Избран мною

G
В процессе
10
автор
Размер:
планируется Миди, написано 9 страниц, 3 041 слово, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
10 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник

Глава 1. Паутина лжи

Настройки
Примечания:
Гарри сидел в кресле в кабинете Дамблдора, вжавшись в его высокую спинку. Он склонил голову, исподлобья наблюдая за волшебниками, наполнившими комнату. Директор, надев очки, задумчиво вертел в руках серебряный прибор, стрелки которого беспорядочно дёргались. Профессор Макгонагалл, суровая как никогда, стояла рядом, крепко сцепив руки. Её взгляд метался между Гарри и дверью. В углу, почти слившись с тенями, неподвижно стоял Северус Снейп. Его чёрные глаза, холодные и невыразительные, были прикованы к Гарри, заставляя того едва заметно ерзать. Он уже рассказал свою - теперь уже «их» - версию событий. Слова, вложенные в его сознание холодным прикосновением палочки Тома, текли ровно и убедительно: «Услышал шум.. спустился.. нашёл её лежащей.. ничего больше не видел.. побежал за помощью». Ни слова про дневник или Тома Риддла. Теперь он сидел, не зная, что делать дальше, и чувствовал, как его предательски била мелкая дрожь. Он не просто солгал. Гарри испугался и послушался хоть и знакомого, но угрожающего парня, оставив Джинни одну с ним в той ужасной комнате. Где-то там всё ещё мог находиться василиск, о котором Гермиона, пожертвовав собой, сообщила ему и Рону. Мысль о том, что он встретит друга по пути, повергла его в ужас. Что он скажет? Что бросил его сестру и пришёл один? Но по дороге в кабинет директора он никого не встретил, и паника отступила. Однако, переступив порог, Гарри увидел мистера и миссис Уизли, которые, бледные от страха, окружили своего сына и засыпали его вопросами о дочери. Рон заметил, как Поттер неуверенно вошёл в кабинет. Его взгляд, полный немого вопроса, встретился с взглядом Гарри, и тот, не выдержав, опустил глаза. В этот момент ему стало так неуютно, что захотелось провалиться сквозь землю. Тишину, тягучую и напряжённую, разорвал тихий стук в дверь. Прежде чем кто-либо успел ответить, дверь приоткрылась. Все взгляды устремились на вход. На пороге стоял он. Том Риддл. Не тот уверенный и холодный юноша из Тайной комнаты. Этот парень выглядел.. иначе. Его поза выражала почтительную неуверенность, а пальцы нервно теребили рукав простой повседневной мантии. Взгляд был полнен искренней, подступающей тревоги. Его лицо, лишённое прежней надменности, побледнело от волнения. — Прошу прощения за вторжение, профессор Дамблдор, — его голос дрожал с подобранной идеальной точностью. Он скользнул по лицам присутствующих, на мгновение задержался на заплаканном лице миссис Уизли, и в его глазах мелькнуло неподдельное, казалось бы, сочувствие. — Меня зовут Том Эванс. Я понял, что с моим братом что-то случилось, и не мог больше оставаться в стороне. Повисла звенящая тишина. — Ваш.. брат? — резко переспросила профессор Макгонагалл. От удивления её брови уползли так высоко, что почти скрылись под полями остроконечной шляпы. Том перевёл на неё свой ясный взгляд. — Да, мисс. Гарри Поттер - мой младший брат, — это было произнесено с такой нежностью, что у Гарри похолодело внутри.

***

Все взгляды в комнате, словно по команде, устремились на Поттера. Он почувствовал, как горит всё его лицо. Мистер и миссис Уизли смотрели на него с растерянным недоумением. Рон уставился на него, широко раскрыв глаза, в которых читался немой вопрос: «Что за чушь он несёт?» Даже Снейп разомкнул руки и выпрямился; его чёрные глаза сузились, в них вспыхнул живой, пронзительный интерес. — Это весьма неожиданное заявление, мистер.. Эванс, — Дамблдор предпочитал молчать, позволяя декану Гриффиндора вести диалог. Северус тоже не вмешивался, но уже внимательнее прислушивался к словам. — За все эти годы никто из нас не слышал о существовании у Гарри брата, — решил вступить директор, смотря на Тома пронзительным взглядом. — Я понимаю, сэр, — он опустил голову. — Нашу мать.. вынудили скрывать моё рождение. Я вырос у дальних родственников. После той ужасной ночи все связи оборвались. Я долгое время пробыл за границей. Узнал, что Гарри в школе, лишь недавно. Вернувшись, я первым делом прибыл сюда. Мы впервые тайно встретились в Хогсмиде всего пару недель назад. Ложь лилась так плавно, что Гарри стало физически плохо. Он видел, как Снейп напрягся при упоминании Лили. — Несколько дней назад, — продолжил Том, его голос перестал дрожать, — я подарил Гарри один артефакт. Нечто вроде аварийного связного медальона. На случай беды. И сегодня я почувствовал его сигнал. Отчаянный призыв. Я чувствовал его панику. Бросив всё, я помчался сюда. Магия привела меня прямо к воротам замка. Внезапно Снейп отделился от стены. Его голос прозвучал ядовито и тихо. — Крайне трогательная история. И чрезвычайно удобная. Где этот медальон сейчас? Все снова уставились на Гарри. Во рту у него пересохло. Он понятия не имел, что сказать. — Эм.. я.. — запинаясь, начал Поттер. — Скорее всего, он потерял его, когда паниковал, — плавно вступил Том, спеша договорить, пока их не уличили во лжи. Его взгляд, полный «братской» заботы, скользнул по мальчику, но в глубине глаз читался немой приказ: «Молчи». — Я же сказал, он был в ужасном состоянии. Это не его вина. — Как интересно, — прошипел зельевар, не отрывая от юноши пронзительного взгляда. — И этот «артефакт» настолько уникален, что позволил просто так пройти сквозь все защиты Хогвартса? — Замок пропускает магию, направленную на защиту родственника, — парировал Том, не моргнув глазом. — Особенно в такие моменты. Я не пробивал защиты, профессор. Они.. пропустили меня. — Северус, — мягко, но твёрдо остановил его Дамблдор. Его взгляд скользнул по бледному лицу Гарри, по исполненной «искренней» тревоги позе Тома. — Сейчас не время для споров о магических границах. Ребёнок нуждается в помощи. И словно по сигналу, дверь с силой распахнулась, громко ударившись о стену, и в кабинет, запыхавшись, вбежал Филиус Флитвик. За ним с помощью заклинания плыла по воздуху бледная, но живая Джинни Уизли. — Нашли! — пискляво выдохнул он. — Жива, но что-то не так. Она не реагирует! Миссис Уизли с рыданием бросилась к дочери. Хаос захлестнул кабинет.

***

Стерильная тишина лазарета мадам Помфри оказалась обманчивой. За плотно стоящими ширмами вокруг других коек царило напряжённое молчание, изредка прерываемое шёпотом самой Помфри и приглушёнными голосами профессоров где-то в дальнем конце зала. Гарри лежал на жёсткой койке, уставившись в потолок. Всего в нескольких шагах, за соседней ширмой, находилась Джинни. Он слышал сдавленные рыдания миссис Уизли и низкий, успокаивающий голос её мужа. Каждый их вздох отзывался в нём острой болью вины. Том занял кровать по другую сторону. Он не лежал, а сидел, выпрямив спину. Его пальцы медленно и ритмично барабанили по одеялу, выбивая бессмысленный ритм, понятный только ему. Он не выглядел ни напуганным, ни взволнованным - совсем не таким, каким казался в кабинете директора пару часов назад. На его лице было расслабленное выражение, но взгляд упирался в пустоту, показывая, что он о чём-то глубоко задумался. Гарри сжимал и мял в руках край одеяла. Он волновался. А что, если Том, даже будучи уверенным в своём успехе, не заметил какой-то мелочи, которая выдаст его причастность ко всему? — Они ничего не узнают, — тихо произнёс Том, словно читая его мысли. Его голос был приглушён, чтобы никто не услышал. Гарри сжал кулаки сильнее. — Как ты можешь быть в этом так уверен? — Потому что они ничего не найдут. Диагностические светлые заклинания настроены на конкретные повреждения. А тёмными пользоваться не станут - только из-за их принадлежности ко тьме. Хотя именно они могли бы показать результат, — он презрительно фыркнул. — Её магическое ядро не повреждено. Оно.. отсутствует. Его просто нет. А найти то, чего нет, невозможно. Они начнут лечить её от истощения, приняв это за шок, но истинную причину не увидят. В его словах не было ни злорадства, ни сожаления. Только холодный, неоспоримый факт. Эта отстранённость пугала больше, чем жестокость.

***

Утром их разбудила мадам Помфри. За её спиной стояли Дамблдор и Макгонагалл. Даже яркий солнечный свет, лившийся из окон, не смягчал суровости их лиц. — Как вы себя чувствуете, мальчики? — спросила Помфри, подходя ближе. Гарри промолчал, глядя на потолок. Том вежливо улыбнулся. — Всё хорошо, спасибо, мадам. А как мисс Уизли? — Девочка без сознания, но стабильна, — проверив их диагностическим заклинанием, произнесла она и отправилась в свой кабинет. — Мне нужно задать вам ещё несколько вопросов, — Дамблдор придвинул стул и сел между двумя кроватями. — Гарри, ты уверен, что не видел в той комнате никого, кроме Джинни? Никаких следов, вещей? Поттер заставил себя посмотреть на директора. — Нет, сэр. Ничего. Директор замер от знакомых слов, произнесённых много лет назад, но продолжил разговор, обещая себе подумать над этим. — Может, у юной мисс Уизли был с собой хм.. дневник? Может, ты заметил его? Сердце Гарри упало. Он забыл про дневник! Том забрал его, но куда потом дел? — Нет, профессор. Может, я не разглядел, но у неё не было никаких вещей рядом. Да я и не замечал, чтобы у Джинни водился личный дневник, — решил прикинуться непонимающим Гарри, пожимая плечами. Макгонагалл что-то тихо прошептала директору на ухо. Тот кивнул, его взгляд задумчиво скользнул между двумя «братьями». — Что ж, — сказал он, поднимаясь. — Мистер.. Эванс, учитывая ваше уникальное положение, вам будет предоставлена комната в замке, пока мы не разберёмся с формальностями. Полагаю, вы хотели бы остаться в школе на обучение? — Том кивнул. — Отлично. Гарри, ты вернёшься в свою башню. Но, пожалуйста, больше не покидай пределы замка. Гарри смутился, но кивнул. Он вообще не ходил в деревню, но говорить об этом было нельзя.

***

Когда профессора ушли, Том взглянул на Гарри. — Собирайся, нас ждёт завтрак. — Я не пойду с тобой, — пробормотал Поттер, с трудом поднимаясь с кровати. Всё тело ныло, будто его переехал грузовик. — Полагаю, у тебя нет выбора, — Том подошёл ближе, нависая над ним. Его голос упал до шёпота. — С этого момента мы будем играть роль двух вновь соединившихся братьев, которые невероятно рады оказаться рядом. Ты будешь улыбаться и делать вид, что счастлив видеть своего давно потерянного брата. Понятно? Гарри закатил глаза и молча кивнул. Он бы и так пошёл на завтрак - нечего было тут устраивать спектакль. Спускаясь по лестнице в Большой зал, Гарри почувствовал на себе десятки взглядов. Новость уже разлетелась. Шёпот, похожий на рой разъярённых пчёл, встретил их у входа. — Гарри! — Рон пробился к нему сквозь толпу гриффиндорцев, его лицо было бледным от недосыпа и злости. — Что происходит? Кто этот тип? Брат? Это какая-то дурацкая шутка? Гарри открыл рот, чтобы что-то сказать, но Том мягко отстранил его и шагнул навстречу Рону. — Ты, должно быть, Рон Уизли, — сказал он, и его лицо озарилось тёплой, дружелюбной улыбкой. — Гарри много рассказывал о тебе. Я Том, его брат. Спасибо, что присматривал за ним всё это время. Рыжий отступил на шаг, ошеломлённый и сбитый с толку этой открытостью. Он перевёл взгляд с улыбающегося Тома на молчащего, испуганного Гарри. Недоумение в его глазах сменилось холодной, растущей обидой. — Ясно, — фыркнул он. Он развернулся и ушёл к гриффиндорскому столу, не оглядываясь. Гарри почувствовал, как что-то тяжёлое и холодное осело в груди. Том мягко подтолкнул его вперёд. — Не переживай, — тихо произнёс он, и в его голосе прозвучало нечто, отдалённо напоминающее искренность. — Теперь у тебя есть я. Настроение испортилось окончательно. Они вместе направились к столу Гриффиндора - Тому захотелось сесть рядом «Меня ещё не распределили на факультет, почему я не могу посидеть с тобой?», но путь им преградил Драко Малфой, вышагивающий с привычной самодовольной ухмылкой. — Ну что, Поттер, — начал он, растягивая слова. — Настолько устал от одиночества, что нашёл себе брата? Что дальше? Может, тебя где-то ждёт ещё родня?.. Он не успел договорить. Том, шедший позади Гарри, плавно вышел вперёд. Он не сказал ни слова. Просто посмотрел на Малфоя. Его лицо сохраняло вежливое, почти нейтральное выражение, но взгляд.. Взгляд был откровенно угрожающим. Том смотрел прямо в глаза Драко, слегка приподняв уголки губ. Ухмылка сошла с лица Малфоя, сменившись на мгновение чистым страхом. Он отпрянул, отойдя на шаг, побледнел и беспомощно замолчал, не в силах уйти. — Пойдём, Гарри, — мягко произнёс Том, снова превратившись в идеального брата. Его взгляд стал тёплым, когда он взглянул на мальчика. — Думаю, твой друг всё понял. Гарри, ошеломлённый, лишь кивнул. Он впервые видел, чтобы Малфой заткнулся так быстро - без единого слова. Завтрак прошёл в тягостной тишине. Рон сидел поодаль, обсуждая с друзьями любимые квиддичные команды. Есть не хотелось, но взгляд, который бросил на него Том, заставил Гарри насильно засовывать в себя ложку за ложкой. Непонятно, как теперь изменится его жизнь с появлением Тома Риддла. Нет, теперь уже - Эванса.

***

После уроков, которые были пока только у Гарри, поскольку Тома ещё не распределили, они шли по коридору в сторону гриффиндорской башни. Их догнал Снейп. Он двигался бесшумно, как тень. — Мистер.. Эванс, — голос профессора на фамилии чуть запнулся, но он не подал виду. — Полагаю, вы ещё не получили своё расписание. Прошу пройти со мной. Директор желает обсудить ваше зачисление. — Конечно, сэр, — Том кивнул. — Подожди меня в гостиной, Гарри. Северус повёл его прочь. Поттер, оставшись один, почувствовал странную смесь облегчения и тревоги. Он медленно брёл по тёмным коридорам, не спеша направляясь к своей гостиной. Закатное солнце освещало путь, бликами отражаясь в окнах и на мгновение ослепляя его. Вдруг позади послышались шаги, и Гарри вздрогнул, услышав голос лучшего друга. — Ну и? — без предисловий резко спросил Рон, блокируя ему путь. — Теперь ты будешь повсюду таскаться с ним? Бросил нас ради какого-то придурка, который внезапно объявился? Не удивлюсь, если его определят к слизеринцам. — Рон, ты не понимаешь... — начал Гарри. — Не понимаю чего? — перебил его Уизли. Голос дрожал от обиды. — Мы с Гермионой чуть не умерли, пытаясь выяснить, что творится в этой школе! А ты? Ты всё это время знал о нём и молчал? — Но это не так! — попытался возразить Гарри, но Рон уже отвернулся, и его лицо исказилось злобой. — Знаешь что, Гарри? Как хочешь. Развлекайся со своим новым «братцем». Развернувшись, Рон не оглядываясь ушёл. Гарри остался стоять в пустом коридоре. Тишина оглушала. Он потерял друга из-за непонимания. Но действительно ли всё было так просто, как ему казалось? Оказавшись в башне, он уселся у камина, погрузившись в мягкое кресло и откинувшись на спинку. Гарри уже начал дремать, когда дверь в гостиную открылась, впуская Тома. Тот выглядел довольным. — Всё улажено, — объявил он, опускаясь в кресло напротив. — Официально меня распределят завтра на завтраке. — Он улыбнулся, и в его глазах вспыхнули довольные огоньки. — Не стоило так волноваться, Гарри. — Том с тихим вздохом откинулся на спинку кресла. Гарри впервые видел его настолько расслабленным. — Никто ничего не узнал. И больше не узнает. Верно? Гарри обречённо кивнул. Игра началась.
10 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (2)