Глава 7. Постельное белье и Столовая
5 декабря 2025 г., 20:01
После того как титул «Босса» перешел к очаровательной девочке с кроличьими ушками, атмосфера в седьмой комнате заметно разрядилась. Мальчишки с благоговением смотрели на двух маленьких красавиц, которые в мгновение ока перевернули иерархию общежития.
Сяо Ву вдруг склонила голову набок, её длинная коса скользнула по плечу. Она с любопытством посмотрела на Тан Лянь своими большими, ясными глазами:
— Кстати, Лянь-эр, а какая у тебя сила духа? — спросила она, дергая кроличьим ушком. — Когда мы боролись, я почувствовала, что твоя сила... очень плотная. Ты явно сильнее обычного новичка.
Тан Лянь, сидевшая на краю кровати и болтавшая ногами, лукаво улыбнулась. Ей нравилось это чувство — иметь секрет, который вот-вот раскроется.
— У меня врожденная полная сила духа, — пропела она легко. — Так что тебе придется постараться, чтобы удержать титул Босса, сестренка Сяо Ву!
— Врожденная полная сила духа?!
Студенты в комнате ахнули и загалдели, переглядываясь с недоверием.
Ван Шэн, услышав это, наконец-то выдохнул с облегчением. Камень упал с его души. Его поражение перестало казаться таким уж позорным.
«Так вот в чем дело, — подумал он, потирая ушибленное плечо. — У неё полная сила духа, а у меня нет. Пока у нас нет колец, чистая энергия решает исход боя. Неудивительно, что я проиграл».
Сяо Ву моргнула, её ротик приоткрылся в форме буквы «О», в её глазах читался лишь восторг.
В этот момент дверь общежития снова открылась. На пороге появился учитель лет тридцати с бледным лицом и зеленоватыми волосами. В руках он держал объемный сверток.
— Новые студенты приехали? — его голос был сухим. — А ну, встать смирно.
Тан Лянь спрыгнула с кровати с грацией танцовщицы, а Сяо У вскочила с присущей ей энергичностью, едва не опрокинув тумбочку.
— Где Тан Лянь? — спросил учитель.
Тан Лянь сделала книксен (жест, который она подсмотрела у деревенских девочек и который ей ужасно нравился):
— Это я, учитель.
Мужчина кивнул, и его взгляд немного смягчился при виде опрятной девочки.
— Меня зовут Мо Хен, можешь называть меня учитель Мо. Тан Лянь, это тебе, — он протянул ей сверток. — Это постельные принадлежности. Подарок от Великого Мастера.
Тан Лянь приняла сверток обеими руками.
Одеяло и подушка были совершенно новыми. Ткань была мягкой и приятной на ощупь, от белья исходил свежий, едва уловимый запах чистоты и солнца, резко контрастировавший с затхлым воздухом общежития.
Тан Лянь прижала сверток к груди. В её сердце разлилось тепло. В прошлой жизни Тан Сан привык полагаться только на себя. А сейчас... Этот странный, суровый человек, которого все называли клоуном, позаботился о ней, простой деревенской девочке, словно родной отец. Её глаза на мгновение заблестели от нахлынувших эмоций, но она быстро взяла себя в руки.
Учитель Мо перевел взгляд на Сяо Ву, затем снова на Тан Лянь:
— Тан Лянь, ты и Сяо Ву — рабочие студенты первого курса. С этого дня вы ответственны за уборку сада к югу от спорткомплекса.
— Уборка? — Сяо У надула губки, но тут же с интересом навострила уши, когда речь зашла о деньгах.
— Каждый день вы будете получать десять медных монет, — продолжил Мо Хен менторским тоном. — Но помните: убирать нужно ежедневно и качественно. Особенно следите за мусором. Если будете лентяйничать — вычтем из зарплаты. А если будете вести себя как хулиганы — Академия может вас отчислить. Вам ясно?
— Ясно, учитель Мо, — хором ответили девочки. Тан Лянь кивнула с серьезным видом, а Сяо Ву энергично закивала.
— Хорошо, — учитель Мо поправил стопку бумаг под мышкой. — Завтра церемония открытия. Послезавтра начинаются регулярные занятия. Первые классы — на первом этаже главного здания, не опаздывайте. Работу начнете со второго дня. И учтите, мы можем проводить внезапные проверки чистоты.
Он окинул взглядом комнату и остановился на Ван Шэне:
— Ван Шэн, ты здесь самый старший. Объясни девочкам местные правила и порядки. Не обижайте новеньких.
Когда учитель ушел, Тан Лянь опустилась на кровать, все еще прижимая к себе подарок. Она вдохнула запах свежей ткани.
«Учитель...» — мысленно произнесла она. Грубое, неулыбчивое лицо Великого Мастера всплыло в её памяти, но теперь оно казалось ей самым добрым на свете. В этом мире у неё появился не просто наставник, а настоящая опора.
— Скукотища, — фыркнула Сяо Ву. Она огляделась по сторонам, и её взгляд упал на аккуратную стопку постельного белья, которую Тан Лянь как раз расстилала на своей кровати.
Тан Лянь действовала с явным удовольствием. Она разглаживала каждую складочку, взбивала подушку, напевая себе под нос веселый мотив. В прошлой жизни Тан Сан был аскетом, но Тан Лянь обожала комфорт. Ей нравилось создавать вокруг себя «гнездышко».
Сяо Ву наблюдала за ней, и выражение её лица постепенно менялось с любопытства на растерянность. Она похлопала себя по карманам, потом заглянула в свой маленький узелок. Пусто.
— Ой... — тихо вырвалось у неё.
Тан Лянь, чьи чувства были обострены, мгновенно уловила перемену настроения. Она обернулась, и озорные искорки в её глазах сменились искренним участием.
— Что случилось, Босс Сяо Ву?
Сяо Ву надула губы, и это выглядело донельзя мило.
— У меня нет постельного белья, — призналась она, смущенно теребя край платья.
Ван Шен и остальные мальчишки переглянулись.
— Сестра Сяо Ву, — осторожно начал Ван Шен, — у меня есть старое одеяло. Оно немного рваное, но я могу отдать его тебе, а сам посплю под курткой.
— Или возьми мою подушку! — выкрикнул кто-то из угла.
Сяо Ву сморщила носик, глядя на предложенное Ван Шеном серое, видавшее виды одеяло.
— Ну уж нет! Оно пахнет!
Тан Лянь тихо рассмеялась. Звонкий смех переливом колокольчиков прошелся по комнате. Она подошла к своей кровати, поправила одеяло и посмотрела на расстроенную Сяо Ву.
«Она такая милая, когда злится», — подумала Тан Лянь, и эта мысль показалась ей совершенно естественной. — «В прошлой жизни я был одинок. В этой... почему бы не завести подругу?»
— Сяо Ву, — позвала она мягко.
Девочка подняла на неё большие розовые глаза.
— Моя кровать достаточно широкая, — Тан Лянь провела рукой по мягкой ткани одеяла, выданного Великим Мастером. — А одеяло большое и теплое. Мы обе девочки, так что... не хочешь спать со мной?
Глаза Сяо Ву расширились, а затем засияли, как две звезды.
— Правда?! Ты пустишь меня?
— Конечно! — Тан Лянь хихикнула. — Вдвоем теплее и веселее. Только чур, во сне не пинаться!
Сяо Ву взвизгнула от радости и подскочила к кровати Тан Лянь.
— Ура! Лянь-эр, ты лучшая! Обещаю, я сплю смирно!
— Давай сдвиньте наши кровати! — скомандовала Сяо У мальчишкам. — Живее!
Мальчишки тут же бросились помогать. Через минуту две кровати были сдвинуты, образуя широкое ложе. Тан Лянь расстелила свои принадлежности.
Когда кровати были сдвинуты, Сяо Ву тут же забралась на них, проверяя мягкость. Тан Лянь присела рядом, и Сяо Ву вдруг протянула руку к её волосам.
— Вау, какие волосы! — воскликнула она, пропуская черные пряди Тан Лянь сквозь пальцы. — Гладкие, как шелк! Слушай, мои вечно путаются. Будешь помогать мне их заплетать?
Тан Лянь улыбнулась, чувствуя, как внутри разливается тепло. У неё появилась подруга. Настоящая.
— Договорились. Я сделаю тебе самую красивую прическу в Академии.
Время шло к обеду. Животы рабочих студентов начали урчать, нарушая тишину.
— Старшие сестры, — уважительно обратился Ван Шен. — Пора обедать. Пойдемте в столовую, я покажу дорогу.
Тан Лянь аккуратно поправила складки на платье и встала.
— Веди. Я как раз проголодалась.
Сяо Ву тут же вскочила следом.
— Еда! Надеюсь, там есть морковка!
Они вышли из общежития шумной толпой. Ван Шен, идя чуть впереди, взял на себя роль гида.
— Столовая находится в главном корпусе. Там два этажа. Первый этаж — для всех, там еда дешевая, но... скажем так, простая. Второй этаж — для богатых студентов и учителей, там заказывают блюда по меню.
— А почему мы не можем пойти на второй этаж? — спросила Сяо Ву, подпрыгивая на ходу.
— Потому что это дорого, — вздохнул Ван Шен. — Очень дорого. Мы, рабочие студенты, едва сводим концы с концами.
Тан Лянь слушала молча. Деньги... У неё было немного монет, которые дал старейшина Джек, но их не хватит на роскошную жизнь.
«Нужно найти способ заработать», — сработал ее прагматичный ум. — «Кузнечное дело? Я умею ковать. Нужно будет найти кузницу в городе».
Когда они вошли в столовую, там уже было полно народу. Запах еды смешивался с шумом сотен голосов.
Ван Шен повел их к раздаче на первом этаже.
— Сегодня у нас рис и тушеные овощи, — объявил он с энтузиазмом, который казался наигранным.
Тан Лянь взяла поднос. Еда выглядела скромно: большая порция белого риса, немного зелени и кусочек тофу. Для неё, привыкшей к каше отца, это было вполне приемлемо.
Но Сяо Ву, увидев содержимое тарелок, нахмурилась.
— И это всё? А где мясо? Где вкусности?
— Мясо стоит дополнительных денег, — виновато развел руками Ван Шен.
В этот момент сверху, со второго этажа, раздался громкий, насмешливый голос:
— Эй, смотрите! Деревенщины пришли набивать животы!
Тан Лянь подняла голову. На лестнице, ведущей на второй этаж, стояла группа студентов. Они были одеты в дорогие, хорошо пошитые костюмы. В центре стоял высокий мальчик со светлыми волосами, который смотрел вниз с нескрываемым презрением.
— Рабочие студенты, — продолжал он, громко смеясь. — Это позор для академии. Особенно седьмая комната. Слышал, у вас там новый босс? Кто это? Очередной грязнуля?
Ван Шен сжал кулаки, его лицо покраснело от гнева и унижения.
— Это Сяо Чэнь-Юй, — прошептал он Тан Лянь и Сяо Ву. — Босс шестого класса. Он терроризирует нас уже несколько лет.
Сяо Ву, услышав это, мгновенно вспыхнула.
— Кто это там тявкает?! — звонко крикнула она, выходя вперед и уперев руки в боки. — А ну спускайся сюда, я научу тебя манерам!
Тан Лянь осталась стоять чуть позади, с интересом наблюдая за сценой. Она спокойно отправила в рот ложку риса, словно происходящее её не касалось. Но её глаза, прикрытые длинными ресницами, уже сканировали противников.
«Трое сильных, остальные — свита. Сяо Ву справится, но...» — Тан Лянь проглотила рис и изящно вытерла уголок рта. — «...развлекаться в одиночку нечестно».
Сяо Чэнь-Юй спустился на несколько ступенек. Увидев Сяо Ву, он удивленно присвистнул.
— Ого, какая красотка. Жаль, что одета как нищенка. Ты новенькая? Стань моим питомцем, и я буду кормить тебя мясом каждый день.
— Питомцем?! — глаза Сяо Ву полыхнули яростью.
Но Тан Лянь мягко положила руку ей на плечо, останавливая. Она вышла чуть вперед, хлопая длинными ресницами. Вид у неё был самый невинный.
— Старший брат, — пропела она сладким голосом. — Неужели тебя в детстве не учили, что грубить девочкам невежливо? А предлагать еще и стать "питомцем"... фу, как пошло.
Сяо Чэнь-Юй опешил. Он перевел взгляд на Тан Лянь и замер.
Если Сяо У была огнем — яростным, обжигающим, — то эта девочка была похожа на резвящуюся фею, но в глубине её темных глаз, похожих на глубокие омуты, плескался лед. Прекрасный, недоступный и смертельно опасный лед.
Однако гормоны и высокомерие взяли свое. Он увидел лишь красивую девочку, которая смеет дерзить.
— Еще одна? — он ухмыльнулся. — У тебя тоже язык острый? Смотри, как бы я его не укоротил.
Тан Лянь хихикнула, прикрыв рот ладошкой.
— Ой, боюсь-боюсь! — притворно испугалась она.
В этот момент её рука, державшая палочку для еды, "случайно" дернулась.
Никто не увидел замаха. Только размытую тень.
Вжик!
Палочка для еды пролетела через весь зал и с глухим стуком вонзилась в деревянные перила лестницы — ровно в сантиметре от уха Сяо Чэнь-Юя. Палочка вошла так глубоко, что дерево треснуло.
Если бы он дернулся хоть на миллиметр...
Сяо Чэнь-Юй побледнел, его глаза полезли на лоб. Он медленно перевел взгляд с вибрирующей палочки на улыбающуюся девочку.
Тан Лянь стояла в расслабленной позе, невинно хлопая ресницами.
— Ой! — воскликнула она с наигранным испугом. — Рука соскользнула! Прости, старший брат. Я такая неуклюжая сегодня...
В столовой повисла гробовая тишина. Сяо Ву посмотрела на свою новую подругу с восхищением и толкнула её локтем в бок:
— Хи-хи, Лянь-эр, ты такая проказница! Но мне нравится твой стиль!
Тут, сверху, с лестницы второго этажа, раздался спокойный голос:
— Тан Лянь. Поднимайся. Поешь со мной.
Тан Лянь просияла самой лучезарной улыбкой:
— Уже бегу, Учитель!
Она повернулась к Сяо Ву и заговорщически подмигнула, склонившись к ее ушку:
— Сяо Ву, пойдешь с мной? Учитель пригласил только меня, но я уверена, он не будет против, если я приведу такую милую «сестренку». Вместе вкусно поедим на втором этаже.
Глаза Сяо Ву загорелись хищным огоньком при слове «вкусно».
— Вкусняшки?! — воскликнула она. — Идем скорее!
Она схватила Тан Лянь под руку, но перед тем как уйти, резко обернулась к все еще стоящему в ступоре Сяо Чэнь-Юю. Сяо Ву оттянула нижнее веко пальцем и показала ему язык:
— Бе-е-е! Не подавись слюной, неудачник!
Тан Лянь же, позволяя подруге тащить себя к лестнице, лишь изящно помахала пальчиками через плечо, хихикнув:
— Пока-пока, старший брат.
Жизнь в академии обещала быть веселой.