Наши Ошибки

NC-17
В процессе
0
автор
Размер:
планируется Миди, написано 24 страницы, 7 702 слова, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Глава 6. Часть 2/3

Настройки
Примечания:
— Заседание начнется через час. У нас есть час, чтобы придумать, как тебя оправдать. Лицо Драко приобрело серый цвет. — Ну? — одобряюще спросила Грейс. — Что? — Ты зачем, мой ненаглядный, на вишню полез? — За ягодами. — Да что ты! — всплеснула руками девушка. — Вот так взял — и полез сам! За ягодами! Малфой устремил взгляд на Риммель. Сначала в глаза, чтобы поймать её взгляд. Затем на губы. И снова на глаза. Брови Риммель взлетели вверх. — Что? — теперь спросила она. — Ничего. — буркнул себе под нос Драко и отвернулся. Грейс нахмурилась. — Я не понимаю, чего ты добиваешься?! — Не смей. На меня. Орать. — Ой-ой-ой! Ты ещё расплачься. — Риммель встала из-за стола и отвернулась от Малфоя. Возвела лицо к потолку и закрыла его руками. Шумно выдохнув, повернулась обратно. — Хорошо! Так и запишем, — и она начала строчить, — Дра-ко Лю-ци-ус Мал-фой, — произносила она по слогам каждое слово, которое заносила в бланк, — 12.09.1998 по-ки-нул тер-ри-то-ри-ю по ад-ре-су Уилтшир, **** *************, где на-хо-дил-ся под до-маш-ним а-рес-том. — Дальше она говорила ровно. — Причина его выхода с территории: «полез за ягодами». — Девушка поставила печать и отложила бланк. — Всё. Ты можешь быть свободен. Следуй в зал ожидания, тебя позовут. Драко встал из-за стола и пошел на выход, а перед тем как выйти ещё раз посмотрел на Грейс. Глаза-губы-глаза. Риммель сощурилась. Он вышел. Разумеется, девушка не поверила в чушь, которую порол этот ненормальный. Как только она узнала про это происшествие, сразу же попросила проверить, был ли в поместье кто-то ещё, и если да, непременно их доставить в аврорат. От Малфоя она не добилась ничего дельного. Однако в поместье на момент совершения правонарушения находились Персефона Паркинсон и Дафна Гринграсс. Их девушка отдаленно помнила с четвертого курса в Хогвартсе. Но очень размыто. Грейс позвала их по отдельности. Проверить на отличия показаний. Первой была Гринграсс. Она наговорила какой-то ерунды про котенка, про вишню и про доброту её любезного друга Драко Малфоя. Собственно, мне это было не особо интересно, я это и так знала. А вот с Паркинсон произошла куда более интересная ситуация. Ведь я её видела не впервые за эти два дня. — Ну так что Драко Люциус Малфой делал на дереве? — Он хотел вишневый пирог. И поэтому собирал вишню. Но он с детства неуклюжий, знаете, — начала она, — во времена обучения в Хогвартсе мой дорогой друг не мог поймать снитч. А казалось бы, это так просто! — Всплеснув руками, черноволосая продолжила. — Ведь Гарри Поттер, заслуженный герой всей Магической Британии, ловил заветный снитч каждый раз, когда появлялся на поле. А мой бедный Драко оставался ни с чем, и вместе с ним весь мой глубокоообожаемый факультет. Ох! А как злился профессор Снейп! Вы его, наверное, не помните, но это был наш декан. — Достаточно. Мне это неинтересно. Меня больше интересует, что происходило вчера в кафе. Ведь Драко Люциус Малфой отзывался о вас, мисс Паркинсон, как о дикой и сумашедшей, а самое главное, незнакомой ему девушке. Но, видимо, это была ложь. Так что же вы делали вчера в кафе? — А разве это как-то относится к делу? — чересчур самоуверенно заявила Пэнси. — Непосредственно это влияет на то, смогу ли я оправдать вашего друга. Так вы расскажете? — Мне так неловко это говорить. — стеснительно отозвалась девушка. — Ну вы уж перебороте себя, мисс Паркинсон. — ухмыляясь ответила Риммель. — Я люблю Драко Малфоя! — как на духу выпалила Персефона. У Грейс слегка приподнялись брови. Но виду она не подала. — Понимаете, госпожа Риммель, я люблю его с первого курса. Но мой Драко постоянно отвергает меня. И, возможно, я ему надоела... — с огромной тоской в голосе произнесла Пэнси. — Но что же вы делали у него дома? — Я пришла попросить прощения у него за то, что вчера испортила ему вечер, но... Разве вчера с ним были Вы? — Голос у нее подрагивал. — Как вы говорили, он меня назвал? — Дикаркой и сумашедшей. — Поджав губы ответила Риммель. — Неужели...?! Неужели он правда влюбился в Вас! — Навзрыд ревела Паркинсон. И она начала громко плакать, закрыв лицо руками и наклонившись вперёд. Я почти поверила в этот театр одного актёра. — Я его позорю!!! — Продолжала спектакль девушка. — Ладно. Хватит. Выведите её отсюда. — Позвала я охрану. Выйдя из душного кабинета Паркинсон быстро вытерла влажное лицо салфеткой и, встряхнув прическу, направилась в зал ожидания к друзьям. *** Я сидел на стуле в темной аудитории. Со всех сторон на меня взирали десятки пар глаз. Кого-то из этих людей я знал, связи отца были повсюду. Но после падения Тёмного Лорда многие из тех, кто был в рядах Министерства под непосредственным главенством Реддла, попали в Азкабан. И поэтому сейчас многие из судей против меня, те, что сторонники Ордена Феникса. Передо мной сидел Министр. Мы с ним были знакомы, но впечатления он на меня не произвел. А за моей спиной стояла девчонка Риммель. Её тень полностью обволакивала меня. Заговорил Министр: — Итак, сегодня мы рассматриваем дело о правонарушении Драко Люциуса Малфоя в течение его домашнего ареста, на котором он находится по причине своего причастия к незаконным действиям со стороны павшего на данный момент темного волшебника Волан-де-Морта. Что касается сегодняшнего правонарушения, Драко Люциус Малфой покинул территорию своего поместья без должного на то разрешения. Мисс Риммель, как вы можете оправдать своего подопечного? — Драко Люциус Малфой покинул территорию своего поместья случайно, Ваша Честь! — громогласно объявила Риммель. — Как вы все знаете, мистер Малфой находится на домашнем аресте, и он весьма обременен в трансгрессии, как и его домовой эльф. — Драко понял, что сейчас его ждет фееричный позор, но держал лицо. Риммель тем временем продолжала: — В поместье на момент правонарушения находились друзья мистера Малфоя, Дафна Гринграсс и Персефона Паркинсон. Мисс Паркинсон взяла одно из украшений матери мистера Малфоя и решила примерить в саду, но в Уилтшире в последнее время неспокойно, стаи птиц собираются улетать, одна из таких, если можно так выразиться, украла украшение, сорвав его с шеи мисс Паркинсон. Пока она летела, колье упало на ветку дерева, что находится рядом с забором. — Но как это относится к делу? — перебил её Министр. — Дайте мне договорить, и тогда вы всё поймёте. — Продолжайте. — Мистер Малфой очень дорожит своей матерью и не хотел бы, чтобы её украшение было утеряно, поэтому он полез на дерево и упал с него за ограждение поместья. Мисс Паркинсон и мисс Гринграсс могут это подтвердить. — Кто-то из судей хихикал, кто-то, не скрывая, улыбался. Грейс выдохнула. У Малфоя приподнялась бровь, даже он не ожидал такого услышать. Но это явно лучше, нежели вишневый пирог. — Поднимите руку те, кто «за» 90 часов исправительных работ! В аудитории воцарилась тишина, ровно половина подняла руки. Министр поднял руку. — Поднимите руку, кто против объявляемого наказания! Опять половина. Теперь заговорил Министр: — Раз уж мы не можем прийти к соглашению, предлагаю оставить наказание, но в размере 50 часов исправительных работ. Кто «за»? Весь зал согласился. — Ну что ж, тогда попечителем назначаю Грейс Риммель, начинать можно сегодня, всем спасибо! *** В пустой кабинет влетела разгневанная Риммель. Её планы рушились прямо на глазах. Она смела все со стола и начала колотить его кулаками со всей мощи. Когда руки начали болеть, она схватила стул и бросила его в стену, стул был сломан. Девушка успокоилась. Взмахом руки возвратила всё на свои места. Поправила волосы и направилась на выход из кабинета. *** Вечером всё иначе. Ты обращаешь внимание на то, что было сокрыто от тебя. На улице прохладно. Ночной Лондон неотразим своими огнями. Горели огни и в окне Грейс. Из квартиры доносился звук проигрывателя. It had to be you It had to be you I've wandered around Finally found somebody who Could make me be true Whoa whoa whoa could make me be blue And even be glad just to be sad thinkin' of you... (Это должна была быть ты, Это должна была быть ты. Я бродил вокруг И, наконец, нашёл кого-то, Кто даст мне искренность, Уо-а, уо-а, уо-а, кто сделает меня грустным И даже радостным от мысли, что я могу печалиться о тебе...) Some others I've seen — might never be mean Might never be cross. Or try to be boss. But they wouldn't do. For nobody else gave me a thrill. With all your faults I love you still. It had to be you, wonderful you It had to be you... (Некоторые, кого я видел, никогда не были плохими, Никогда не были злыми и не пытались доминировать, Но они бы мне не подошли, Потому что никто другой не приводит меня в трепет. При всех твоих недостатках я всё равно люблю тебя. Это должна была быть ты, прекрасная ты. Это должна была быть ты...) Девушка стояла в одном белье и чулках перед зеркалом и напевала, крася губы. Она накрасила губы алой помадой, своей любимой. Ресницы, брови, тени. Прическа была простая, но элегантная, Риммель собрала волосы в пучок и выпустила передние пряди, слегка завив их. На матрасе лежало её платье. Черный тугой корсет без лямок и пышная фатиновая короткая юбка. Длинные сапоги-трубы на высоком каблуке с тупыми носами. На вешалке в коридоре висела милая короткая черная шубка. В доме пахло кофе и вишневыми сигаретами. Девушка изредка покашливала. Уже когда Грейс была готова, напоследок посмотрела в зеркало, брызнула на запястья сладкие духи и быстро вышла. *** Спускаясь по лестнице, Драко почувствовал присутствие Риммель. Девушка всегда была в напряжении, а может только тогда, когда она была рядом с ним... Драко не знал. Но её аромат был иным, от неё пахло чем-то сладким, мягким и приятным. Малфою нравилось, как она пахнет, но только когда от нее не воняло сигаретами. Он спускался по лестнице, а Риммель ждала его внизу. Это показалось Драко неправильным. Так не должно быть, вернее должно быть наоборот. Он должен её ждать, а она должна спускаться в своём безусловно красивом платье и высокомерно пялиться на него. Почему-то к Драко в голову закралась мысль о том, что Грейс была бы идеальной женой. Но он тут же отогнал её от себя. Он должен её в себя влюбить, но никак не влюбиться сам. По правде говоря, Драко был приятно удивлен тем, как выглядела Грейс. Он впал в немой ступор. — Ты хорошо выглядишь! — быстро сообразила Риммель. На её лице появилась глумливая улыбка. Она шутила. Малфой улыбнулся. — Это ты прекрасно выглядишь. — возразил Малфой. Девушка лишь кивнула в ответ. Драко подал локоть Грейс. Она удивленно взглянула на него, но руку в ответ протянула. *** Парень и девушка вышли за ворота рука об руку и трансгрессировали. От звука аппарации у наблюдающего слегка вздрогнули плечи, он засмотрелся на девушку. Черты лица, волосы, фигура, всё было чужим, но жесты остались те же. Слегка резковатые, но элегантные. Королевские. Он ещё минуту смотрел на место, откуда трансгрессировала пара. Звук аппарации разогнал тишину улицы, все птицы, сидящие рядом с человеком, разлетелись в разные стороны.
Примечания:
0 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник