Часть 10
9 декабря 2025 г., 02:15
Прошло ещё две недели. Может, чуть меньше — я давно перестал следить за временем в этой нескончаемой суматохе. В школу мы с ребятами ходили всё реже: Нэнси стабильно прикрывала меня, убеждая учителей, что я болею или плохо себя чувствую. Остальным приходилось труднее — их родители не знали, чем мы занимаемся днями напролёт.
Поэтому сразу после обеда мы втроём — я, Нэнси и Джонатан — поехали к Мюррею сами. Сегодня он должен был привезти нам целый запас зажигательных смесей: коктейли Молотова, напалм и заряды к огнемёту. Сам огнемёт он притащил ещё несколько дней назад. Джонатан успел влюбиться в эту штуку, поджигая на выходных соломенные манекены. Мне же досталась «почётная» обязанность таскать коктейли. Мы даже собирались заказать гранаты, но после того, как вспомнили тот вечер на военной базе резко передумали.
Нэнси свернула вправо, в знакомую подворотню на окраине города — наше обычное место встречи. Впереди уже маячил потрёпанный грузовик, едва живой после последней атаки демогоргонов. Но Бауман умел выходить из любой ситации.
Машина остановилась рядом. Нэнси заглушила мотор, вышла, за ней — Джонатан и я. Через секунду раздался резкий металлический скрежет — задняя дверца прицепа распахнулась так громко, что, казалось, вспугнула полгорода.
— Наконец-то, ребятки! — расплылся в довольной улыбке Мюррей. — Я уже думал, вам мои коктейльчики больше не нужны для вашей семейной вечеринки.
— Смешно, — сухо отрезала Нэнси. — Доставай, что привёз.
Мюррей буркнул что-то себе под нос и начал копаться в штатном для него хаосе. Ящиков внутри было много, слишком много — и я почему-то был уверен, что мы не единственные его клиенты. В такие времена каждый готов заплатить за шанс защитить своих близких. И упрекнуть их в этом я не мог.
Наконец, Бауман подтащил к нам последний ящик — всего их оказалось четыре: два с зажигательными смесями и два с зарядами для огнемёта. Нам нужно было много. Очень много, если мы рассчитывали покончить с Генри и всей его сворой.
Нэнси приоткрыла крышку одного из ящиков, изучила содержимое и удовлетворённо кивнула. Мы с Джонатаном дотащили всё к машине, распределив груз между багажником и задним сиденьем.
— Ну как всегда, — с притворной обидой протянул Мюррей. — Вам от меня только игрушки нужны. А как же я?
Нэнси только закатила глаза и без слов залезла в салон. Мы последовали за ней, молча оставив Мюррея со своими театральными страданиями. Мне даже стало его немного жаль… но у нас не было времени на сентиментальность. Все мысли были заняты одним: Векной.
Мы тронулись. Шины скрипнули по асфальту, и машина рванула в сторону нашей базы в лесу — единственного места, где нас никто не мог найти. Я смотрел в окно, иногда поглядывая на массивный зелёный ящик рядом. Его содержимое вызывало и тревогу, и странное чувство надежды. Я только молился, чтобы тряска на дороге не устроила пожар прямо у нас в салоне.
Город за стеклом пролетал обрывками: забытый розовый детский велосипед, высохшее бельё, оставленное кем-то в спешке, старый чемодан, так и не помещённый в набитую доверху машину. Хоукинс выглядел пустым — слишком пустым. Люди боялись выходить без нужды. Лишь изредка появлялись школьники, играющие в фрисби на заднем дворе, как будто цепляющиеся за нормальность.
Мы съехали на лесную тропинку, и машину сразу тряхнуло. Я ухватился за ручку над окном, стараясь не впечататься в спинку сиденья Джонатана. Наконец, знакомая опушка показалась между высокими елями.
Мы выгрузились из машины. Никто не вышел встречать — видимо, были заняты.
Нэнси распахнула багажник и поспешила в хижину, а мы с Джонатаном еле тащили тяжёлый ящик следом. Стоило ей исчезнуть за дверью, как та снова распахнулась — нас встретил Стив. Немного напряжённый, но всё же с тёплой улыбкой. Он помог дотащить остальные ящики.
Когда последний стоял у сырой деревянной стены дома, я выдохнул и вытер вспотевший лоб. Джонатан молча огляделся, затем хитро усмехнулся и наклонился ближе ко мне.
— Кажется, я видел Уилла у тренировочной площадки, — проговорил он почти шёпотом, подмигнув.
Я моргнул, только через секунду уловив намёк. Он хотел дать нам с Уиллом передышку, пару минут для себя. Я благодарно улыбнулся и поспешил глубже в лес.
На площадке действительно кто-то был. Уилл.
Он тренировался так яростно, будто боролся не с манекенами, а с настоящими врагами. Он взбегал по лестнице, перепрыгивал школьный автобус с помощью силы, сокрушал щиты взглядом и швырял тяжёлые стальные бочки одним лишь движением пальцев. Я стоял, заворожённо наблюдая. Всего за пару недель он стал почти таким же точным и быстрым, как Эл или Кали.
Оперевшись о дерево, я скрестил руки и просто смотрел.
Последний манекен взорвался в облако щепок. Уилл остановился, подошёл к старой машине, вытер пот полотенцем и обернулся. Его взгляд наткнулся на меня — и он улыбнулся. Накинул куртку и зашагал ко мне.
Честно говоря, выглядел он сейчас чертовски привлекательно: влажные пряди прилипали ко лбу, щёки горели, футболка подчёркивала каждый резкий угол его тела. Я едва заметно облизнул губы.
— Привет! — воскликнул он, помахав.
Когда он подошёл ближе, я сократил расстояние сам — крепко обнял его, не обращая внимания на холодный пот на его спине.
— Я тоже рад тебя видеть, — тихо прошептал я ему на ухо.
Он покраснел — на этот раз точно не от тренировки — и обнял меня крепче, прижимаясь, вдыхая запах моей кофты.
Осенний ветер тихо шуршал в ветвях. Всё вокруг будто замерло. И никто не торопил нас двигаться дальше.
Мы неохотно отстранились друг от друга и встретились глазами. Уилл кивнул за мою спину, указывая на хижину, что мерцала между деревьями.
— Все уже приехали? — я кивнул неуверенно. — Тогда пойдём, а то начнут без нас.
Вышли к домику плечом к плечу. Наши ладони случайно соприкасались в шаге, но оба стеснялись взять друг друга за руку открыто.
Я отодвинул тяжёлую деревянную дверь и предложил Уиллу пройти первым. Он улыбнулся и шагнул внутрь, повернув к гостиной; я вошёл следом и сразу уловил суматоху голосов и напряжённые споры.
— Какого хрена ты себе позволяешь? — рявкнул Джонатан, сцепившись со Стивом. В комнате повисла тягостная тишина: все следили за сценой, особенно Нэнси, стоявшая рядом.
— Что-то хочешь мне сказать, Байерс? — хмыкнул Стив, подходя медленно.
— Хочу, — мрачно ответил Джонатан, — чтобы ты отвалил нахер от моей девушки.
Лицо Харингтона исказилось, он шагнул вперёд, будто собрался дать ответный удар, но…
— А ну хватит! — прозвучал твёрдый, взволнованный голос. Все обернулись к Джойс. — Хватит вести себя как дети! Посмотрите на себя. Ссоритесь из-за ерунды, когда остальные готовятся к битве за свои жизни. Повзрослейте, ради бога!
Парни опустили глаза. Джонатан особенно смутился. Они разошлись в стороны, стыдливо молча. И правда — что за глупые сцены при всех? Мы собрались не для этого.
Мы с Уиллом переглянулись: ссора не удивила, но удивил её размах. Стив и Джонатан давно не ладят, а в последние недели это достигло предела. Неужели во всём виновата моя сестра?
Мы подошли к нашей компании и встали рядом. Лукас и Дастин кивнули — знак приветствия — и мы приготовились слушать очередную, важную речь Хоппера и Джойс.
— Итак, раз уж все устаканилось, — он с иронией оглядел ссорящуюся парочку и продолжил, — могу начать то, ради чего мы собрались.
Хоппер снова взял в руки знакомый красный маркер и стал подчёркивать элементы на пробковой доске. На ней появились новые карточки и метки — места города, связанные с Изнанкой.
Он обвёл план, напоминающий здание нашей старшей школы.
— Школа находится внутри стены, как выяснилось на предыдущих вылазках. — он провёл большой круг вокруг территории. — Две недели мы искали слабое место, чтобы легче пробиться внутрь.
Все слушали, затаив дыхание, ни слова не говоря, чтобы не прервать ход мыслей бывшего шерифа.
— И мы нашли это место, — торжественно объявил Хоппер, сделав жирную точку на линии круга напротив школы. — По какой-то причине открыть проход именно здесь проще, чем в других участках. Даже Кали с Эл справились вдвоём. А с Уиллом они без проблем смогут открыть портал размером с минивэн — то, что нам нужно.
Комната вспыхнула довольными улыбками. Это шанс, который нельзя было упустить: Кали и Эл дали друг другу пять, усевшись посередине дивана.
— Также мы отметили ключевые стратегические точки по рассказам Холли и Уилла, — добавил Хоппер.
Я удивлённо посмотрел на Уилла. Холли? Он только успокоительно кивнул мне — мол, не переживай. Я напрягся, но слушал дальше.
Хоппер указал на несколько мест внутри большого красного круга, тщательно отмечая детали.
— Как мы выяснили, главное логово Генри — его особняк в реальном мире, где он жил с семьёй и где держит похищенных детей. Школа в Изнанке стоит на месте этого особняка; возможно, слабое место в стене связано с его домом. Но есть интересный момент: одна из пещер в горах отталкивает Генри. В ней прячется наша знакомая — Макс Мэйфилд.
В комнате пронеслось возгласное «Что?», только Уилл, Кали и Эл не выглядели поражёнными. Поодаль шептались: «Макс жива?», «Разве она не в больнице?»
— Как её там держат и как мы её вытащим? — громко спросил Лукас. Для него это было первостепенно.
— Вытащить её сейчас вряд ли получится, — ответил Хоппер честно. — Но она может нам помочь. Пещера — идеальное временное убежище: туда хозяин того мира, судя по всему, не сунется. Пока мы будем там, это даст нам преимущество.
— А если Генри пошлёт демогоргонов? — встревоженно вмешалась Нэнси.
— Интересный нюанс, — сказал Хоппер. — Судя по словам Уилла, когда он следил за демогоргонами, он чувствовал сильную связь между ними и Векной — будто тот делился с ними своей волей и воспоминаниями. Возможно, демогоргоны тоже «чуют» угрозу от той пещеры и будут её обходить стороной.
— Но есть ли гарантия? — тихо спросила Джойс.
— Ты права, — Хоппер мягко положил руку ей на плечо. — Абсолютной уверенности нет. Но что нам остаётся? Пару недель назад мы и не знали о существовании хоть какого-то безопасного места внутри стен. Теперь у нас есть пещера, которую боится даже создатель Изнанки. Разве это не подарок судьбы?
Джойс грустно улыбнулась: это действительно было лучше, чем ничего. Если кого-то ранят — там можно временно укрыться, пока остальные вытаскивают их. Лучше так, чем торчать снаружи в смертельной ловушке.
Хоппер продолжил план, подробно расписывая этапы операции. Всё выглядело запутанно и опасно, но каждый вникал в слова так, будто от их понимания зависела судьба человечества. Я чувствовал: что-то непременно пойдёт не по сценарию — но у нас не было другого пути. Нужно было шаг за шагом идти к цели, пока Генри не будет мёртв.
Наше собрание затянулось до самой темноты. Солнце успело скрыться за линией леса, оставив после себя только густой фиолетовый отблеск на небе. Когда мрак окончательно накрыл поляну, все уже были готовы выдвигаться.
Стив перегнал к хижине небольшой минивэн и поставил его так, чтобы всем хватило места. Нэнси решила ехать отдельно — на своей машине. Я понял, что спокойнее будет ехать с ней, и к нам присоединился Уилл. Мы держались позади основной группы, которая мчала вперёд: ребята уже отследили очередного демогоргона и боялись потерять его след.
Мотор гудел ровно, фары вырывали из темноты куски дороги и раскидистые ветви. На душе было тревожно, но я попытался отвлечься.
— Что это вообще было там, в хижине? — спросил я у сестры, наклоняясь чуть ближе, чтобы она услышала меня сквозь шум дороги.
— Откуда мне знать? — Нэнси пожала плечами, не отрывая взгляда от трассы. — Это их разборки, не мои.
— А разве не ты… ну… стала причиной? — осторожно продолжил я.
Нэнси рвано выдохнула и резко повернула голову, метнув в меня быстрый, сердитый взгляд:
— Ты сейчас на что намекаешь?
— На то, что между вами троими что-то происходит. Или я не прав?
— На самом деле… — она замолчала, будто хотела сказать что-то ещё, но передумала. — Это не твоё дело, Майк. Давай ехать молча. Сейчас не время для откровений.
Я тихо выдохнул, откинулся в кресле и краем глаза посмотрел на Уилла. Он, похоже, тоже подозревал, что между Нэнси, Джонатаном и Стивом давно тлеет что-то большее, чем просто старая вражда. Он лишь слегка покачал головой, не желая встревать.
Я вновь уставился в окно и крепко сжал подлокотник, чувствуя, как напряжение в груди сжимается всё сильнее вместе с каждой милей, что приближала нас к Изнанке.
Машина ускорялась, подпрыгивая на выбоинах. Я чувствовал каждое резкое движение, будто весь кузов собирался развалиться под нами. Вскоре впереди мелькнули фары минивэна — он резко остановился, будто наткнулся на невидимую стену. Похоже, ребята что-то засекли.
Нэнси едва успела выжать тормоз. Меня бросило вперёд, и я чудом не впечатался в лобовое стекло. Тихо выругавшись, выпрямился и уставился на дорогу. Справа тянулась заброшенная ферма. Массивное здание склада перекрывало половину горизонта, словно огромный тёмный блок.
Через пару секунд минивэн снова тронулся и направился к сараю. Мы с Нэнси переглянулись — вопрос был на лицах у обоих — но поехали за ними.
Когда подъехали ближе, от здания донёсся оглушительный рёв. Мы и без слов понимали, кто там внутри. Стоило нам притормозить у распахнувшихся ставен склада, как наружу выскочил монстр. Он рванул прямо на нас.
Нэнси не сбавила хода. Машина шла в лоб демогоргону, но в последний миг он легко перепрыгнул через крышу, как хищная тень.
Стив развернул минивэн почти на месте и кинулся следом. Монстр уже не пытался скрыться — наоборот, направился обратно в сарай, будто заманивал нас. Мы ехали следом.
Демогоргон разорвал ткань пространства, и прямо перед нами открылся проход в Изнанку. Мы влетели сквозь него, будто через рваную дыру.
Как только по ту сторону накрыл знакомый серый туман и влажный прогорклый запах, сердце на секунду пропустило удар. И не из страха — из-за неприятных воспоминаний. Момент, когда мы в последний раз были здесь… когда Уилл истекал кровью у меня на руках… когда я думал, что теряю его навсегда. Я бросил взгляд на него — он сидел сзади, спокойный, сосредоточенный. Уже не испуганный мальчик… а сильный, уверенный в себе человек.
Я чувствовал гордость. Его твёрдый взгляд будто поддерживал меня изнутри.
Машина впереди начала сбавлять скорость. Очертания деревьев становились чётче, и в тумане проступала огромная стена — та самая. Такая же, как в моих воспоминаниях. И ни одно из них приятным не было.
Нэнси остановилась рядом с минивэном. Кали и Эл вышли первыми. Краем глаза я увидел, как Уилл открыл дверь и спокойно выбрался наружу, приближаясь к стене. Девушки встали с ним полукругом. Они одновременно закрыли глаза и подняли правые руки. Казалось, вокруг них сгущался невидимый купол — воздух вибрировал от напряжения их сил.
Я не видел лиц остальных ребят, но знал, что они наблюдают, не сводя глаз. Я тоже — это было завораживающе.
Несколько минут они стояли недвижимо, будто вбитые в землю. Потом стена дрогнула. Поверхность начала рваться, открывая маленькую тёмную нору. Она едва вместила бы одного человека. Но когда Уилл, Эл и Кали подняли вторые руки, сила резко усилилась — и дыра расширилась до размеров небольшого прохода.
Уилл опустил руки, но продолжал смотреть прямо в центр разрыва. Он отправился к минивэну. Мы с Нэнси вышли из машины и направились следом. Когда все уселись, Стив завёл двигатель и медленно повёл машину к проёму.
Чем ближе мы подъезжали, тем шире раскрывалась дыра в стене. Глаза Уилла полностью побелели — он держал проход открытым. И в тот момент, когда расстояние стало слишком маленьким, портал стал ровно таким, как надо. Минивэн плавно проскользнул внутрь.
Сначала — абсолютная тьма. Потом через секунду — очертания леса. Солнце светило высоко, пробиваясь сквозь густую листву и играя бликами на стёклах.
Машина резко остановилась, почти задев ближайший ствол. Уилл выскочил первым — нужно было помочь Эл и Кали пройти через ментальный барьер. Мы выбрались следом, встали возле машины, наблюдая за чернотой созданного прохода.
Уилл поднял руку, вглядываясь в пустоту. Спустя мгновение из неё вышли Кали и Эл. Они были встревожены — будто переход через барьер доставил дискомфорт.
Он помог им выбраться, они выпрямились, обменялись короткими взглядами и подошли к нам.
Все собрали своё снаряжение: у Стива было оружие, у меня, Нэнси и Джонатана — коктейли, напалм и огнемёт. Мы взяли сумки и двинулись в сторону особняка. По дороге Хоппер сверился с картой — мы шли прямо к основной отметке на бумаге.
Впереди возвышалась каменная стена, вдоль которой Уилл когда-то создал лестницу.
Лес вокруг был удивительно красив — я помнил это ещё с прошлого раза. Но теперь мы шли молча. Лишь ветер гнал листья, заставляя их шуршать над головами.
Когда мы подошли к лестнице, стали подниматься медленно — сумки были тяжёлыми, каждый шаг отзывался болью в руках. Наконец выбравшись наверх, все облегчённо выдохнули.
Вокруг — ни души. Ни звука. Как будто нас никто не ждал.
И мы не знали, хорошо это… или очень плохо.
Хоппер достал бинокль и всмотрелся в сторону высокой, мрачной горы. Его взгляд сузился, он указал рукой туда и тихо, но уверенно произнёс:
— Судя по рассказам Холли, пещера Макс именно там. Пошли. Нам нужно добраться до неё раньше, чем Генри выйдет на наш след.
Мы все одновременно повернули головы в ту сторону, куда указывал Джим, и сразу же двинулись к предполагаемому безопасному укрытию.
Проход в пещеру оказался настолько узким, что в него мог протиснуться далеко не каждый. Каменные стены сдавливали нас, и каждый шаг вперёд давался тяжело. Я, Уилл и Лукас пробирались первыми, надеясь увидеть хотя бы следы Макс. Шершавые камни неприятно скользили по коже, будто слегка царапали нас, сопротивляясь нашему продвижению.
Когда впереди показался конец тесного коридора, мы почти одновременно выдохнули с облегчением. Первым выбрался я. Передо мной раскинулось неожиданно просторное помещение, а напротив — широкая открытая стена пещеры, напоминающая панорамное окно с видом на величественный горный пейзаж.
Я сделал пару шагов вперёд, оказавшись прямо в центре комнаты. Здесь явно жили. Всё было заставлено мебелью, раскиданными вещами, старой посудой — как будто чьи-то тихие будни тянулись в этом каменном убежище долгие месяцы.
Лукас и Уилл вышли следом. Мы огляделись — никого. Только воздух, пропитанный затхлой тишиной. Я заметил нечто похожее на импровизированную кровать и наклонился, чтобы приподнять одеяло, но почувствовал лёгкое прикосновение к своему плечу.
Я резко обернулся — и замер.
Передо мной была рыжая копна волос.
Макс Мэйфилд.