Глава 27. Бои 1 на 1
22 мая 2026 г., 23:12
Зона ожидания Великой Арены Сото пахла ржавчиной, застарелым потом и табаком. Гул сотен голосов сливался в непрерывный, давящий на уши белый шум.
Тан Лянь сидела на жесткой деревянной скамье, прикрыв глаза и сложив руки на коленях. Внешне она казалась образцом спокойствия. Но внутри неё царил хаос. Ментальные барьеры трещали по швам от одной единственной детали.
От того, что чье-то плечо находилось слишком близко.
Оскар, видимо, решивший, что в его обязанности входит физическая поддержка товарищей до самого выхода на арену, устроился рядом. Слишком рядом. Тан Лянь чувствовала тепло его тела сквозь ткань своего платья. И каждый раз, когда он переминался, их колени соприкасались, заставляя её пульс сбиваться.
— Лянь-эр? — его голос прозвучал совсем тихо, почти над самым ухом. Оскар чуть наклонился к ней. — Ты вся напряжена. И дрожишь. Тут сквозняки... принести тебе куртку?
Она резко открыла глаза, радуясь, что нижнюю половину лица скрывает зеленая маска. Её щеки пылали так, что можно было обжечься.
«О боги, он слишком близко! — панически пронеслось в голове. — Тан Лянь, соберись!»
— Н-нет! — пискнула она, резко отодвигаясь, но тут же пожалела об этом и замерла в нелепой позе. — То есть... мне тепло. Это... просто азарт!
Сяо Ву, сидевшая по другую сторону от Тан Лянь, фыркнула в кулак, не сводя насмешливого взгляда с подруги. Ухмылка читалась в её рубиновых глазах. Тан Лянь незаметно, но весьма ощутимо наступила ей на ногу, заставив девочку ойкнуть.
Спасение пришло со стороны арены.
— На четвертую площадку приглашаются «Злой Феникс» и «Железный Рог»! — эхом разнеслось из динамиков.
Ма Хунцзюнь с шумом втянул воздух и поднялся.
— Погнали, — коротко бросил он, разминая шею.
Остальные поспешили на трибуны. Тан Лянь заняла место так, чтобы перила отделяли её от Оскара, и наконец смогла нормально выдохнуть, переводя взгляд на арену.
Противник Хунцзюня оказался горой мышц, покрытой грубыми шрамами. Стоило прозвучать сигналу, как Железный Рог активировал дух Быка. Его кожа приобрела свинцовый оттенок, а тело подалось вперед, превращаясь в живой таран. Земля задрожала под его шагами.
В этот раз, благодаря мятному экстракту Тан Лянь, разум Толстяка оставался кристально чистым. Пламя, вспыхнувшее вокруг него, было под контролем.
Железный Рог с ревом сократил дистанцию. Хунцзюнь не сдвинулся с места до последней доли секунды. А затем, продемонстрировав невозможную для его комплекции легкость, скользнул в сторону.
Таран пронесся мимо, рассекая лишь раскаленный воздух.
— Огненный Луч Феникса, — спокойно произнес Ма Хунцзюнь, направляя струю пламени прямо в спину не успевшему затормозить противнику.
Бой напоминал корриду, где матадор вместо шпаги вооружился паяльной лампой. Бык разворачивался, бросался в атаку, но Хунцзюнь лишь уходил с линии удара, методично поднимая температуру на арене. Пламя Феникса было вязким, оно оседало на каменной коже противника, не желая гаснуть.
К исходу второй минуты Железный Рог больше не бежал. Он тяжело дышал, стоя на коленях в центре выжженного круга. Его серая броня раскалилась до вишневого цвета, запекая его в собственном соку.
— Сдаюсь, — прохрипел он, не в силах выносить этот ад.
Следующий бой начался без пауз, но его атмосфера разительно отличалась.
На арену вышла Чжу Чжуцин. Её противником был жилистый мужчина с духом «Ветряного Клинка».
Это не было поединком. Это было методичным избиением.
Тан Лянь, наблюдавшая с трибун, видела, что Чжуцин даже не смотрит на своего врага. Вся её накопившаяся ледяная ярость — обида на слабость Мубая, отвращение к его поведению в городе — требовала выхода.
Едва судья взмахнул рукой, девушка-кошка растворилась в тенях арены. Мастер ветра взмыл в воздух, пытаясь разорвать дистанцию, но Чжуцин уже была там, использовав неровности каменной стены как трамплин.
Сотня Когтей Ада обрушилась на парня без единого звука, кроме свиста рассекаемого воздуха. Чжуцин била хирургически точно — по суставам, сухожилиям, болевым точкам, не нанося смертельных ран, но причиняя максимум боли. Через десять секунд окровавленный Ветряной Клинок рухнул на арену, моля о милосердии.
Чжуцин мягко приземлилась, стряхнула несуществующую пыль с перчаток и подняла взгляд на трибуны. Она смотрела прямо на Дай Мубая. Тот сглотнул и отвел глаза.
— Жестко, — уважительно протянула Сяо Ву, потягиваясь. — Моя очередь.
Если бой Чжуцин был казнью, то бой Сяо Ву превратился в цирковое представление с элементами садизма.
Против неё вышел огромный детина с духом Боевого Молота. Он замахнулся так, словно хотел вбить девчонку по колено в камень.
Вместо того чтобы уклоняться, Сяо Ву радостно прыгнула навстречу. Она использовала широкую плоскость летящего молота как ступеньку, оттолкнулась от нее и, крутанув сальто, оказалась прямо на широких плечах гиганта. Её длинные, гибкие ноги мгновенно обвили его шею.
— Привет! — воскликнула она.
Мужчина попытался схватить её, но Сяо Ву резко отклонилась назад. Стотридцатикилограммовая туша оторвалась от земли, описала дугу в воздухе и с тошнотворным хрустом впечаталась затылком в плиты арены.
Сяо Ву спрыгнула с поверженного врага, поправила кроличьи ушки и послала зрителям кокетливый воздушный поцелуй, вызвав на трибунах настоящий фурор.
— На седьмую арену приглашается «Принцесса Асура» против «Стального Богомола»!
Услышав свой псевдоним, Тан Лянь встала. Лицо под маской мгновенно утратило все следы девичьего смущения, уступив место ледяной концентрации.
Она уже собиралась спуститься к проходу, когда Оскар вдруг оказался рядом. Он не стал пытаться её коснуться или говорить лишних слов. Он просто посмотрел на неё своим мягким, ясным взглядом.
— Возвращайся быстрее, — сказал он.
Тан Лянь замерла на секунду. В её груди разлилось странное, успокаивающее тепло. Она не ответила, лишь едва заметно кивнула, развернулась и шагнула во тьму туннеля, ведущего к свету арены.
______________________________________________________________________________
На арене её ждал высокий, жилистый мужчина. Его дух — Богомол — превратил его руки в длинные, зазубренные лезвия.
— Девочка, — хохотнул он, сплюнув на песок. — иди домой, пока я не поцарапал твое хорошенькое личико.
Тан Лянь склонила голову набок. Под маской её губы растянулись в лукавой улыбке.
— Дядя, а вам не говорили, что играть с острыми предметами опасно? — пропела она сладким голосом. — Можно ведь и пораниться.
— Что?! — вызверился мужчина. — Я тебя научу уважению!
Вокруг него закружились три кольца: белое, желтое, фиолетовое.
— Третий навык: Стальной Вихрь!
Он закрутился волчком, превращаясь в смертоносную мясорубку, и рванул к ней.
На трибунах Оскар вцепился в перила.
— Он быстрый...
Но Тан Лянь не сдвинулась с места. Её глаза под маской вспыхнули пурпуром. В её восприятии движения противника замедлились.
«Скучно, — подумала она. —Ну что ж, поиграем».
В тот момент, когда лезвия были в метре от неё, она сделала шаг.
Призрачная поступь.
Она скользнула в «мертвую зону» вращения с грацией танцовщицы. Зрители ахнули — казалось, она шагнула прямо под ножи.
Но Тан Лянь знала, что делает. Её ладонь, ставшая белой как нефрит, мягко шлепнула мужчину по локтю, чуть меняя траекторию его удара, а ножка в изящной туфельке подсекла его опорную ногу.
— Оп! — весело сказала она.
Мужчина, потеряв равновесие, пролетел мимо неё, нелепо взмахивая руками-лезвиями.
Тан Лянь не стала ждать, пока он приземлится.
За её спиной вспыхнул лазурный свет. Крылья Сияющей Богини-Бабочки развернулись, и она взмыла в воздух.
— Первый навык: Крылья Гильотины!
Она спикировала вниз. Её правое крыло затвердело, кромка засияла золотом. Она ударила плоской стороной усиленного крыла точно по скрещенным для защиты стальным рукам-лезвиям противника.
ЗВОН!
Звук был таким, словно ударили в колокол. Вибрация от удара была рассчитана идеально — она прошла сквозь духовную форму оружия, разрушая концентрацию маны.
Стальные лезвия духовного старейшины мигнули и рассыпались искрами света. Дух был принудительно отозван.
Мужчину вбило в песок. Он лежал, оглушенный, глядя на свои обычные человеческие руки, которые дрожали мелкой дрожью.
Тан Лянь мягко приземлилась рядом. Она наклонилась к нему, и её крылья создали над ним тень.
— Я же говорила, дядя, — прошептала она с притворной жалостью. — Острые предметы — это не игрушки. В следующий раз берите с собой щит.
— Победитель — Принцесса Асура! — объявил судья.
_______________________________________________________________________
В коридоре её встретил Оскар. Он выглядел так, будто только что увидел схождение богини.
— Лянь-эр... — выдохнул он. — Ты... ты была невероятна!
Тан Лянь, которая секунду назад была холодной воительницей, снова превратилась в смущенную девочку. Она сняла маску и начала теребить её в руках.
— Ну... он был неповоротливым, — пробормотала она, глядя на Оскара из-под ресниц. — Тебе... тебе правда понравилось?
— Понравилось? Я глаз отвести не мог! — искренне воскликнул он.
Тан Лянь почувствовала, что сейчас воспарит.
— Спасибо, — она улыбнулась, и эта улыбка была самой настоящей. — Пойдем к остальным? У нас с Сяо Ву еще парный бой.
— Волнуешься? — спросил он, идя рядом.
— Немного, — призналась она, и вдруг, поддавшись порыву, легонько взяла его за рукав (на большее смелости пока не хватило). — Ты… ты будешь смотреть?
Оскар накрыл её пальцы своей ладонью.
— Буду.