Вчетвером

Перевод
NC-17
Завершён
41
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
185 страниц, 91 156 слов, 40 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
41 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник

Глава 37

Настройки
      

Зак

      - Не мог бы ты п... передать морковь, пожалуйста?       Моя вилка на секунду замерла над тарелкой, когда голос Ноя нарушил тишину, воцарившуюся во время еды. Я знал, что никогда не устану его слушать, даже когда он немного заикался, пытаясь выговорить слова.       Прошло три недели с тех пор, как Ной рассказал нам о той ночи, когда умер его отец, и, хотя мы больше не говорили об этом, я знал, что он все еще сталкивается с этим ежедневно. Помимо обычных эмоций вины и ужаса, которые испытывал бы любой человек после того, как с ним случилось что-то подобное, Ной испытывал еще и дополнительное бремя, связанное с попытками преодолеть естественное желание своего разума не давать ему говорить. Несмотря на то, что его разум защитил его от травмы, вызванной произошедшим, заблокировав ее, он также действовал против него, потому что любой звук, издаваемый Ноем, ассоциировался с опасностью. Ной признался, что ему все еще приходится бороться с тем, что он называл «темнотой», когда он открывал рот, чтобы заговорить. Его психолог сказала, что это похоже на то, как какие-то провода в его мозгу пересеклись, и Ною придется потрудиться, чтобы их распутать… по сути, ему придется учить себя тому, что говорить снова - безопасно.       Мы все невероятно гордились Ноем, потому что ему было бы так легко вернуться к записям или просто вообще ничего не говорить.       Доказательство того, что усилия Ноя окупались, приходило каждую ночь, когда он засыпал и просто спал.       Кошмаров больше не было.       Но в то время как дела у Ноя шли на поправку, отношения между нами четырьмя застопорились.       Мы по-прежнему проводили каждую ночь в объятиях друг друга, но мы не говорили о том, что значат наши отношения. Мы с Киллианом оба были на взводе из-за того, были ли Лиам и Ной заинтересованы в том, чтобы то, что происходило между нами, продолжалось вечно, но ни у кого из нас не хватило смелости поднять этот вопрос. Казалось, что между Лиамом, Ноем и нами выросла эмоциональная дистанция, и мы с Киллианом волновались, что Ной и Лиам поймут, что мы им не нужны так сильно, как раньше.       Лиам и Ной должны были получить свои удостоверения личности со дня на день, и несколькими днями ранее Ной получил аттестат зрелости. Теперь он, как и Лиам, искал работу. Мы еще не сказали Ною и Лиаму, но мы с Киллианом связались с адвокатом в Калифорнии, чтобы узнать, что мы можем сделать, чтобы забрать что-нибудь из имущества Лиама и Ноя у отца Лиама, предполагая для начала, что что-то осталось. Мы также хотели убедиться, что против Лиама не было выдано никаких ордеров за нападение на его отца. Сегодня мы получили несколько хороших новостей, которыми мы оба были рады поделиться с Лиамом и Ноем, но это нас тоже немного беспокоило. Не то чтобы мы хотели, чтобы Лиам и Ной полностью полагались на нас… просто мы боялись, что может случиться, если они перестанут.       И этот день должен был наступить скорее раньше, чем позже.       - Вот, держи, - сказал Лиам, протягивая Ною морковь.       - Итак, эм, у меня есть кое-какие новости, - сказал Лиам, глядя на меня и Киллиана. - Я получил работу у Реджи.       - Ты будешь работать в закусочной? - удивленно спросил я. Это была маленькая закусочная рядом с церковью, куда Киллиан ходил на свои собрания анонимных алкоголиков.       - Да, поваром, - гордо сказал Лиам. - Я имею в виду, что в ближайшее время я не буду готовить кростини с тунцом, но Фрэнк сказал, что если я буду хорошо себя вести, то, возможно, смогу создавать специальное меню каждую неделю.       - Это потрясающе, - сказал Киллиан. Он наклонился и поцеловал Лиама. - Поздравляю.       Я встал и подошел к Лиаму, чтобы тоже поцеловать его. Я не мог не заметить, что Ной выглядел немного бледным.       Как только я снова сел, Лиам начал ковыряться в тарелке. Он посмотрел на Ноя, вертевшего в руках свой стакан.       - У нас тоже есть кое-какие новости, - сказал Киллиан, бросив на меня быстрый взгляд. Я кивнул. Мы собирались подождать с этой частью разговора, пока не окажемся в постели, но сейчас было самое подходящее время для этого.       - Мы связались с вашими отцом и тетей, - сказал я, переводя взгляд с Лиама на Ноя.        - Что? - удивленно переспросил Лиам.       - Ну, вообще-то, этим занимался адвокат. Мы надеялись забрать что-нибудь из твоего имущества, - объяснил я.       - Нам также подтвердили, что против тебя не выдвинуто никаких обвинений, Лиам. Этот ублюдок, вероятно, знал, что если он позвонит в полицию, то рискует разоблачить себя в том, что сделал Ною.       Лиам взял Ноя за руку. Оба парня вздохнули с облегчением       - Сегодня адвокат получил ответ от адвоката твоего отца. Он собирается выполнить приказ о передаче ваших вещей. Это включает в себя твои вещи из дома, а также твои вещи из колледжа, Лиам. И твои вещи тоже, Ной, - сказал я. - Мы попросили его спросить конкретно о дневнике твоего отца. Он уже передал их адвокату. Они должны прибыть завтра.       - Правда? - прошептал Ной.       - Правда, - сказал я с улыбкой.       - Это еще не все, - сказал Киллиан. - Адвокат проводил кое-какие исследования о твоем отце и обнаружил, что для тебя выделен трастовый фонд, Лиам. Это не огромная сумма денег, но этого достаточно для вас с Ноем, чтобы вы оба учились в колледже. Может, кулинарная школа для тебя, Лиам? - предположил Киллиан.       - Траст? - ошеломленно сказал Лиам.       - Твоя мать оставила его тебе. Предполагается, что к нему будет доступ, когда тебе исполнится двадцать пять. Адвокат считает, что сможет отменить это решение, чтобы у тебя был доступ к нему сейчас… хотя это займет некоторое время. Но это значит, что вам, ребята, не придется так сильно полагаться на нас, - добавил Киллиан.       - Ух ты, - сказал Лиам. По какой-то причине он не выглядел таким счастливым, как минуту назад. Он бросил взгляд на Ноя.       - Это отличная новость, да? – сказал я.       - Да, правда, отличная, - пробормотал Лиам. - О, эм, я, эм… - он снова мельком взглянул на Ноя, и мне показалось, что Ной кивнул: - Я забыл сказать вам, что мой работодатель… Фрэнк сказал, что сдаст нам с Ноем комнату над закусочной за меньшую плату. Мы, эм, подумали, может, нам пора...       Не было ничего, кроме тишины, пока мы все сидели в неловком молчании. Мне казалось, что мое сердце разрывается на части.       Итак, они хотели двигаться дальше.       Я почувствовал, как рука Киллиана легла на мое колено под столом. Я опустил свою руку и обхватил ее пальцами, чтобы было за что держаться.       - Это здорово, - сказал Киллиан с улыбкой, которая не коснулась его глаз. И его голос звучал не так, как всегда. - Ваш собственный дом... Это здорово. Я имею в виду, что мы будем скучать по вам здесь, но это хорошо, что вы начинаете все сначала, и не похоже, что мы вас больше не увидим.       Я слышал, как Киллиан что-то бормотал о преимуществах жизни в маленьком городке и о том, что мы будем видеться с ними постоянно, и Лиам от всего сердца соглашался, но если они и продолжили разговор, я бы об этом не узнал. В конце концов, я перестал обращать на них внимание, пытаясь продолжать вдыхать и выдыхать. Пальцы Киллиана крепко сжимали мои, поэтому я сосредоточился на его прикосновении. Каким-то образом, мне удалось продолжить есть. Я посмотрел на Ноя и увидел, что он смотрит в никуда. Я почти открыл рот, чтобы что-то сказать ему, но тут Киллиан спросил:       - Тебя устраивает, детка?       - Что?       - Отвезти Ноя и Лиама завтра на их новое место.       Нет.       Нет, меня, блядь, не устраивает!       - Да, конечно, - сказал я. - Завтра у меня выходной.       - Отлично.       Последовал еще один разговор об упаковке коробок, но на этот раз я действительно проигнорировал его. Я принялся мыть посуду и помогать кормить животных, но потом извинился и ушел, сославшись на головную боль. Лиам нежно поцеловал меня и пожелал, чтобы я чувствовал себя лучше.        Ной не сделал этого.        Он уже исчез, сказав, что ему нужно в туалет.        К тому времени, когда Киллиан поднялся в нашу комнату несколько минут спустя, я лежал посреди нашей кровати в одиночестве.       - Я знаю, - прошептал я, когда он притянул меня к себе так, что моя спина оказалась прижатой к его груди. - Мы должны отпустить их. Я в порядке.       - Зак, - сказал Киллиан, его голос был рычащим.       - Что?       - Повернись, блядь, так, чтобы я мог обнять тебя, а ты мог обнять меня, потому что мое сердце, кажется, вот-вот разорвется надвое.       Я всхлипнул и повернулся. Киллиан заключил меня в объятия, и мы оба просто прильнули друг к другу, оплакивая потерю того, чего у нас, вероятно, никогда по-настоящему и не было.       
41 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник