Black Magic / Черная магия

Перевод
R
Завершён
18
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
109 страниц, 39 638 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 0 Отзывы 7 В сборник

Часть 1

Настройки
      У Дукры нет телефона, не потому что она не может его иметь, не потому что устройство не будет работать в Полях Всего, а потому что она твердо уверена, что телефоны — для слабаков, тогда как идеально выполненное гадание сработает лучше.       Обычно Джейсону все равно. Это просто ее причуда, она делает поддержание контакта с ней менее напряженным, потому что Бэтам не за что зацепиться. Но когда его руки так трясутся, что он все время опрокидывает свою чертову гадальную чашу, когда он не может удержать свой чертов кристалл от колебания по всему чертову земному шару, но – Пятнадцатый раз — это очарование. Прямо перед тем, как он сдается и буквально переворачивает чертов стол, жидкость в его миске мерцает и становится прозрачной на увеличенном снимке налитого кровью глаза Дюкры.       «Внук», — сухо говорит она. Она звучит радостной, но это не означает, что для него это хорошие новости.       «Ты знала ». Он шипит, и это вызывает у него смех. Он дергается, ударяет коленом по нижней части стола, и связь обрывается.       «Боже, ёбаный ублюдок —»       Она все еще смеется, когда ему удается восстановить связь.       «О, дорогой, ты же не думал, что Все-Клинки еще не убили тебя, потому что ты был особенным , не так ли?» — наконец выдыхает она, и Джейсон замирает.       Это значит, что письмо подлинное. Не какая-то сложная лажа, или заговор — или, ну, фальшивый заговор — или ложь, или —       Его паника тут же сменяется отвращением, а она продолжает хрипеть.       «Я, блядь, — нет . Абсолютно нет. У меня нет ни единой чертовой палки!»       «И тебе она никогда не понадобится, дорогой. Я не позволяла им обучать Сущность, я не позволю им обучать тебя. Пути Всекасты намного превосходят те ограничения, которые магический род встроил в слова и движения». Веселье переходит в сталь в ее голосе. Джейсон издает короткий звук недовольства — ему плевать на образование, палочка была бы обузой, и все, чему его научили Дукра и остальные Всекасты, в любом случае бесконечно превосходит все остальное, но —       «Знаешь ли ты, кем я должен быть? Кем они меня считают, я имею в виду?»       «Не самый туманный, дорогой», — весело говорит она. И это — успокаивает его.       Его родителя уже использовали против него. Его любовь к Кэтрин, его ненависть к Уиллису, его надежды на Шейлу, его обожания Брюса. Талия настолько смутно родительская, насколько она способна стать, и она снова и снова использовала его усыновление в качестве оружия – против него самого, против Дика, против любого Бэта, с которым она взаимодействует. Он знает, с какой-то глубокой уверенностью, что Дукра абсолютно не сделала бы того же – что она этого и не сделала, что его родословная была приятным сюрпризом, а не единственной причиной его посвящения. Но это никогда не помогает против его тревоги, его паранойи.       «Сегодня утром я получил письмо от гребаной совы из какого-то банка, управляемого гоблинами в Лондоне. Там говорилось, что мое присутствие необходимо для защиты имущества моего биологического отца от ложного претендента. У меня сложилось впечатление, что они никогда бы не связались со мной, если бы тот, кто предъявляет претензии, не разозлил их по-королевски». Он добавляет, потому что высший слой Готэма научил его вооруженной вежливости и пассивной агрессии более основательно, чем кто-либо другой. Он быстро заметил тонко завуалированное презрение, насмешку, резкий подтекст этого "не для вашей выгоды".       Дукра выглядит радостной .       «Я так обожаю гоблинов. Дай мне минутку, внук. Я прикажу Эссенс вернуть тебя домой».       «У меня тут целая чёртова криминальная империя, Дукра! Я не могу просто так взять и…»       «Пять минут!» — поет она и сама отключает связь.       В конце концов Джейсон, торопясь собрать вещи, переворачивает чертов стол.  

***

                Он все еще яростно пишет своим людям, когда Эссенс хватает его за плечо и тянет в Поля Всего. Он не поднимает глаза к потолку. Его люди компетентны, но у него чертов график патрулирования, и он не может поверить, что ему придется просить одолжение у Замены, чтобы прикрыть свое дерьмо, и общее неудобство от того, что его утащили так резко, что он не успел подготовить решетки для него.       «Мама рассказала мне, что случилось».       "Ага?"       «Я всегда знала, что ты жалкий», — заявляет Эссенс так жизнерадостно, как только может. Он делает нерешительную попытку ткнуть ее в бок, но она исчезает в тумане и тенях. Так же быстро, как ее дочь, Дукра оказывается рядом с ним, роясь в сумке, висящей на его бедре. Он не знает, откуда она знает, где письмо, но она издает тихий победный клич, когда находит его.       Он наблюдает, как она замирает на середине письма. Когда она наконец поднимает на него взгляд, она щурится, как всегда, когда он в чем-то лажает.       «Я ничего не сделал».       «Подожди, внук. Я рассуждаю».       «Это не утешает».       «Я оказался в дилемме, дорогой. Если я расскажу тебе все, что знаю, ты убьешь несколько человек, которые, как я подозреваю, тебе понадобятся живыми, чтобы… справиться с этим».       «Вы говорите так, будто есть какая-то ситуация».       «Ситуация очень серьёзная», — кисло говорит Эссенс, и Джейсон на мгновение переводит взгляд с одной на другую, прежде чем мысленно сдаться.       «Ладно. Хорошо. Когда все пойдет не так, я возложу ответственность на вас двоих».       Если бы это зависело от него – он бы тоже не проигнорировал письмо. Это – у него и так достаточно ужасных родителей, спасибо, и он не заинтересован в том, чтобы собирать еще, даже если этот мертв. Но это слишком близко к нему, задевает все его триггеры, и он пойдет просто так, чтобы досадить тому, кому изначально требовалось его присутствие.       Эссенс принимает решение, что им нужен чай для этой дискуссии, и оставляет Джейсона и Дукру бродить по кухне. Это немного далековато, но это – приятно.       Это... приятно быть дома. Быть дома, в доме, который на самом деле, искренне хочет его. Эссенция ворчит и язвит на него, но никогда не с намерением навредить, а Дукра — ужасающий кошмар надсмотрщицы даже в хорошие дни, но всегда рада его видеть, и сами Поля гудят под его ногами.       Приятно быть желанным гостем .       «Новых рекрутов нет?» — спрашивает он. Дукра обхватила его руки и нежно сжала.       «Пока нет. То, что нам придется открыть наши врата смертным, теперь неизбежно, но я не позволю этого без гарантий. Ты примерный член Всекасты, дорогой, но я не думаю, что многие другие остались бы верны нашим учениям, если бы они покидали наши залы так часто или так надолго».       Он сжимает ее руку в ответ и сглатывает внезапный ком в горле.       «Значит, вам нужно разработать тест?»       «Испытание, да. И план… справиться с теми, кто передумает. Я не выдам наши секреты только для того, чтобы они отвернулись от нас, но требовать такой верности и преданности до обучения было бы ошибкой». Голос Дукры мягкий, задумчивый. Она всегда была этичной, для лидера - технически - культа, и Джейсон восхищается этим в ней. Его план – взять Готэм штурмом, схватить преступный мир за горло и подчинить его своей воле – родился из ее отношения к ответственности и власти. Он надеется, что ему удалось оправдать хотя бы часть ее преданности.       Эссенс вытащила все части, что необычно для нее. Она подлизывается к нему, решает Джейсон, глядя на аккуратные глиняные чашки, наполненные дымящейся жидкостью, и поднос с закусками, которые Эссенс лично ненавидит, но которые всегда нравились Джейсону. Она отказывается смотреть на него, пока он помогает Дукре спуститься, и когда он осторожно садится на единственное оставшееся место за столом.       «Это письмо… само по себе очень интересное. Я считаю, что лучше всего начать с этого», — наконец говорит Дукра, доставая это письмо из воздуха. Джейсон просто моргает на нее. Она все еще вся в улыбках, что сбивает с толку так же, как слишком тихий ребенок. Она что-то задумала .       «Гоблины, я полагаю?»       «Да, дорогой. За последние годы они стали недовольны. Когда волшебники удалились из мира, они сделали это так жестоко и бессердечно, что гоблины подумали, что нашли себе равных. Волшебники вырывали себя из сердец и душ всех живых существ — и гоблины пошли с ними за жестокостью, которая обещала им будущее».       «Племена на самом деле не сделали ничего... незаслуженно злого. Насколько мне известно», — отмечает Джейсон. Его собственные знания ограничены — осведомленность о волшебниках не означает, что он хочет иметь с ними дело, а его стандарты разведки неизбежно ниже в отношении сверхъестественных вещей. Большинство из них тем более склонны представляться, чем больше о них узнаешь, а в Готэме достаточно сверхъестественных проблем, чтобы охотно приглашать больше.       «Зверства волшебников были совершены ими самими в их изоляции. Или, по крайней мере, теми, кто связан Статутом. Не все страны согласились с ним в то время, как вы хорошо знаете. Племена являются примером одного из самых успешных подходов к секретности в современную эпоху, и они делают это только из злости».       «Мелкомасштабно. И гоблины этого не любят?»       «Они ожесточились. Они ожидали невыразимого насилия, а вместо этого им повезло видеть одного Темного Лорда или Леди в поколение».       «Темный Лорд в стиле фэнтези?»       «В Британии — да. Безумцы. Некоторые из них — настоящие революционеры, большинство — просто дураки, у которых больше власти, чем здравого смысла».       «Поэтому гоблины из мести нападают на волшебников».       «Они управляют магической экономикой. По большей части держат их в напряжении». Дукра звучит почти нежно. Эссенс вздрагивает так сильно, что едва не проливает свой чай. Джейсон приподнимает бровь и делает изящный глоток своего. Как будто Эссенс не знает о склонности своей матери к жестокости — в конце концов, Дукра обучила ее первой .       «Они сообщили бы вам о вашем наследстве только в том случае, если бы выгода для вас значительно перевешивалась вредом для другого. Учитывая срочность этого письма, вероятно, другой, с кем они...»       «Говядина». Эссенция поставляет. Джейсон задыхается. Ее улыбка — все зубы, даже когда Дукра кивает.       «Да. Я не могу сказать вам, почему или кто заслужил их гнев. Что я могу сделать и сделаю, так это немного объяснить вам текущую ситуацию в Британии…».       Другими словами, во что он влезет. Он кивает, а она улыбается, а затем берет печенье. Он и Эссенс сидят в неловком молчании, пока она макает и ест эту чертову штуку по одному крошечному кусочку за раз.       Он, возможно, скучал по своей приемной бабушке и иногда-сестре, но он не скучал по этому. Она старая, и они оба изолированы, и Дукра получает удовольствие, раздражая его самыми обыденными и странными способами.       Сущность распадается первой.       «Ты Блек».       «Я могу прочитать имя этого придурка», — сухо говорит Джейсон.       Регулус Блэк. Умер за несколько месяцев до рождения Джейсона. По словам гоблинов, Джейсон — его единственный сын.       «У семьи Блэк есть история со Всекастовой, хотя я сомневаюсь, что кто-то из них жив и помнит об этом», — строго говорит Дукра, как будто это не она играла в игры, и Джейсон в своем удивлении не обращает внимания на ее отношение.       «Они были членами?»       «Однажды они встали на сторону Безымянных в очень плохо продуманном захвате власти».       «Они почти дали ему имя». Эссенция шипит, темная пылающая пустота с ее гневом. Джейсон чувствует, как абсолютный лед пробегает по его позвоночнику, но — но Дукра уже сказала, что она понятия не имела, и —       И он должен в это верить. Он не сможет жить, если не будет верить.       «Я хочу, чтобы ты пошел и забрал себе каждый чертов клочок этого наследства, Джейсон. Забери все у Блеков, как они почти забрали все у мира».       «Мне трудно поверить, что никто из вас до сих пор им не отомстил», — говорит Джейсон, но он уже кивает, а Эссенс уже расслабляется.       «О, мы это сделали. Прокляли их кровь безумием. Извини, дорогой, хотя с твоим купанием в яме Лазаря все получилось довольно неплохо».       Во время разговора Дукра похлопывает его по руке.       «Я ловлю себя на мысли, что это будет не так просто, просто зайти туда, схватить всякую всячину и уйти», — говорит Джейсон через мгновение, твердо решив проигнорировать все, что бы это ни значило. Эссенс фыркает.       «Конечно, нет. Они находятся в разгаре очередной геноцидной войны».       «Ну, война еще не возобновилась. Но один из их Темных Лордов воскрес, да».       «И чего хочет этот придурок?»       «Полное вымирание волшебников, рожденных в семьях, не являющихся чисто магическими, и полное господство над немагическими народами», — тут же отвечает Дукра.       «Это… я, да?»       «Давайте проверим», — весело говорит Дукра и наносит ему удар ножом.  

***

        Так.       Оказывается, это не так.       Что в каком-то смысле хуже.       Джейсон провел всю свою жизнь на дне любой иерархии, в которой он находится. Он был уличной крысой, мусором из сточной канавы, бродягой в Готэме даже после того, как Брюс забрал его. Он не был белым, не был богатым и не был образованным, а затем он умер. Пока он находился под опекой Талии, никто из Лиги не оказал ему никакого уважения и снисхождения за преступление, заключавшееся в том, что он осмелился привлечь внимание Талии. И — менее коварно — он наименее опытный, наименее могущественный, наименее образованный из последнего бастиона Всекасты.       Он — паршивая овца среди «Бэтсов», выскочка в преступном мире Готэма.       И в какой-то волшебной стране внутри страны, в гребаной Британии, он, судя по всему, самый привилегированный ублюдок, когда-либо имевший привилегии.       «Шейла была ведьмой». Он повторяет. Это не третий, не четвертый и не пятый раз, когда он это говорит. Эссенс, в удивительном проявлении заботы, все еще не перестала сочувственно потирать его спину. Она ужасна в этом.       Это имеет смысл, вот в чем дело.       Кто, черт возьми, захочет работать с Джокером, тем более так долго, как Шейла? Настолько близко, что она говорила с ним лицом к лицу не раз, если судить по ее фамильярности, с которой она передала его на смерть.       И – она не боялась, пока смотрела. Пока курила. Она ни разу не вздрогнула, ни разу не бросила беспокойный взгляд на Джокера. Когда он ударил ее, это было сзади.       Она думала, что ее магия защитит ее.       «Изгой. Отвергнутый настолько, что ее бывшая семья отвергает и тебя», — бормочет Дукра, все еще сосредоточенная на заклинании, которое она накладывает на все еще кровоточащую руку Джейсона. Игла, которой она проколола его плоть, парит между длинными петлями алого, мигающих образов и огней, которые Джейсон не надеется интерпретировать. Она моргает, и ее концентрация падает, и Джейсону приходится пережить самый неприятный момент в своей жизни, когда его кровь змеей возвращается в его тело. Это не больно, но больше похоже на то, как если бы под кожей полз живой липкий червь. Ему это не нравится.       «Что-нибудь примечательное?»       «Нет, дорогой. Она была последовательницей этого Темного Лорда, но так же было и с семьей Блэк. Полагаю, ее семья не была с ней согласна».       «Я не хочу больше ничего знать», — шепчет он, и Дукра кивает. Эссенс двигается, чтобы перевязать его руку, и игла исчезает, а рука Дукры становится теплой и твердой тяжестью на его плече.  

***

        На следующее утро он собирает вещи. Одевается в кожу и доспехи, хотя шлем оставляет. Эссенция пожимает плечами, когда он спрашивает о своем оружии, поэтому он пристегивает его, нож Талии и полдюжины других орудий, а затем взваливает на плечи свой рюкзак.       Проще добраться до Британии незамеченным с Полей Всего, чем из Готэма. Ему не нужно уворачиваться от Летучих мышей, или Птиц, или всей чертовой Лиги Справедливости, пытаясь покинуть страну. Европейские мета более изолированы, чем их американские коллеги, не так много говорят друг с другом, и Джейсон не является известной сущностью в большинстве кругов.       Дукра предложила Эссенс переправить его, но он не уверен, почувствуют ли ее силу маги Британии, и он не хочет ставить ей на спину мишень, пока какой-то магический гитлеровский ублюдок бегает вокруг. Эссенс называет его сукой, но выглядит облегченной. Он следует инструкциям Дюкры (в его письме их не было), садится в самолет, затем в поезд, затем в такси и оказывается перед грязным пабом, в котором так сильно пахнет магией, что он не может не скорчить рожицу.       Бармен кивает ему, когда он входит, хмурит брови, но быстро отводит взгляд. Большинство посетителей паба игнорируют его. Несколько бросают на него обеспокоенные взгляды; другие презрительно усмехаются. Он единственный в пабе, кто не носит старомодные мантии. Однако никто не подходит к нему, и он сохраняет свою походку свободной и расслабленной, когда он шагает в заднюю часть паба, выходит через дверь и попадает в грязный, заросший сорняками маленький дворик.       У него нет волшебной палочки, но полная женщина, тонущая под зеленым одеянием и широкополой шляпой ведьмы, уже стучит в секретный вход в волшебный мир, и он аккуратно проскальзывает следом за ней, прежде чем дверь успевает закрыться.       Гринготтс, как и описал Дюкра, почти насмешливо римский по архитектуре и построенный под углами, достаточно смещенными, чтобы вызывать тошноту. Джейсон размышляет, кто, черт возьми, считал, что этот дизайн в частности был победителем, и на мгновение отчаянно хочет спросить их, почему , но он уже привлекает внимание двух полностью бронированных и вооруженных охранников, стоящих на страже по обе стороны богато украшенной двери, поэтому он заставляет себя продолжать двигаться.       All-Blades гудят, когда он переступает порог Гринготтса, и кончики его пальцев покалывают. Обереги, подобные стенам, подобным горам, подобным тысячам футов цельного камня, скользят по всем его чувствам, словно наждачка. Однако прежде, чем его клаустрофобия успевает подняться к его горлу и задушить его, это ощущение проходит.       Джейсон знал, что почувствует что-то, но...       Магия Готэма чертовски отличается от этой, вероятно, совершенно другого типа, и это единственная магия за пределами Всекасты, которую он позволил себе испытать. Его контакты с Племенами отдалённы, сообщения передаются через третьи или четвёртые руки.       Но магия Готэма зачастую является магией смерти, и Всекаста также является отражением этого баланса — Безымянные пожирают души целиком, и только Сама Смерть имеет право забрать душу так навсегда —       А волшебникам не нравится такая магия. Гоблины тоже не любили бы, если бы они связали себя, пусть и непреднамеренно, правилами волшебства.       Джейсон заставляет челюсть разжаться и шагает к ближайшему открытому кассиру. Гоблин, о котором идет речь, уже наблюдает за ним, его глаза-бусинки сузились и резко сверкают в ярких огнях Гринготтса.       «Дело?» — рявкает гоблин, и Джейсон достает свое письмо, показывая гоблину печать.       «Какое-то чтение завещания. Меня предупредили, что будут осложнения, и посоветовали прийти пораньше». Он говорит прямо, но тон его сдержан. Дукра предупредила его не проявлять неуважение к гоблинам более понятно, чем когда-либо прежде, и единственным прощальным советом Сару было разозлить гоблинов, так что ...       Гоблин коротко улыбается, или что-то в этом роде. Его зубы длинные, острые как иглы и блестят.       «У вас есть что-нибудь, что нужно задекларировать, мистер Тодд?»       Он понятия не имеет, что, черт возьми, ему на это ответить.       «Я вооружен. Я не могу сдать весь свой арсенал».       «Не можете или не хотите?» — шипит он. Джейсон старается не обижаться.       «Если хочешь подраться со Смертью из-за метафизических свойств моей души, то тебе более чем рады, чтобы тебе надрали задницу», — говорит он вместо этого. Это насмешка, угроза, предупреждение в одном лице. Волшебники не любят магию смерти, но Джейсон любит , Джейсон —, и Джейсон не может и не будет менять себя ради наследства какого-то придурка.       Подобно тому, как гоблины отказались подчиняться магическому правлению.       «Тогда демонстрация». Гоблин фыркает и нетерпеливо стучит когтями по каменному столу между ними.       «Личная, да». Джейсон отвечает, и гоблин рычит. Это странный звук, похожий на грохот камней и бурление лавы, находящийся на грани его слуха, но он отталкивается от стола и спрыгивает вниз. Это привлекает внимание его коллег-кассиров, и Джейсон чувствует их глаза, как лезвия, на своем затылке, когда он спешит за своим кассиром, который промчался по широкому коридору, словно проклятое пушечное ядро. Джейсону приходится бежать трусцой, чтобы догнать его.       Этот ублюдок пытается оторваться от него минут пять, прежде чем, по-видимому, решает, что Джейсона слишком сложно стряхнуть, и останавливается перед, казалось бы, случайной дверью. Она поднимает бровь, когда он не заходит сразу.       Он решает, что Эссенс будет ему за это должна.  

***

        В комнате находится большой изогнутый стол, заваленный аккуратными стопками бумаг, два четких ряда мучительно неудобных металлических стульев и совершенно древний изюм в виде гоблина.       «Джейсон Тодд, я полагаю?» — спрашивает он. Джейсон видит, как происходит какое-то движение лица, но слишком много морщин, чтобы разобрать что-то еще. Он не видит глаз гоблина, не может разглядеть нос и знает, где у него есть рот, только по темной черте на бледной коже.       "Я."       «Ваша демонстрация, если хотите. Имейте в виду, что мы не допустим никакой угрозы нашему народу в наших собственных залах», — спокойно говорит гоблин, как может только тот, кто обладает силой, способной увидеть угрозу, и Джейсон осторожно кивает, прежде чем протянуть руку и вытащить.       Обычно Все-Клинки убивают своих владельцев молодыми. Дукра однажды сказал ему, что ему повезет, если он вытащит их для сотни битв с Неназванным из своей души. Но он не совсем смертный — больше нет, никогда — и у волшебников есть магия, магия, которая самовосполняется в том смысле, в котором душа не может.       Все-клинки сначала поглотят его магию, а затем его душу. Джейсон никогда не владел ими достаточно долго, чтобы полностью сжечь свои магические резервы, хотя он надеется довести себя до этого момента, просто чтобы получить оценку после всего сказанного и сделанного.       Все-клинки вспыхивают в его руках, и обереги, вмонтированные так глубоко в кости Гринготтса, что они гремят под ногами Джейсона, вздрагивают . Гоблин становится бескровным.       «Дукра передает привет», — тихо говорит он, и Все-Клинки снова исчезают из существования. Он не может прочитать выражение на лице этого древнего гоблина, но он почти чувствует его отчужденность.       «Назойливая сука», — бормочет гоблин, и он фыркает.       «Ты говоришь о моей бабушке», — предупреждает он, и гоблин ворчит, но кивает головой, как предполагает Джейсон, в знак извинения.       «Полагаю, нам пора переходить к сути, так сказать». Он вздыхает, и одним движением пальцев стопки бумаг и свитков, разложенные перед ним, скользят к дальним концам стола, не менее аккуратные из-за своего движения. Он производит свиток странного вида пергамента, который он разворачивает и придавливает чернильницами. Бумага — пергамент — выглядит ламинированной, маслянистой, радужной и почти хрустящей , когда ее разглаживают.       «Проверка личности, мистер Тодд. Магия не лжет, но есть юридические тонкости, которые следует учитывать».       «Что мне нужно сделать?»       «Просто кровь».       «Это обычный ДНК-тест или что-то магическое?»       «Магия, конечно». Гоблин усмехается, и Джейсон не совсем уверен, что он вообще знает, что такое ДНК-тест, но если он не измеряет надлежащую кровь, его результаты не будут искажены — спасибо, Талия, и тупая чертова яма Лазаря — поэтому Джейсон просто вытаскивает кинжал Талии и режет себя по руке. Пергамент вспыхивает магией, и Джейсон отворачивается, занимается тем, что очищает и убирает лезвие, а также накладывает повязку на рану. Он мог бы наблюдать, как тест подстраивается, делает то, что ему положено делать, но Джейсон почти уверен, что это вызовет у него тошноту.       «Джейсон Питер Тодд, сын Шейлы Хейвуд и Регулуса Блэка, сын Кэтрин и Уиллиса Тодда, сын Талии аль Гул и Брюса Уэйна. Внук Дукры из Полей Всего». Гоблин тянет, как будто ни одно из этих имен ему ничего не говорит, а может, и не говорит — за исключением Дукры, — но Джейсон все равно вздрагивает.       «Ты уверен, что этот Блековский парень мертв? Я имею в виду, мертв навсегда?»       «В каком мире смерть не постоянна?» — насмешливо спрашивает гоблин, и Джейсон приподнимает бровь, смотрит на пергамент, где указана его дата рождения, и нажимает на дату смерти, указанную рядом с ним. И снова гоблин становится бескровным. Он щелкает пальцами, и вся бумага загорается. Джейсон отдергивает руку и хмурится, но не протестует — он не хочет, чтобы вокруг валялись доказательства его воскрешения.       «Зачем я вообще здесь нужен?»       «Твой дядя недавно был убит».       «У меня был дядя?»       «Некий Сириус Блэк, бывший мракоборец и единственная душа, когда-либо сбежавшая из Азкабана без посторонней помощи».       «Азкабан — это… тюрьма, верно?» — спрашивает Джейсон.       «Держись подальше», — приказала Эссес, и Джейсон не собирался ее ослушаться, но сама мысль о том, что кто-то, тем более его кровный родственник, будет вынужден оказаться в этом месте, что пугала Эссенс —       «Так и есть. Ваш дядя был заключен в тюрьму без суда, поэтому его заключение не имело никакого отношения к его правам собственности и т. д. и т. п. Он оставил завещание, разделив состояние семьи Блэк среди нескольких своих... друзей ».       «И он не имел права делать ничего из этого, потому что я существую», — предполагает Джейсон. Гоблин усмехается.       «В прошлом у семьи Блэк были битвы за престолонаследие. Один из ваших предков добавил в семейный устав положение о том, что только законный наследник может подписывать завещания семейного имущества, среди прочего. Хотя ваш дядя был старшим братом, он был ритуально отлучен от семьи во время учебы в школе. Ваш отец, а следовательно, и вы, являетесь законными наследниками семьи Блэк и ее владений».       «Но то, что он пользовался недвижимостью, не было проблемой?»       «Ваши предки видели разницу между использованием при жизни и выбрасыванием после смерти», — холодно говорит гоблины.       «Мне нужны копии устава. И любые соответствующие заявления, контракты, бухгалтерские отчеты, инвентарные описи. Дукра настаивал, чтобы я получил последние записи». Джейсон неискренне улыбается, когда говорит. Он не уверен, что именно — его отношение, его просьба или использование имени Дукры — бесит гоблина больше, но существо совершенно в ярости .       «Мы не ожидали ничего меньшего от "Одного из Всех"», — шипит он и машет рукой в ​​сторону особенно устрашающей стопки пергаментов, свитков и бумаг.       Он подтаскивает один из неудобных стульев к краю стола, игнорируя скрежет металла о камень, и садится. Гоблин смотрит на него, пока он выбирает свиток наугад и разворачивает его, но ничего не говорит.       Джейсон делает вид, что читает минуту, потом две, потом три, прежде чем гоблин рычит, качает головой и призывает свой собственный свиток. Только когда он полностью погружается в свою работу, Джейсон обращает внимание на свиток перед ним.       Пока он ждет начала чтения завещания, он может заняться продуктивной деятельностью.  

***

        После второго свитка он решает, что ненавидит гоблинов.       Вся информация там. Все, что он мог бы захотеть узнать, прямо перед ним. Но она скрыта за архаичным, отупляюще скучным языком. За неверными указаниями и фальстартами, умными оборотами фраз и раздражающим отсутствием надписей, все это мелким шрифтом, который он едва может прочесть. Потому что гоблины — придурки.       Джейсон уже почти два часа делает заметки и пометки неволшебной ручкой, когда дверь наконец распахивается и впускает поток людей.       Он имеет приблизительное представление о том, насколько богата семья Блэк – очень – и насколько обширны их ресурсы – очень – и скользкое чувство после прочтения хартии предков, которое не стирается. Он все еще законный наследник, даже без палочки, потому что он волшебник. Потому что он не женился на нечистокровке и не произвел на свет нечистокровного ребенка.       Он понимает, почему Эссенс так воодушевился при мысли ограбить этих придурков.       Он откладывает свиток, ручку и устало трёт глаза, прежде чем осмотреть вновь прибывших.       Высокий, нервный мужчина в потертом халате с золотистыми глазами, помутневшими от горя, осторожно сидит в ряду стульев, самых дальних от стола, как можно ближе к задней части комнаты. Но его голова наклонена, его зубы немного острее, а ноздри раздуваются, хотя мужчина, похоже, этого не замечает. Какое-то существо.       Далее следуют статная, строгая женщина и мягкий, полный мужчина. За ними следует молодая женщина примерно возраста Джейсона с волосами цвета розовой жвачки, которая садится рядом с существом, в то время как ее два старших товарища маршируют в первый ряд.       Далее следует откровенно неприятная женщина с настоящим чертовым стервятником на шляпе, ее нос вздернут, даже когда она тащит за собой мальчика в той неловкой фазе подросткового возраста, когда он все еще технически ребенок, но начинает изменяться. Ребенок выглядит смущенным, страдающим и вздрагивает, когда пожилая женщина рядом с ним дергает его за руку.       Затем следует еще одна высокая женщина, морщинистая и строгая, которая явно более добра, чем любая из тех, что были до нее. Ее острый взгляд останавливается на нем, и Джейсон неотрывно встречается с ней взглядом, пока она не моргает и не отводит свой. Она колеблется мгновение, а затем садится рядом с мальчиком, кивая в сторону неприятной женщины.       Затем появляется еще одна женщина, одетая в идеально сшитые на заказ одежды, с волосами, собранными в простой, элегантный пучок, и Джейсону приходится моргнуть, потому что ее волосы белые как снег с черной прядью, полная противоположность его собственным, и она, кажется, чувствует его взгляд, потому что она поднимает глаза, выражение лица словно высечено из мрамора, а затем ее глаза расширяются, и она бледнеет при виде его. Она тяжело садится на ближайший стул и не отводит взгляда. Джейсон первым отрывает свой.       Затем следует такой же высокий старик, чьи одежды буквально мерцают; в его дедушкином выражении лица есть что-то искусственное, и Джейсон сразу же распознает в нем опасность. Он почти не замечает Джейсона и заметно напрягается, когда все же далает это, часть его точечной ауры спадает. Когда он садится рядом с парой, он становится более серьезным.       И вот, наконец, мальчик.       Джейсон принимает его за уличного ребенка, с острыми глазами и впалыми щеками. Но он двигается не так, как Джейсон, или как Джейсон двигался в его возрасте, а больше как — больше как Замена. Менее привыкший бегать, больше привыкший прятаться, быть тихим. Он одет в немагическую одежду, грязную, запятнанную одежду на пять размеров больше, чем ему нужно, а его очки плотно приклеены вокруг переносицы. Его взгляд нервно мелькает, он окидывает Джейсона взглядом так же, как он окидывает взглядом других взрослых, и он решает сесть позади другого мальчика — между другим мальчиком и существом. Джейсон видит, как пальцы ребенка сжимают спину рубашки другого мальчика, и оба немного расслабляются.       Дверь захлопывается с громовым грохотом. Магически усиленная, предположил бы Джейсон.       «Наконец-то», — рычит пожилой гоблин, и Джейсону приходится сдержать смех, вызванный тоном гоблина — в равной степени радостным и гневным.       «Мы готовы, когда ты готов». Фальшивый дедушка возражает, улыбаясь чуть шире, чем нужно, чтобы быть искренним. Гоблин бросает на него взгляд с таким отвращением, что Джейсон тут же понимает, что он их цель.       Церемонии не происходит. Гоблин производит два шара, что немедленно вызывает звон тревожных колокольчиков в голове Джейсона, но, похоже, не беспокоит никого из собравшихся – за исключением мальчиков, которые замечают его напряжение и напрягаются тоже.       Появляется резная каменная чаша — гоблин называет ее думосбором — и без лишних слов гоблин бросает в нее один из шаров. Шар тонет в жидкости, не издавая ни единого всплеска.       Наступает содержательная пауза, а затем с поверхности в раковине всплывают струйки белого света и сливаются в лицо. Вся чертова комната ахает.       Значит, не дядя. Наверное, отец.       Регулус Блэк молод. У Джейсона щемящее чувство, что он теперь старше, чем когда-либо был его отец. Мальчик перед ним — подросток с острым, злобным наклоном рта и жесткими глазами, предательскими шрамами войны и солдатства в каждой неуместной прическе и надрезанной брови. Значит, еще один ребенок-солдат.       «Это последняя воля и завещание меня, Регулуса Арктуруса Блэка, единственного наследника семьи Блэк. Я подал соответствующие документы гоблинам, так что к тому времени, как любой, кого я назову другом или врагом, услышит это, они уже ничего не смогут сделать, чтобы остановить меня. Кричер».       И раздается хлопок . И вот прямо перед призраком Блэка стоит сморщенное, скрюченное существо со слезами на глазах. Джейсон не узнает вид, но оно хрипло выдавливает сердечное приветствие и поднимает руку, словно хочет прикоснуться к образу. Жжет, видеть такое обожание и скорбь и наблюдать, как образ Регулуса Блэка даже не смотрит на него.       «Мне жаль», — тихо говорит Регулус Блэк, что резко контрастирует с его прежним деловым тоном, и снова вся чертова комната ахает . Сбитая с толку, не верящая.       «Кричер прощает Хозяина. Кричер всегда простит Хозяина», — шепчет существо — Кричер.       «Настоящим я освобождаю тебя от всех клятв, которыми я когда-либо тебя связывал, от всех обещаний, которые я когда-либо у тебя просил. Ты волен поступать так, как считаешь нужным, ради блага семьи Блэк. Я бы не хотел, чтобы до сих пор приходилось тебе мешать».       Кричер начинает всхлипывать, и у Джейсона по коже бегут мурашки, потому что он видит шрамы на теле существа, а его всхлипы тихие , едва слышные.       «Моим родителям, настоящим я лишаю вас поддержки Семьи Блек. Вы не получите ни единого кната или амулета за всю оставшуюся жизнь. Надеюсь, вы умрете хотя бы наполовину так быстро, как хотите».       Прокляты, значит. И уже мертвы. Он должен задаться вопросом, не имел ли Регулус к этому какое-либо отношение.       «Моему брату, Сириусу, ты дурак и идиот, и если ты этого не увидишь, я прокляну весь твой проклятый Мерлином род. До конца жизни ты будешь пользоваться поддержкой семьи Блэк. Я оставил хранилище на твое имя, твое настоящее имя, только для твоих глаз. Мне не жаль, что я не могу сделать больше. Надеюсь, ты сделаешь так, чтобы эти хлопоты того стоили».       Джейсон чувствует себя потерянным. У него нет контекста для этих людей, этих отношений. Регулус звучит одновременно и обиженным, и любящим своего брата, а это никогда не было опытом Джейсона с его – с другими Бэтами.       Он относился к Дику с каким-то ошеломленным, циничным видом. Знал, что гнев Дика не был направлен на него, но не слишком высоко ценил то, как часто Джейсону приходилось сталкиваться с его напряжением. Они не были достаточно близки, чтобы быть братьями до его смерти, и почти патологическая потребность Дика притворяться, что они были, были и есть теперь заставляет его кожу покрываться мурашками.       Чем меньше будет сказано о Дэмиане, тем лучше. А Тим — его отношения с Заменой — полный бардак, но это не так... по крайней мере, с его стороны, все не так уж и плохо.       «Моим кузенам и человеку, который называет себя моим Лордом, идите на хуй. Андромеда за то, что бросила нас, когда узнала, Беллатриса за все, и Нарцисса за то, что закрыла глаза. Если ты не защитишь своего сына, Цисса, я сделаю это за тебя. И Волан-де-Морт — будь я концом или началом, я увижу, как ты сгоришь за то, что ты сделал».       Еще один приступ вздохов. Джейсон с трудом сглатывает .       Похоже, мертвый — единственный более-менее приличный из всех.       «Все остальное будет передано в доверительное управление после моей смерти. Семья Блэк не откроет свои двери никому, кроме моего сына или кого-либо из его детей, если это займет так много времени. Я назначаю его, чьего имени я не знаю, наследником и лордом семьи Блэк с того момента, как я испустил последний вздох. Я сожалею, что у меня больше нет слов для него. Я не сожалею о том, что я умер, потому что моя смерть гарантирует, что он еще будет жить. Мне жаль, что я не знал его, но я бы не узнал его, даже если бы был жив. Относитесь к Кричеру хорошо».       И лицо Регулуса Блэка исчезает из существования. Внезапное отсутствие оставляет перед глазами Джейсона пятна; к тому времени, как его зрение проясняется, Кричер стоит перед ним. Остальная часть комнаты — хаос, громкий и шумный, но Джейсон не может сосредоточиться на этом, поскольку существо находится прямо здесь.       «Ты сын Хозяина». — каркает он. Джейсон едва не пожимает плечами, едва сдерживаясь.       «Я прошел тест, который так сказал», — тихо говорит он. Он качает головой.       «Кричер теперь чувствует тебя, молодой хозяин». Он говорит и берет одну из его рук в свою. Он стоит рядом с его стулом, довольный тем, что держит его, и Джейсон замирает, когда магия существа пронзает его собственную, молния и…       Он старый, чем бы ни был. Древний, и могущественный, и полубезумный, но спокойный и нервный, как бы это его ни заставляло Джейсон не может —       «Что ты имеешь в виду под "сейчас"?» — спрашивает он, и слезящиеся глаза смотрят на него.       «Кричер обещал не смотреть. Позволить молодому Хозяину спрятаться, пока Хозяин не даст ему разрешение смотреть. Кричер хочет рассердиться на Хозяина за это». Он говорит, и Джейсон в одно мгновение понимает, что он чувствует его жизненную силу , что он чувствует его, что —       Что Кричер чувствует каждую боль, каждую смерть , все, что перенес Джейсон, и –       «Это не было и не есть - твоя вина», — резко говорит он. Он — он — немного вздрагивает и прищуривается.       «Кричер должен защитить семью Блэк. Кричер не мог, но теперь Кричер будет».       «Это будет ужасно», — понимает Джейсон, «черт возьми». Ему следовало проигнорировать письмо.       Gotham слишком циничен, чтобы... поклоняться ему. Crime Alley любит его, потому что он один из них и, в общем, намного лучше альтернатив, но они не...       В глазах Кричера, в голосе Кричера — искренняя преданность, как Джейсону, так и семье Блэк в более широком смысле. И Джейсон только что был назван лордом и наследником , и у него нет намерения —       Дерьмо .       Он отрывает взгляд от Кричера и обнаруживает, что усталое существо и мальчики пристально смотрят на него, в равной степени неуверенно и подозрительно.       «Что это значит для завещания моего дяди? Ничего из того, что он завещал, не будет применяться, верно?»       «Молодой Мастер контролирует всю семью Блэк, за исключением того, что Мастер дал грязной дворняге. Если грязная дворняга попытается отдать то, что ему не принадлежит, это недействительно».       Звук небольшого взрыва почти заставляет Джейсона выпрыгнуть из кресла, и если бы не хватка Кричера, он бы вздрогнул. А так эта старая магия молний усиливается, и Джейсон обнаруживает себя сидящим таким же неподвижным и осторожным, как и прежде, когда вся комната погружается в тишину, поворачивая головы, чтобы посмотреть на фальшивого дедушку. Он поднял одну руку, палочка в руке все еще испускает случайную фиолетовую искру. Гоблин выглядит не впечатленным.       Старый придурок, однако, не выглядит довольным. Он смотрит на Джейсона и Кричера, и Джейсон как бы заворожённо видит, как осознание — и гнев, и ужас, и ярость — мелькают в его глазах, прежде чем он добродушно улыбается.       «Я уверен, что у незнакомца среди нас есть для нас ответы», — говорит старик, его тон немного слишком резок. Пара поворачивается, чтобы посмотреть на Джейсона, женщина бледна и напугана. Женщина, чьи волосы почти соответствуют волосам Джейсона, выглядит опустошенной позади них.       «Вы будете сидеть и молчать! Следующий из вас, кто посмеет проявить такое неуважение в залах Гринготтса, будет удален, а любое соответствующее наследство аннулировано!» — рявкнул гоблин, и старик быстро уселся после этого; остальные двинулиь медленнее.       Джейсон игнорирует взгляды и наблюдает, как гоблин выуживает первый шар и бросает второй.       Джейсон не видел себя в лице отца, и он не видит себя в лице дяди. Но он видит своего дядю в женщинах в зале, даже в мальчике, который пришел один, следы вокруг глаз и скул. Это тяжело – лицо его дяди впалое и в шрамах, но есть – намеки.       «Я не из тех, кто любит речи или формальности». Голос Сириуса Блэка хриплый, сиплый. Он выглядит уставшим.       «Я не знаю, насколько я могу контролировать поместье Блэков. Я записал кое-что по просьбе Альбуса и отдал это гоблинам, но сомневаюсь, что это пройдет проверку. У меня есть только одна вещь, имеющая настоящую ценность». Последнее сказано с такой убежденностью , и мягкая, кривая улыбка, которая касается лица Сириуса Блэка, смягчает все его черты, возвращает его на годы назад.       «Джеймс и Лили назвали меня крестным отцом Гарри и завещали мне его опеку. Гарри, возможно, и забрали у меня, но я все еще его законный опекун. Никакого суда, никакого ущемления прав».       Потрепанный мужчина с золотистыми глазами наклоняется вперед на своем сиденье и кладет руку на плечи мальчика перед собой. Ребенок застыл, плачет молча и неподвижно, широко раскрыв глаза и отказываясь моргать, глядя на своего – крестного?       «Гарри, щенчек, мне так жаль. Если ты это смотришь, если — это не твоя вина. Это не было, никогда не было так. Я чувствую, как Она приходит в моих костях, щенок. Она близко. И я не боюсь умереть. Я чертовски боюсь оставить тебя одного». Горе дает Сириусу Блэку в два раза больше лет, чем его улыбка. Он выглядит убитым горем, а Джейсон складывает воедино кусочки, и ему не нравится картина, которая у него получается.       «Кричер — ты отлично справился со своей работой, ты гребаный кошмар. Я узнал, что это не твоя вина. В какой-то момент Рег начал писать записку, и я... Я не могу поверить, что должен это сказать, но спасибо тебе, кусок дерьма. Надеюсь, ты умрешь мучительно, и мне больше никогда не придется тебя видеть, но ты ни разу не подвел Рега, и я ценю то, что ты для него сделал». В голосе Блэка нет энтузиазма, что. Честно говоря, более оскорбительно, чем если бы он вообще не поблагодарил Кричера, думает Джейсон.       «Я не могу отдать тебя под опеку Луни, щенчек, потому что Министерство — как там Гермиона это назвала? Расисты. Ну, знаешь. Но я могу сделать так, чтобы тебе никогда больше не пришлось возвращаться к чертовой Петунии».       О, черт       «Я, Сириус Орион Блэк Третий, передаю опеку над моим крестником Гарри Джеймсом Поттером моему племяннику, где бы он ни был, Джейсону Питеру Тодду. Извини, что напугал тебя до чертиков, малыш, и мне жаль, что я так и не встретился с тобой. Хочешь моего совета, оставь Гарри себе, а остальных сожги дотла».       Сириус Блэк подмигивает , а затем его изображение тоже исчезает. Гоблин уходит такими шагами полными практики, что почти не похоже, что он тащит задницу.       И тут начинаются крики.  

***

        Джейсон наблюдает за возмущением в течение удара сердца, затем двух, а затем встает и идет прямо к Гарри. Ребенок смотрит на него огромными глазами, но быстро перебирается через сиденье. Он все еще держит одну руку в кулаке на рубашке другого мальчика – который с опаской смотрит на Джейсона – и существо – Луни? – не отпускает плечо Гарри, но он уступает место Джейсону, и это все, о чем Джейсон может просить.       Мы кузены или что?» — спрашивает Джейсон. Глаза ребенка становятся еще больше.       «Да. Его бабушка была Блэк. Твоя двоюродная бабушка». Говорит другой ребенок. Джейсон медленно кивает и старается не ёрзать. Кричер всё ещё держит его руку, прижатую к боку, и магия Кричера всё ещё — подстраивается? Сканирует, может быть, или защищает его?       «Меня зовут Джейсон. Ты Гарри?»       «Д-да. А это Невилл».       Невилл, что является откровенно неудачным именем, который полностью повернулся на своем месте лицом к нему, учитывая, что женщина, с которой он был, встала и кричит и жестикулирует вместе с остальными взрослыми. Кроме Луни. И кроме женщины, волосы которой почти совпадают с волосами Джейсона, которая все еще мрачно смотрит на него.       «Приятно познакомиться с вами двумя. Петуния — та, которая сделала все это с тобой?» — спрашивает Джейсон, щелкая пальцами в сторону Гарри — всего. Гарри напрягается, резко выскакивает из своего беспокойства и удивления в избитую подозрительность и настороженность.       «Нет.»       «Да», — резко отвечает Невилл. Гарри смотрит на него, но не пытается его поправить, что хорошо, потому что, черт возьми , этот парень — плохой лжец.       Кузен. Он может справиться с кузеном. Так называет себя Эссенс, и они в порядке. Ему придется подать юридические документы по немагической стороне вещей, что означает законное возвращение к жизни. Но теперь у него есть новая фамилия, так что – это по крайней мере. Полезно. "Хорошо" кажется слишком позитивным словом для этого.       «Сколько вам лет? Вам обоим, я имею в виду?»       «Пятнадцать. В конце июля нам будет шестнадцать», — снова отвечает ему Невилл.       «Зачем тебе знать о Невилле?» — резко спрашивает Гарри.       Потому что тот, с кем мальчик, черт возьми, находится, жесток к нему тоже, и это не тактично.       «Потому что, пока они еще отвлечены, мне нужно, чтобы вы двое вкратце объяснили, во что, черт возьми, я только что вляпался. Я никогда не общался с британскими волшебниками, не был в Лондоне много лет, и все, что я знаю, это то, что где-то бродит какой-то геноцидный маньяк, которого, по-видимому, очень любила семья моего биологического отца».       И тогда ему придется ждать, потому что это дети, его дети. Они не выросли на улицах Готэма, но они хорошие солдаты, как и он в том возрасте, когда он был всего на год моложе.       Он не сможет обеспечить их безопасность, если они не поверят ему, если они не протянут руку и не возьмут его протянутую руку.       «Ты не знаешь о Пожирателях Смерти?»       «Смерть Пожир... – что это за дерьмовое имя, Иисус, мать его, Христос».       «Неудивительно, что Дукра так не решался рассказать ему обо всем, что здесь происходит», — думает он, а затем его озаряет чертово понимание, и он издает резкое шипение.       «Их лидер — он воскрес? Или — как конкретно, насколько вам известно, он вернулся?»       «Он никогда не умирал изначально. Сделал себя бессмертным», — шепчет Гарри, странно на него глядя, руки сжимаются в кулаки на коленях.       «Он убил родителей Гарри на Хэллоуин много лет назад. Их убили. Гарри выжил, но В-Волдеморт был побеждён. За исключением того, что он продолжал возвращаться. На первом курсе он вселился в нашего учителя по защите. На втором курсе его подростковая версия пыталась вселиться в учеников с помощью дневника. На четвёртом курсе он похитил Гарри и... и Седрика и заполучил себе новое тело. А пару недель назад он напал на Министерство».       Джейсон пристально смотрит, а затем проводит свободной рукой по лицу.       Он должен убить ублюдка. И похитить этих детей, но, типа, он должен убить ублюдка тоже . И это не будет сложно, но —       Он надеялся, что это будет быстро. Вошел и вышел.       «Первый год — ты имеешь в виду в школе?»       «Хогвартс. Волшебные дети идут в одиннадцать», — подсказывает Гарри.       «А ваши учителя просто. Позволили этому ублюдку трахаться с вами всеми?»       Мальчики обмениваются мрачными взглядами, и Гарри бросает острый взгляд через плечо на толпу взрослых, которые все еще кричат. На фальшивого дедушку.       Рука Муни отдергивается, словно он обжёгся.       «Дамблдор-директор. С тех пор, как он победил Грин-де-Вальда», — говорит Невилл, и предупреждение Дукры внезапно обретает гораздо больше смысла.       «Ты ведь знаешь, кто такой Грин-де-Вальд, да?» — внезапно спрашивает Гарри, резко поворачиваясь к нему лицом, и Джейсон не может сдержать смех.       «Да. Я — да. Он пытался наехать на Штаты раз или два, и племена до сих пор злятся из-за этого».       «Вы оттуда?»       «В основном. Моя бабушка в Непале». Технически.       «Ты… ты тоже был воспитан магглом?» — спрашивает Гарри. Джейсон колеблется минуту.       «Сложный вопрос. Да, но я знал, что существует сверхъестественное дерьмо. Я не был вовлечен ни в что из этого, пока не стал старше, и я в основном избегаю волшебников».       "Почему?"       «Моя бабушка думает, что вы все неудачники», — говорит он, и это вызывает у обоих детей сдавленное фырканье.       «Гермиона как-то сказала, что у волшебников нет ни капли логики», — признается Гарри. Невилл закатывает глаза, но на самом деле не протестует.       «Гермиона, одна из твоих подруг?»       «Она ждет снаружи. В вестибюле, я имею в виду. Они не пустили ее внутрь, но она не позволила мне пойти одному».       «Ну, когда мы выберемся отсюда, мы сможем пообедать или что-нибудь еще, и мы все сможем допросить друг друга».       «Почему?» — спрашивает Гарри, вздыбливаясь, а Джейсон невольно приподнимает бровь, выражая недовольство.       «Ты осиротел, твой единственный законный опекун был заключен в тюрьму — за что, кстати, мне никто никогда не говорил — и отправлен жить к какому-то тупому придурку по имени Петуния. Никто из взрослых в твоей жизни, за исключением парня, который теперь мертв, ничего не сделал, чтобы вытащить тебя из этой ситуации, иначе ты бы уже был в безопасности. Я не ожидаю, что я тебе понравлюсь, я не ожидаю, что ты будешь мне доверять, но я не позволю тебе больше оставаться в этой ситуации. Позволить тебе и твоим друзьям задавать мне вопросы — это самое меньшее, что я могу сделать до…» Джейсон обрывает себя и машет рукой на… все.       «Но вы же сказали, что вы из Штатов».       «Мне придется найти место поблизости, пока все это дерьмо не уладится, но это не будет проблемой», — говорит он. Невилл слегка приподнимает подбородок.       «Сейчас, возможно, безопаснее будет пойти в маггловское место. Нападения пока не начались, не в открытую, но они есть — набеги и все такое».       «Молодому хозяину не нужны маггловские лачуги. Родовое поместье семьи Блэк —       «- Буквально дерьмо». Гарри вмешивается, хмурясь на Кричера, и Кричер буквально раздувается от негодования. Враждебность между ними ощутима, и это проблема, потому что Джейсон теперь не может избавиться от Кричера, и он не избавится от ребенка.       «Есть и другие объекты Блеков. Вот — вы двое, бегите. Идите за своим другом. Пока остальные взрослые не заметили или что там еще. Этот придурок позади меня не скажет ни слова, если ему на тебя не насрать». Джейсон добавляет, наклоняя голову, чтобы посмотреть на Луни. Мужчина встречает его взгляд лоб в лоб, что оказывается более наглым, чем ожидал Джейсон.       «Кто ты?» — спрашивает мужчина. Его голос низкий, личный. Выражение лица Гарри меняется на оскорбленное. Джейсон краем глаза замечает, как брови Невилла взлетают вверх. Тогда они понимают, что этот мужчина не человек.       «Это оскорбительно. Я оскорблен. Да хрен с ним, если я знаю, волшебник, судя по всему. Господи, черт, ДНК-тесты снова будут суками, не так ли?» — бормочет Джейсон и встает на ноги. Дети разбегаются. Луни стоит рядом с ним, выражение лица жесткое и подозрительное.       И тут рядом с Джейсоном появляется седовласая женщина. Взгляд Муни устремляется на нее.       «Люпин», — говорит она, и глаза ее краснеют, а руки трясутся, но ее тон совершенно презрительный, без малейшего намека на потрясение, которое она показывала в последние несколько раз, когда Джейсон смотрел на нее.       «Цисси». Лунатик — Люпин, так он, блядь, оборотень, какого хрена? — рычит, скаля зубы в пародии на улыбку.       Цисса – Нарцисса, сказал Регулус. Та, у которой есть сын. Его двоюродная сестра.       Закрыв глаза, его отец обвинил ее в том, что она была бы — она должна была бы быть — чистокровной, чтобы быть Блеком. Ее сын тоже. В безопасности в пределах ее привилегий. Но Сириус был отвергнут, лишен наследства, как угодно, и она все равно пришла. Все еще, по-видимому, что-то осталось.       Он не хочет прикасаться к мертвым семейным связям.       «Твой отец был моим кузеном — Джейсоном, да? Меня зовут Нарцисса Малфой». Она даже не смотрит на Люпина, когда говорит, все ее внимание сосредоточено на нем, и это не столько неуважение, сколько — даже если бы она стояла рядом с кем-то, кто ей действительно дорог, она бы не уделила ему ни минуты внимания.       «Вы были близки?» — спрашивает он. Она кивает и судорожно выдыхает.       «Мы были — полагаю, вы не знаете, но с моими сестрами было… тяжело расти, а Сириус был таким же диким, как и все, даже до того, как он нас бросил. Регулус был моим лучшим другом».       «Сириус не бросил тебя, ты, лицемерная сука !» Люпин рычит, двигается, и Джейсон тут же кладет руку на грудь мужчины. Но слишком поздно — Люпин был громким, и теперь драка сук прекратилась, и все внимание приковано к ним.       «Боюсь, я понятия не имею, как обстоят дела в волшебной Британии, Нарцисса. Я бы с удовольствием пообщался с тобой, но сейчас, видимо, не самое подходящее время».       «Я буду доступна, когда бы ты ни был, Джейсон», — говорит она твердо , и она серьезна, на сто процентов, и —       «Мальчик мой, там…» — начинает фальшивый дедушка, но пожилая женщина — та самая, которая заметила Джейсона раньше — толкает его локтем в живот.       «Я ценю это и надеюсь, что скоро что-нибудь уладим. Я бы… надеюсь, ты не поймешь это неправильно, Нарцисса, я уверен, что все изменилось с тех пор, как Ре… с тех пор, как умер мой отец. Но если ты каким-либо образом поддерживаешь этого придурка с кровавым фетишем, пытающегося совершить кучу детских убийств, включая ребенка, за которого я сейчас отвечаю, не думаю, что мне будет что сказать».       Она хорошо скрывает свое веселье, вот в чем дело. Он знает это только потому, что потратил часы, пытаясь понять тики Талии, малейшее подергивание лицевых мышц. Изучающий взгляд в ее глазах менее сдержан.       Он думает, что она может быть союзницей.       «Я понимаю. Если вы не возражаете, я отправлю сообщение вместе с Кричером сегодня вечером».       Он чувствует, как Кричер оживляется; так же сильно, как он чувствовал презрение Кричера к Гарри, он чувствует его обожание к Нарциссе.       «Ты не против, Кричер?» — все равно спрашивает Джейсон, и существо резко кивает.       «Кричер будет хранить сообщения для мисс Циссы и молодого хозяина в безопасности».       Она дарит ему водянистую улыбку и целует в щеку, прежде чем так элегантно отстраниться, что он почти уверен, что она заколдовала свои одежды так, чтобы они двигались с нужной долей изящества.       «Спасибо, Кричер», — говорит Джейсон, и Кричер сияет. Он бросает острый взгляд на Люпина и опускает руку, вылезает из металлических стульев и направляется к бумагам, которые он просматривал до прихода всех.       «Ты американец?» — спрашивает женщина, которая пришла с Невиллом. Она громкая , раздражающе громкая. Джейсон останавливается, держа в руке свиток, и почти подпрыгивает, когда он исчезает; когда он бросает взгляд вниз, Кричер хватает все бумаги и исчезает. Он Надеется, что сможет забрать их позже — Джейсон не думает, что сможет получить еще один экземпляр.       «А ты?» В его словах есть едкость. Она шмыгает носом, все еще глядя на него свысока. Другая пожилая женщина делает шаг вперед.       «Я извиняюсь за грубость Августы, мистер Блэк. Я уверен, что это должно быть ошеломляюще, особенно при таком количестве незнакомых людей». Последнее сказано с пронзительным взглядом на фальшивого дедушку. Джейсон думает, что она ему нравится.       «Я ценю ваши чувства, мисс…?»       «МакГонагалл. Профессор МакГонагалл из Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс. Это Альбус Дамблдор, наш директор. Ранее вы говорили с Ремусом Люпином. Августа Лонгботтом, Андромеда, Тед и Нимфадора Тонкс. Боюсь, что мало кто из нас хорошо знал вашего отца, мистер Блэк, но мы все были хорошими друзьями с вашим дядей».       Кричер снова вцепился в его руку. Джейсон осторожно кивает.       «Я хотел бы сказать, что мне было приятно познакомиться со всеми вами. Но, как я уже сказал Нарциссе, боюсь, мне нужно многое сделать за короткий промежуток времени. Если у кого-то из вас есть ко мне особое дело, вы можете прислать сову — вы ведь здесь используете сов, не так ли?» «Ты не знаком с совиной почтой, мой мальчик?» — спрашивает фальшивый дедушка Дамблдор. «Раскапывая информацию», — думает Джейсон. «Племя лучше осведомлено об инвазивных видах», — говорит он и уходит.  

***

        Он тащит задницу обратно в вестибюль и проверяет у ближайшего кассира, чтобы убедиться, что все документы по опеке прошли, убедиться, что ему не придется ничего подписывать. Когда кассир мямлит и начинает нести чушь, Кричер шипит на него и получает твердое «да, я клянусь, что это так» ровно через десять секунд.       Джейсон понимает, что ему нужен чертов адвокат по магической части, и тогда он отправляется на охоту за детьми, которая оказывается вовсе не охотой, потому что Кричер просто... указывает на них.       Они наполовину скрыты за одной из декоративных колонн вестибюля, Гарри спрятан за тушей Невилла и девушкой с такой копной густых карамельных волос, что его едва видно. Гарри замечает его первым и подталкивает друзей, и уже в пятый раз за день Джейсон слышит, как кто-то громко ахает при виде его. На этот раз узнавая.       Что и есть. Полный беспорядок.       «Грязнокровка знает молодого хозяина?» — тихо спрашивает Кричер, и, ух ты, тут много всего распаковано. Неудивительно, что ребенок его ненавидит.       «Знаешь, кто это?» — слышит он шипение девушки, прежде чем достигает их.       «У нас всего минута, чтобы убраться отсюда, пока Невилл не сошел с ума, кто бы нас ни увидел. Кто знает, где можно вкусно поесть?»       Невилл, судя по всему. Он поясняет, что Августа, по-видимому, его бабушка, а затем подтаскивает Джейсона достаточно близко, чтобы полностью закрыть Гарри вид на вестибюль, а затем Гарри вытаскивает что-то из кармана и просто. Прямо исчезает.       Невидимость, возможно, но... У Джейсона не хватает мозгов, чтобы это проанализировать.       «На самом деле, было бы безопаснее поесть где-то в месте без магии?»       «Мерлин, да. Гермиона, ты ведешь».       «Рядом с «Лики» есть чудесное индийское местечко — просто следуйте за мной!» — пищит девочка, а затем разворачивается и убегает.       У него есть Кричер, цепляющийся за одну руку, невидимый ребенок сбоку, еще один ребенок сзади и третий спереди, и Джейсон ожидает, что споткнется обо всех троих, но они на удивление быстроноги, и что еще более примечательно, быстро приспосабливаются к толпе. Они торопятся, но не так сильно, чтобы привлечь внимание.       «Она еще один хороший солдат» , — думает он и чувствует, как что-то железное сжимает его внутренности.       Кричер шипит, когда они выходят из паба и ступают на настоящий гребаный тротуар, но щелкает пальцами, и внезапно — на них никто не смотрит.       «Классное заклинание», — говорит Джейсон в третий раз, когда кто-то небрежно уклоняется от его пути, и он чувствует, как Кричер гордится комплиментом.       «Какое-то отвлечение. Может, и отталкивание маглов», — затаив дыхание, говорит Гермиона.       «Магл?»       «Не магическое. В Америке ведь используют другие термины, не так ли?»       «Думаю, да, но там все сложнее».       "Как например?"       «Сверхъестественного там больше, чем просто волшебный и немагический», — сухо говорит Джейсон, и все трое детей чуть не наедаются дерьма, спотыкаясь, а затем ему приходится иметь дело с настоящей какофонией шипящих вопросов и требований, и к тому времени, как они добираются до захудалого ресторанчика, он совершенно сбит с толку.       Ему удаётся получить их столик, заказать еду и усадить Кричера на место в соседней кабинке, вместо того чтобы позволить ему угрожающе присесть на светильник над ними. Сидеть за столом со своим «молодым хозяином» — это, по-видимому, ужасно, или было бы ужасно за столом волшебников. Однако маггловский стол — это, по-видимому, свободная игра.       «Теперь ты объяснишь?!» Гермиона выглядит так, будто вот-вот выпрыгнет из своей кожи, думает Джейсон с немалой долей веселья.       «Какого хрена они вообще тебя в этом Хогвартсе учат?» — требует он. Все трое детей, сидевшие в аккуратный ряд напротив него за столом, немного сдуваются.       «На должности преподавателя Защиты от Темных искусств лежит проклятие. У нас не так много хороших учителей, а тем, кто есть, приходится так усердно догонять, что наша учебная программа оказывается сведена к нулю». Гермиона звучит по-настоящему убито.       «То есть они — что, просто притворяются, что магия волшебников — это конец всей магии?»       «Мы понятия не имеем, о чем ты говоришь, так что, да», — говорит Невилл, но он звучит скорее удивленным, чем потрясенным. Джейсон закрывает глаза и проводит руками по лицу.       «Ладно. Выкладывай. Расскажи мне, в чем, черт возьми, проблема Британии, почему эти старые придурки так разозлились из-за завещания. Гринготтс уже подал заявление на опеку над магической стороной вещей, но мне понадобится минута, чтобы подать заявление на немагическую сторону. Я был юридически мертв последние пару лет».       «Но я думала…» Гермиона захлопывает рот и ярко краснеет. Джейсон приподнимает бровь.       Она узнала его.       «У тебя есть кузен в Готэме или что-то в этом роде?» — спрашивает он, и она краснеет еще сильнее.       «Мой дядя. Мама и папа с ним не разговаривают, но я поддерживаю связь. Ты… эм. Ты недавно ему помог. Он прислал мне вашу совместную фотографию».       Джейсон замирает . Потому что он не фотографирует себя сам и почти не позволяет другим. За последние три месяца он сфотографировался только с одним человеком, и это был –       «Ты меня обманываешь».       Она так сильно краснеет, что он ожидает, что она взорвется.       Джейсон всегда был довольно высокого мнения о Нигме. В роли Робина его загадки и словесные головоломки были развлекательными, веселыми, сложными. Нигма — любезный неудачник, пока они играют в его игры честно, и он был более склонен брать заложников, чем напрямую убивать людей во время правления Джейсона. После воскрешения Нигма был одним из немногих злодеев Готэма, которых Джейсон отказался убивать.       Нигма всегда охотился только на тех же придурков, что и Джейсон, вот в чем дело. Его залогом были в основном здания, очень редко невинные прохожие, и к тому времени, как Джейсон вернулся в Готэм, Нигма был более чем доволен тем, что слился с фоном.       Это была идея Харли, по-видимому, шутка, которая пошла наперекосяк, чтобы открыть квест-комнату. Нигма пошел к Джейсону за разрешением, учитывая, что он базировался в Crime Alley с его последним выходом из Arkham, и – Джейсон помог ему.       Джейсон ожидал, что это будет фаза, что-то, что Нигма подхватывал и бросал в зависимости от того, насколько хорошо было его психическое здоровье, но пока что он справлялся с этим отлично. Люди приезжали из других городов, чтобы попробовать его испытания, а он еще никого не убил.       «Ты из Готэма ?» — шепчет Гарри.       «Он Красный Колпак, Гарри».       «Я не понимаю, что все это значит», — вмешивается Невилл, и прежде чем Джейсон успевает что-либо сказать, вмешивается Гермиона.       «Он мститель из Готэм-сити в Америке. Он друг моего дяди — того, кто прислал тебе тот черенок растения на твой день рождения в прошлом году!»       Это ужасно.       «Оно ведь ещё никого не съело, да?» — обеспокоенно спрашивает Джейсон, потому что Айви обычно ведёт себя хорошо, но её растения дикие, и Невилл выглядит обиженным.       «Никого, кроме тех, кому не положено там быть. Я поставил его на границе владений поместья, чтобы он мог преследовать злоумышленников».       Это совершенно очевидно.       «И еще — я не мститель, не приукрашивайте это дерьмо. Я криминальный авторитет. Я убиваю людей».       «Ты сможешь убить Волан-де-Морта?» — быстро спрашивает Гарри, и Джейсон на мгновение замирает, прежде чем кивнуть, потому что все трое детей невозмутимы, но Гарри в особенности…       Джейсон недооценил, насколько плохим было его предыдущее положение, если узнать, что незнакомец, приютивший его, убивает людей в свободное время, — это бонус.       «Хорошо. Я на самом деле не хочу убивать Тома», — заявляет Гарри, а затем падает на стол.       «Слабо», — фыркает Кричер.       «Том . Имя этого придурка — Том? »       «Том Марволо Риддл».       «Темный Лорд Том, Господи Иисусе. Ладно, хорошо, конечно, какого хрена. Хватит меня отвлекать, расскажи, что происходит».       И, наконец, они это делают.  

***

        Это ужасно.       Джейсон почти не ест свою еду — дети более чем способны ее доесть, так что, круто — и при этом слушает о полувековой небрежности, жестоком обращении с детьми и приседаниях? Что странно.       Сириуса Блэка подставили за серию убийств и за то, что он рассказал Темному Лорду Тому, где прячутся родители Гарри. Дамблдор, который имел большое влияние в правительстве, знал, что его не будут судить, должен был знать, что Сириус не был предателем из-за правил магии или чего-то еще, и ничего не сделал.       Дамблдор руководит группой мстителей, которая, судя по всему, организована и сильна, как мокрая губка против урагана, и для этого захватил родовой дом семьи Блэк. Украдя все чертово здание.       А Сириус мертв, потому что Гарри, судя по всему, был пойман в ловушку, обманут и заманен в Министерство магии после пророчества, и это ужасно.       Джейсон слышит о Мальчике-Который-Выжил и ломает вилку пополам.       Он слышит о духе в человеке, духе в дневнике, духе в змее — и думает: «О нет».       А потом он слышит, что Гермиона сделала со своими родителями.  

***

        "Но - "       Гарри зажимает Гермионе рот рукой, а Джейсон делает заметку, что позже поблагодарит ребенка.       Это предложил Дамблдор.       Стереть само ее существование из памяти родителей и заставить их уехать из страны было бы невероятно крутым шагом, если бы вообще не было других вариантов, но она буквально ребенок, а Джейсон сейчас там, и это…       «Слушай, малыш, ты не могла предвидеть, что я влезув это дерьмо, так что я не собираюсь тебя подставлять. Никогда не верь ни единому слову из уст Дамблдора, и все будет хорошо».       На самом деле он не злится на нее, и судя по тому, как сильно она плачет, она, кажется, знает это. Но ужасно осознавать , насколько безнадежной кажется ситуация этим детям, насколько они изолированы и хорошо обусловлены.       Если бы Брюс сказал ему отпрыгнуть назад, когда Джейсон был в красно-зеленой форме…       «Ты сможешь их уберечь?» — хрипло спрашивает Гарри — такой же эмоциональный, как Гермиона, но скрывающий это в тысячу раз лучше, — и Джейсон кивает. Смотрит на Кричера.       «У семьи Блэк есть и другие владения, помимо того, что украл Дамблдор. Нам в любом случае понадобится место для проживания, место, где мы сможем организовать свою базу».       «Кричер знает о таких местах», — осторожно говорит Кричер, прищурившись.       «Вам понадобится больше, чем один домовой эльф, чтобы восстановить заброшенную собственность, даже если охранные чары все еще целы», — вмешивается Невилл. Кричер хмурится.       «Кричер тоже не может убираться, тебе определенно понадобятся другие домовые эльфы», — щебечет Гарри, и хмурый взгляд Кричера становится еще глубже и мрачнее, что немыслимо для такого маленького лица.       «Погоди, погоди — домовой эльф, это то, кем ты являешься? Как брауни?»       «Кричер не убирающийся домовой эльф! Кричер — домовой эльф-охранник! Кричер поддерживал подопечных Семьи Блэк сильными и могущественными без помощи Семьи Блэк!»       «Они получают свою магию от актов служения. Они заключают контракт с волшебной семьей и служат ей». Невилл, решает Джейсон, его любимчик. Он знает, что мальчик просто пошел, чтобы вскочить с краткой, уместной информацией.       «Это рабство!» — рыдает Гермиона, продолжая всхлипывать, и Джейсон медленно кивает.       «Кто же тогда первым облажался с контрактом? Это должно было произойти до принятия Статута, если вы все еще здесь».       Дети все замирают. И Кричер тоже. Маленькая скрюченная ручка Кричера тянется и очень нежно касается макушки Джейсона, и у него буквально мурашки по коже от этого.       «Молодой мастер умен. Волшебники нарушили договор».       «Есть ли способ это починить?»       «Выкуй его заново», — говорит Кричер, пристально глядя на него, и Джейсон медленно кивает. Делает мысленную пометку и откладывает это на потом.       «Я знаю еще одного домового эльфа, который мог бы помочь», — говорит Гарри, и через пятнадцать минут Кричер и гораздо более мелкий, но явно более молодой домовой эльф по имени Добби высаживают всех четверых на заднем дворе Гермионы и исчезают, якобы для того, чтобы подготовить одно из поместий Блэков.  

***

        Двадцать минут ушло на то, чтобы успокоить докторов Грейнджер, которые были более чем немного встревожены, обнаружив отряд подростков и молодого человека, врывающихся на их кухню через задний двор. После этого Джейсон тратит около десяти минут на возню с магией, которую он чувствует нависающей над ними, как паутинка, прежде чем мысленно сказать «к черту» и разрубить кинжалом Талии заклинания.       В конце концов, есть причина, по которой это одно из его любимых орудий — настолько магически инертное, что отталкивает магию. Пригодится, когда имеешь дело с призывающими кругами в Готэме, потому что все, что ему нужно сделать, это бросить его в круг, и он нарушит поток магии. Чары памяти такой силы требуют своего рода циклической силы, чтобы поддерживать себя, что фактически то же самое по конструкции, и — к счастью — это работает.       Дети заперлись на кухне. Джейсон присел перед родителями Гермионы в их гостиной. Он наблюдает, как рассеивается магия, наблюдает, как они моргают, смахивая странную дымку с глаз, а затем морщится, когда рука доктора Грейнджер вытягивается вперед и хватает его за плечо с такой силой, что остается синяк.       «Гермиона — »       «Она в безопасности. И мне нужно, чтобы вы двое отдохнули минутку, прежде чем вы побежите туда за ней».       Другой доктор Грейнджер кивает, отрывисто. Он бледный, трясется.       «Она была права? Неужели опасность действительно настолько велика?» — спрашивает доктор Грейнджер, и его голос дрожит, хотя его хватка - нет. Джейсон морщится.       "Сейчас в Хогвартсе на курсе вашей дочери учится четверо маглорожденных. Это не потому, что их так мало".       Волшебники довольно малочисленны, если говорить о магических популяциях. Это одна из причин, по которой Племена вышибли свои метафорические двери и закричали на все остальные виды сверхъестественного, чтобы они зашли на хрен. Но –       «У вашей дочери слепая вера в авторитетные фигуры. Она поверила мне через десять секунд после того, как увидела меня, и она поверила своему директору, когда он сказал ей, что самым безопасным способом будет стереть себя».       Лицо доктора Грейнджера мрачнеет.       «И ты что, заставил ее его сломать?»       «Тебе все равно придется скрываться, но у меня, по-видимому, есть безопасное место, где вы двое можете запереть своего ребенка и быть настолько вовлеченными, насколько это возможно. Если ты этого хочешь. Если ты хочешь унести отсюда свою задницу и отправиться в Австралию, никто тебя не остановит, но если эти придурки хотя бы наполовину так опасны, как их представляют волшебники, они выследят твою дочь, и я не думаю, что ты сможешь сохранить ей жизнь, если возьмешь ее с собой».       «Потому что у нас нет магии?» — мрачно и холодно спросил другой доктор Грейнджер. Джейсон закатывает глаза и вскакивает на ноги.       «Потому что у тебя нет подготовки».       «О, Господи, ты ведь друг Эда по работе, не так ли?» — стонет доктор Грейнджер, а когда ее муж бросает на нее взгляд , отмахивается от него.       «Неважно, где наша дочь?» — требует она, и Джейсон отходит с ее пути.       Пара уже собрала вещи, дом, в котором они находятся, почти продан. Еще немного, и они бы уже были на пути в аэропорт.       Это маленькая победа, но Джейсон уверен, что это все, чего он добьется в ближайшем будущем.  

***

        Кричер называет его «Поместьем Блек», и Джейсон думает, что он немного влюблен.       Не то чтобы он был материалистом – он не может быть, буквально не может , не когда он живет в безопасных домах и не приветствуется в своей детской спальне – но все это чертово место действительно волшебное. Оно похоже на место действия его любимых романов, место, о котором он даже не мог мечтать, и с магией, затаившейся в самых костях дома –       «Поместье Блэк было построено вручную, вы знаете. Одно из последних великих рунических начинаний, прежде чем оно вышло из моды до охоты на ведьм. Каждый каменный блок вручную украшен руническими рядами, каждое бревно вручную протравлено, каждая оконная рама…» Невилл медленно оглядывается, испытывая такое же благоговение, как и Джейсон.       Он уверен, что снаружи дом тоже прекрасен — Добби и Кричер перенесли их прямо в вестибюль, — но здесь так много всего интересного —       «Здесь есть библиотека?» — спрашивает он. Уши Кричера возбужденно хлопают, и старый эльф указывает на большую лестницу на второй этаж.       Подопечные тоже –       Произведения искусства. У Джейсона нет головы для таких вещей, но они висят над ним тяжелым, теплым и успокаивающим образом, словно тяжелое одеяло.       «Добби покажет друзьям Гарри Поттера комнаты!» — заявляет Добби и хватает Гермиону за руку. Ее глаза опухшие и красные, но она все еще немного смеется, а рука ее отца обнимает ее за плечо, когда родители следуют за ней в глубь дома.       «Бродяга когда-нибудь приходил сюда?» — спрашивает Гарри. Он имеет в виду Сириуса. Прозвище.       «Хозяйка Вальбурга закрыла поместье Блэк после смерти своей матери», — серьезно говорит Кричер и качает головой.       «Никаких привидений нет», — тихо говорит Джейсон, когда глаза Невилла становятся большими.       "Откуда вы знаете?"       «Призраки редки. Это маловероятно. И они — отличительны. Легко почувствовать». Если у кого-то есть склонность, или чувство, или талант к магии смерти. Уши Кричера начинают трепетать сильнее; он знает, чего Джейсон не сказал. Но мальчики просто смотрят — заинтересованно.       «Давай. Пойдем найдем наши комнаты и переночуем».       "Я должен - " - говорит Невилл       «Малыш, ты вернешься к бабушке через мой труп».       «Это похищение».       «Это будет не в первый раз».  

***

                Он просыпается поздно на следующий день и выскальзывает наружу, пока все заняты тем, что рассказывают Грейнджерам обо всем, о чем им лгали на протяжении последних пяти лет. Он включает телефон, чувствуя, как чары неохотно спадают с его плеч, и звонит.       «Это безопасно», — голос Тима звучит как-то отстраненно и металлически.       «Как быстро вы сможете добраться до Лондона, не сообщая никому о своем местоположении?»       «Что ты сделал?»       «Теперь я родитель, и магический Гитлер пытается убить моих детей».       «…Прошу прощения?»       «Ты меня услышал».       «Ты… ты сейчас под действием наркотиков?»       «Ты хочешь помочь или нет?»       «Я не собираюсь…»       «Людей, борющихся с магическим Гитлером, возглавляет серийный растлитель малолетних, и он нужен мне живым, по крайней мере, достаточно долго, чтобы убить магического Гитлера, и я всажу ему грёбаную пулю в глотку, если рядом не окажется того, кто способен избавить меня от вины за убийство».       «Никакой ерунды?»       «Ты единственный человек на планете, которому я доверяю, который может справиться с этой борьбой и, что еще важнее, которому я доверяю, который оставит это дерьмо при себе. Как Код MIB держит это при себе».       "Где ты?"       «Я понятия не имею».       «Ты бесполезен, и я тебя ненавижу».
18 Нравится 0 Отзывы 7 В сборник