в очертания летящих птиц. Том глубоко вдохнул и надел кольцо на указательный палец правой руки. В тот же миг по коже пробежало сильное жжение — не поверхностное, а глубинное, будто огонь проник под кожу и теперь растекался по венам. Он вскрикнул, пытаясь снять кольцо, но оно будто приросло к пальцу. Перед глазами вспыхнули ослепительные искры. Комната поплыла, стены закружились в безумном хороводе, а звуки дождя превратились в отдалённый гул, похожий на рёв океанских волн. — Что… — выдохнул Том, но слова утонули в нарастающей боли. Мир почернел по краям, сужаясь до маленькой светящейся точки. Он попытался ухватиться за край стола, но пальцы скользнули по поверхности. Последнее, что он почувствовал, — холодный пол под щекой. А затем — тьма.
1 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник