Наедине с твоим молчанием

R
В процессе
2
Размер:
планируется Мини, написано 5 страниц, 1 837 слов, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник

Часть 2

Настройки
Гарри нашёл его в астрономической башне. Драко стоял спиной, опёршись локтями о парапет, и смотрел на тёмное озеро, окутанное вечерней дымкой. Его платиновые волосы были растрёпаны ветром. — Малфой. Драко вздрогнул, но не обернулся. —Поттер. Ищешь уединения? Место занято. — Я ищу тебя, — твёрдо сказал Гарри, подходя ближе. Он вынул из-за пазухи кожаный дневник и протянул его. — Ты обронил это. Драко резко развернулся. Его лицо, обычно бледное, покрылось алыми пятнами. Ужас, стыд и ярость мелькнули в его глазах. Он выхватил дневник так, будто это была его отрубленная рука. —Ты… Ты читал? — его голос дрогнул, став беззащитным и юным. — Да, — Гарри не стал лгать. — И я хочу знать, кто он. Драко застыл, сжимая дневник в белых пальцах. Он сжал губы в тонкую ниточку, а потом рассмеялся — коротко, горько и беззвучно. —Это не твоё дело, Поттер. Забудь. Просто… забудь, что видел это. — Я не могу, — Гарри шагнул вперёд, сокращая дистанцию. Он чувствовал себя огромным и неуклюжим рядом с этим изящным, сжавшимся существом. — Я прочёл каждую строчку. Я видел, как ты страдаешь. Дай мне его имя. — Нет. — Почему? — Гарри не отступал. — Я хочу ему кое-что сказать. С глазу на глаз. — Оставь это, — прошептал Драко, отводя взгляд. — Ты не понимаешь. Ты не можешь ничего исправить. — Я могу попробовать! — голос Гарри прозвучал громче, чем он планировал. В нём звенела та самая одержимость, что горела в груди. — Либо я помогу тебе его забыть, либо я помогу тебе его заполучить. Но я не позволю кому-то делать тебе так больно и просто уйти от ответственности. Скажи мне, Малфой. Скажи мне его имя. Сейчас. Их взгляды встретились. В серых глазах Драко бушевала буря — страх, надежда, отчаяние. Он сглотнул, его ресницы дрогнули. —Я не могу, — выдохнул он почти беззвучно и, резко развернувшись, почти побежал к лестнице, оставив Гарри одного с ветром и нарастающим чувством досады. Но Гарри Поттер никогда не умел отступать. С этого дня началась его личная, частная охота. Если он не мог получить имя прямо, он вычислит его. Он стал тенью Драко Малфоя. ****** На завтрак Гарри теперь садился так, чтобы видеть, на кого смотрит Драко. Он изучал каждый его взгляд, брошенный через Замковый зал. На Забини? На Нотта? На кого-то из Когтеврана? Он строил теории и так же быстро их отвергал. Общие занятия. Гарри «случайно» оказывался в одной библиотечной группе или за соседним столом в Зельеварении. Он начал заговаривать с Драко. Сначала о пустяках — о домашнем задании, о погоде. Потом — о чём-то более глубоком. О том, как странно вернуться в Хогвартс, который одновременно и прежний, и совершенно новый. Гарри, плохо скрывая свои истинные мотивы, пытался выведать информацию. — Я видел, как ты вчера разговаривал с Энтони Голдстином. Вы, кажется, неплохо ладите? Драко поднимал на него усталый, понимающий взгляд. — Мы обсуждали астрономию, Поттер. Не пытайся. Они всё чаще оказывались вдвоём в тихих уголках замка. Разговоры стали менее натянутыми. Гарри узнал, что Драко перечитывает «Магические теории» и что ему нравится чай с бергамотом. Драко, в свою очередь, с удивлением обнаружил, что Поттер может шутить довольно остроумно, когда не пытается никого спасти. ****** Однажды после Заклинаний группа старшекурсников из Слизерина во главе с хмурым парнем, чьего брата-пожирателя убили в Битве за Хогвартс, окружила Драко в коридоре. —Что, Малфой? — шипел парень. — Думаешь, раз Поттер тебя жалеет, то все всё забыли? Твоё место в Азкабане, рядом с папочкой. Драко стоял, опустив голову, приняв это. Он привык. Но Гарри, шедший неподалёку, — нет. Он встал между Драко и обидчиком так быстро, что тот отшатнулся. —Повтори, что ты только что сказал, — голос Гарри был тихим, но таким ледяным, что по спине пробежали мурашки. Его авторитет, его слава, которую он так ненавидел, вдруг стала оружием. — С сегодняшнего дня, — продолжил он, глядя на каждого из группы, — оскорблять Малфоя — значит оскорблять меня лично. Уловили мысль? Или вам нужно наглядно продемонстрировать, почему Волан-де-Морт мёртв, а я — нет? Слизеринцы, бледнея, отступили и растворились в толпе. Гарри повернулся к Драко. Тот смотрел на него широко раскрытыми глазами, в которых смешались шок, стыд и что-то ещё… что-то теплое и неуловимое. — Спасибо, — прошептал Драко, и его голос дрогнул. —Не за что, — отрезал Гарри, всё ещё на взводе. Его гнев был направлен не только на этих студентов. Он был направлен на того, другого. На того, кто позволил Драко чувствовать себя так одиноко, что ему требовалась защита Поттера. Позже тем же вечером Гарри увидел, как Драко тихо разговаривает с каким-то парнем из Когтеврана у окна. Они стояли близко. Слишком близко. И парень улыбался. Гарри сжал кулаки. Он? Это тот самый? Его сердце заколотилось с новой силой. Теперь это была не просто охота. Это была личная война за внимание, которое, как он с ужасом осознавал, ему уже было необходимо. Он не просто хотел узнать имя. Он хотел, чтобы этим именем было его собственное. И эта мысль пугала его больше, чем любое заклинание Тёмного Лорда.
2 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)