Бармен

Перевод
NC-17
Завершён
11
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
10 страниц, 2 959 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
11 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник

Ночная прогулка

Настройки
      — Ребята! Честно, я благодарен вам за то, что вы хотите меня куда-то пригласить, но мне реально не нужно идти в какой-то клуб на свой двадцать первый день рождения, — тараторил Галф, пока Майлд рылся в его шкафу, доставая одежду и хмуро глядя на нее, а Мавин сидел в углу и забавлялся с них.       Майлд наконец нашел что-то, что показалось ему приемлемым, и швырнул это в Галфа, а затем повернулся к Мавину.       — Над чем ты ржешь? Мы идем в «Нотс энд Болтс», и ты тоже одет не по случаю.       Мавин опустил взгляд на свои джинсы и красную футболку.       — Что? Я же не собираюсь подцеплять парней.       — То, что ты не собираешься никого цеплять, не значит, что они перестанут к тебе приставать. Я имею в виду, что ты, может, и не гей, но все равно симпатичный парень.       — Ну, раз уж ты меня вытаскиваешь, может, уже пойдем? Если завтра у меня будет первое в жизни похмелье, лучше начать пораньше, — сказал Галф, выходя из ванной. Майлд с одобрением посмотрел на него, явно гордясь своей работой.

***

      — Документы, — сказал охранник у двери, когда Галф, Мавин и Майлд подошли к началу очереди. Все они достали удостоверения личности, предъявили их охраннику, и их пропустили в клуб. Галф огляделся с ухмылкой на лице, посмотрев на барную стойку и танцпол, которые были забиты людьми.       — Ладно, я знаю, что возражал против такой затеи, но это потрясающе! — перекрикивая музыку, воскликнул он, а Майлд и Мавин похлопали его по спине и направили к бару.       — Пора хапнуть твой первый напиток! Пусть он будет хорошим! — крикнул Майлд, найдя свободное место у барной стойки и протолкнувшись туда.       Пока они ждали бармена, их взгляды зафиксировались на танцполе. Майлд нашел себе парня и улыбнулся Галфу, прежде чем оставить его у барной стойки с Мавином и отправиться на танцпол. Он начал танцевать, и в этот момент низкий голос заставил Галфа обернуться, столкнувшись с потрясающе красивым барменов.

***

      Мью ухмыльнулся парню, заметив, как тот захлопнул рот.       — Ты уверен, что тебе можно пить?       — Э-э-э… что? Да, сегодня мне исполнился двадцать один! — ответил тот, достав паспорт.       Мью проверил данные. Галф Канавут, двадцать один год. Но на вид ему было не больше двадцати.       — Что ж… Галф, раз тебе сегодня исполнился двадцать один год, первый напиток за счет заведения. Что будешь?       Галф попытался что-то придумать, но не знал названий ни одного напитка.       — Удиви меня.       — Вас понял, — Мью снова улыбнулся и повернулся взять рюмку и две бутылки спиртного.       Галф увидел этикетку «Бейлис» и миндальный ликер. Мью налил немного того и другого в рюмку, затем добавил сверху немного взбитых сливок и ухмыльнулся, глядя на посетителя.       — Готово.       Галф смотрел на него, пытаясь понять, что это такое, когда все вокруг начали аплодировать и собираться вокруг него. Он посмотрел на Мавина, но тот лишь пожал плечами. Майлд протолкался сквозь толпу, подошел к имениннику и выпучил глаза.       — Чувак… ты знаешь, что это?       — Нееет… — протянул Галф, глядя на напиток и протягивая к нему руку, но Майлд вдруг шлепнул по тыльной стороне ладони и сердито уставился на него.       — Нет! Ты не можешь его взять! Галф… этот напиток называется «Минет». Ты должен завести руки за спину, взять стакан ртом и выпить его.       — Чегооо?! — вскрикнул Галф, уставившись на Майлда, а затем снова на бармена. — Зачем ты это сделал?!       Мью с ухмылкой любовался как парень размахивает руками.       — Ты в гей-клубе. Чего ты ожидал?       — Хоть какого-то воспитания! Я это пить не буду. Сделай мне что-нибудь нормальное!       — Не трусь, сделай это, Галф! — подначивал его Мавин, заслужив сердитый взгляд.       — Не могу поверить, что собираюсь это сделать, — пробормотал Галф себе под нос. Он хмуро посмотрел на бармена, заложил руки за спину и наклонился. Он обхватил губами края бокала, запрокинул голову и опустил пустой бокал на стойку, ухмыляясь бармену.       Галф почувствовал, как на губу осталась капелька взбитых сливок, и медленно слизнул ее. Все это время он не сводил глаз с бармена.       — Кажется, я не запомнил твое имя.       Все зааплодировали, из-за чего он не был уверен, услышал ли его бармен.       Но тот с ухмылкой не сводил с него глаз.       — Мью. Мью Суппасит.       — Суппасит?! Ты владелец этого места?!       Мью усмехнулся, взял рюмку и начал готовить следующий напиток.       — Нет, это заведение принадлежит моим родителям. Я просто работаю барменом несколько вечеров в неделю, это помогает мне занять себя и познакомиться со многими людьми. Готов выпить еще?       Галф с любопытством уставился на Мью. Сын Джончевивата. Он скорее будет работать барменом, чем жить на их деньги. Судя по всему, Мью мог заполучить любого, кого пожелает, будь то мужчина или женщина. У него были широкие плечи, под рубашкой виднелись мускулы, острый подбородок, покрытый многодневной щетиной, черные волосы и ослепительные глаза. Зачем ему проводить ночи в клубе, обслуживая посетителей? Если только он не знакомился с людьми таким образом. Галф посмотрел в игривые глаза, а затем подумал о напитке, который бармен только что приготовил для него. Мью что, флиртует с ним? Но зачем такому человеку, как он, флиртовать с таким, как Галф? Может быть, у него есть шанс, но он не хочет унижаться. Мью спросил, не хочет ли он еще выпить. Галф согласился и понадеялся, что напиток будет не таким крепким, как первый, но в то же время он надеялся на противоположное.       — Да, давай.       — Ты уверен? — спросил Мавин, сидевший слева от него и наблюдавший за происходящим. — Я не хочу завтра лечить твое похмелье.       — Это вы притащили меня сюда! Так что давайте веселиться! Напейся, Мавин. Тебе не обязательно с кем-то флиртовать, просто немного повеселись, — сказал Галф, когда Мью поставил на стойку еще один напиток, на этот раз в бокале для мартини.       Напиток был оранжево-розового цвета, а по краям была выложена соль. Галф посмотрел на Майлда, ожидая, что тот назовет напиток, но тот лишь ухмыльнулся и прошептал ему на ухо:       — Он называется «Кричащий оргазм». Это водка, ликер «Бейлис» и «Калуа».       Галф усмехнулся и покачал головой, стрельнув глазами в Мью.       — Не смог устоять, да?       — Не-а. Хотя пытался… — Мью улыбнулся ему и налил еще одну рюмку. — Давай, я даже с тобой выпью.       Все, кто был в баре, кричали и свистели, а потом начали скандировать: «Сделай это! Сделай это! Сделай это!»       — Ну же, Галф, разве ты не хочешь сделать это со мной?       Мью ухмыльнулся, поглядывая на Галфа поверх бокала, и высунул язык, слизывая с него соль.       Галф покраснел и взял свой бокал.       — Я не уверен, что мы до сих пор говорим о выпивке…       Мью пожал плечами.       — Может, и нет.       Он залпом выпил свой напиток и поставил бокал на стол.       — Твоя очередь.       Галф поднес бокал к губам, ощутил на них соленый привкус и осушил его. Водка обожгла горло, но он поставил бокал на стойку, победно улыбаясь.       — И как долго мы будем этим заниматься?       — Я могу продолжать всю ночь напролет… — ответил Мью, приподняв уголок рта.       Черт бы его побрал. Галф получал слишком много удовольствия, чтобы заканчивать борьбу сейчас, ему хотелось проверить, так ли хорош Мью, как он утверждает.       — Тогда продолжай. Не бойся, ты меня не споишь.       Мью подмигнул ему.       — Не волнуйся, я даже не собирался.       — Эй! Подожди!       Майлд схватил Мью за руку и перегнулся через стойку, что-то нашептывая ему на ухо.       Бармен кивнул с ухмылкой, а Галф зыркнул на Майлда.       — Что ты ему сказал?       — Ничего такого… это было всего лишь небольшое предложение, — ответил тот, хитро ухмыльнувшись.       Мью поставил перед ним бокал, и Галф посмотрел на напиток. Он был светло-коричневого цвета, с парой кубиков льда.       — Что это?       Он взял бокал и перекатил содержимое в нем.       — Маленький член.       Галф чуть не выронил стакан, подавившись возмущениями, но быстро взял себя в руки и подмигнул бармену.       — Очень сомневаюсь…       На этот раз настала очередь Мью давиться слюной, пока толпа свистела.       — Что в нем?       — Виски и Mountain Dew от Джорджа Дика.       Галф опрокинул содержимое стакан в себя и закашлялся, когда виски обжег язык и горло.       — Ну… это было немного крепковато.       Мью рассмеялся.       — С тебя уже хватит?       — Ни в коем случае.       Майлд похлопал его по спине.       — Ты молодец, дружище! А я пойду еще потанцую! Хорошего вечера!       Он оглянулся на Мью и подмигнул другу.       — Я тоже пойду. Я вызову такси и оставлю Майлду машину. Будь осторожен сегодня вечером, чувак! — перекрикивая шум, оповестил Мавин. — С днем рождения!       Майлд вернулся на танцпол, Мавин направился к выходу, а Галф остался у барной стойки. Мью перегнулся через стойку, не сводя глаз с именинника.       — Вот что я тебе скажу: раз у тебя сегодня день рождения, вся выпивка за счет заведения. Побудь здесь немного, я заканчиваю в одиннадцать. Мы можем уйти вместе.       — Кто сказал, что я куда-то пойду с тобой? — нахально поинтересовался Галф, на что Мью ухмыльнулся.       — Если бы это было не так, ты бы не задержался здесь так надолго… Увидимся в одиннадцать.       Мью подмигнул ему и пошел обслуживать других клиентов.       Галф проследил, как бармен уходит, и перевел взгляд на телефон: десять часов, ему оставалось ждать всего час. Он направился к танцполу, увидел Майлда, который танцевал с каким-то парнем, и присоединился к ним. Он чувствовал кожей, что Мью с улыбкой наблюдает за ним, стоя у барной стойки, и посмотрел на телефон: почти одиннадцать. Галф направился к выходу, решив подождать там. Он прождал пятнадцать минут, пока не почувствовал, как чья-то рука обхватила его за плечо и потянула за дверь.       — Что?..       На полные губы лег длинный указательный палец, и Галф поднял глаза, встречаясь взглядами с улыбающимся Мью.       — Я наблюдал за тобой весь последний час. Ты сводил меня с ума своими движениями, — прошептал тот, покусывая мочку быстро краснеющего уха.       — Что ж, чувства взаимны… — Галф задрожал, когда Мью начал спускаться от его уха к подбородку. — Послушай… не то чтобы я против, но мы не собираемся делать это в… в этом… где мы?       — Это вестибюль, который огибает все здание. Сюда пускают только персонал, мы пользуемся им, чтобы не проталкиваться сквозь толпу, — просветил его Мью, таща по коридору. Они свернули, потом еще раз, затем бармен толкнул дверь, и они оказались за клубом.       — Мы можем поехать ко мне…       — Хорошо. Хорошо, я согласен.       Галф позволил тащить себя через парковку, а Мью тем временем достал ключи, нажал на кнопку, и фары черного Камаро мигнули.       — Серьезно, ты ездишь на Audi R8, как Кристиан Грей?       Мью усмехнулся.       — Да, что-то не так? А откуда ты знаешь мистера Грея? — поддразнивающе поинтересовался он       Галф на мгновение опешил.       — Я умею читать, и нет. Это идеально. Горячий парень, горячая машина. Не думаю, что моя ночь может стать еще лучше… — ответил он, усаживаясь на пассажирское сиденье.       Мью соблазнительно улыбнулся и завел машину.       — Что ж, мы еще посмотрим.

***

      И как же Галф ошибался. Когда они только вошли в дом, Мью взял его за руку и прижал к стене. Поцелуй был грубым, небрежным, страстным. Мью прервал его и провел зубами по челюсти именинника, до уха, а затем вниз по шее, уткнулся носом в ямку на горле и оставил след на нежной коже.       — Блять… Мью…       — Давай. Перенесемся наверх, в спальню.       Голос Мью стал грубым и хриплым, он уже опьянел от страсти, но, с другой стороны, Галф не думал, что сам он звучит намного лучше.       Они, спотыкаясь, поднимались по ступенькам, ругаясь каждый раз, когда падали, а Мью тянул его за собой по коридору в комнату. Они пятились, пока ноги Галфа не уперлись в кровать, из-за чего он чуть не упал, но Мью поймал его и улыбнулся.       — Сначала сними рубашку.       Галф с ухмылкой выполнил просьбу, швырнул элемент одежды куда-то в комнату, а Мью толкнул его обратно на кровать и забрался на него сверху, целуя живот и грудь, проводя языком по ключице. Галф пискнул, и его руки зашарили по чужой рубашке.       — Мью… Почему ты до сих пор одет?       — Ой, прости, виноват.       Мью откинулся на пятки, стягивая с себя рубашку. У Галфа отвисла челюсть при виде играющих мышц и рельефного пресса, на что бармен ухмыльнулся.       — Так лучше?       — Намного.       Галф притянул партнера обратно к себе, постанывая от соприкосновения, и провел ногтями по широкой спине, наслаждаясь маленькими красными отметинами. Его пальцы наткнулись на пояс чужих джинсов. Он просунул руки под них и под боксеры, пока не коснулся обнаженной плоти и не притянул Мью ближе.       Тот оторвался от загорелой кожи, на которой остались красноватые следы от губ, и посмотрел на партнера сверху вниз.       — Сильно возбудился, да?       — Чертовски сильно.       Галф просунул руки под джинсы и расстегнул пуговицу.       Мью тут же схватил его за руки, останавливая.       — Позволь мне помочь.       Он выпрямился, расстегнул молнию, а затем стянул штаны. Затем снова опустился на колени и провел руками по ногам Галфа, пока не добрался до верхней части джинсов. Он расстегнул пуговицу и просунул пальцы за пояс.       — Подними бедра.       Галф с ухмылкой сделал, как ему сказали. Мью стянул джинсы вместе с трусами, бросил их на пол, встал на колени и наклонился, проведя языком по соскам. Галф с протяжным стоном выгнулся на кровати. Мью усмехнулся и начал спускаться вниз по загорелому телу, очерчивая языком линии подтянутых мышц. Галф извивался и корчился под ним, создавая восхитительное трение между их членами. Мью дошел до бедер, поцеловав внутреннюю сторону, прежде чем опуститься к члену.       Теплые глаза устремились на Галфа.       — Ты ведь чист, да?       В ответ Мью получил кивок и ухмыльнулся, а затем высунул язык, чтобы подразнить.       Галф запрокинул голову, когда партнер начал медленно облизывать головку.       — О боже… Мью… Черт…       Он вцепился одной рукой в темно-каштановые волосы, а другой — в простыни, сжимая их и стараясь не двигать бедрами, пока его полностью брали в рот.       Мью обвел языком головку, а затем опустился ниже и замурлыкал, когда Галф тянул его за волосы. Он услышал сверху стон и оторвался от возбужденной плоти с тихим шлепком.       Галф посмотрел на него сверху вниз. Его щеки раскраснелись, а грудь тяжело вздымалась.       — Почему ты остановился?       — Ты сейчас такой красивый, — с придыханием ответил Мью, скользя взглядом по обнаженному телу, пока слегка раскрасневшейся груди, пухлым от поцелуев губам и выразительным глазам.       Галф ощутил, как к шее прилила кровь, что было абсурдно, ведь он уже был голым и занимался сексом с человеком, которого только что встретил. Но чувства никуда не делись.       — Иди сюда.       Он увидел, как Мью улыбнулся, подполз обратно и потянулся, чтобы поцеловать его, но Галф с ухмылкой покачал головой.       — Нет, теперь моя очередь.       Он просунул руку между их телами и нащупал каменный стояк, обхватив его пальцами и слегка сжав. Он услышал, как Мью ахнул и прижался лбом к его плечу, стиснув зубы. Галф легонько погладил его и подвел ладонь к головке, размазывая пальцами предэякулят и дразня щель большим пальцем.       — Галф… блять… я должен…       Мью не договорил, вместо этого опустив руку и обхватив ею член Галфа, все еще влажный от его слюны. Они вошли во вкус и вскоре уже ласкали друг друга руками, а с их губ срывались тихие стоны удовольствия. Галф кончил первым, с криком забрызгав их груди и руки. Он еще несколько раз провел ладонью по плоти партнера, и Мью последовал за ним, рухнув рядом с Галфом, тяжело дыша.       Они пролежали вместе, приходя в себя, минут десять, после чего Мью наконец поднялся и направился в ванную, примыкавшую к комнате. Он вернулся, уже чистый, с мочалкой в руке, аккуратно протер ею торс Галфа, а затем бросил обратно в ванную. Он откинул одеяло на кровати, и Галф заерзал под ним, дрожа от холода после того, как его вытерли, и от прохладного воздуха, дувшего из кондиционера.       Мью забрался к нему на кровать, обнял его за талию и притянул к себе. Галф устроился в надежный объятиях и довольно вздохнул. Он уже собирался заснуть, когда Мью уткнулся ему в ухо и прошептал: «С днем рождения». Галф заснул с улыбкой на лице, чувствуя тепло позади себя.

***

      Галф проснулся от того, что кто-то стучал в дверь, и на минуту запаниковал, но потом вспомнил, где находится. Он снова улыбнулся, но вдруг кто-то продолжил стучать в дверь, крича: «Мью! Вставай! Завтрак готов!»       Галф не знал, кто это, и уж точно не хотел выдавать свое присутствие, но потом он почувствовал, как Мью зашевелилась рядом с ним.       — Уходи, Белла!       Кажется, это сработало, потому что Галф услышал, как она вздохнула и ушла. Мью с улыбкой поцеловал его в плечо.       — Доброе утро.       — Кто это был? — спросил Галф, пока Мью продолжал покрывать поцелуями его кожу.       — Моя сестра. Мама с папой приготовили завтрак, и она сказала мне спуститься.       Галф повернулся в объятиях и посмотрел на него.       — Ты все еще живешь с семьей?       Мью усмехнулся.       — Да, ничего особенного в этом нет. Мы все здесь взрослые люди, и моя семья очень дружная. Нам нравится общество друг друга.       — Но от этого не становится менее странно. Были ли они здесь прошлой ночью? — спросил Галф, снова начиная паниковать.       Мью нежно поцеловал его в губы и покачал головой.       — Нет, не волнуйся. Прошлой ночью мы были одни.       Галф с облегчением вздохнул.       — Ладно… хорошо. Что ж, я приму душ, а потом отправлюсь домой, чтобы справиться с похмельем, потому что у меня раскалывается голова.       — Хорошо. В ванной есть полотенца, а в аптечке — ибупрофен.       Мью наблюдал за тем, как Галф встал и направился в ванную. Он слушал шум воды и все это время о чем-то думал. Когда душ выключился, он позвал:       — Так когда я смогу увидеть тебя снова?       — Примерно через минуту! — крикнул Галф, выходя из ванной, обернув полотенце вокруг талии.       Мью фыркнул.       — Ты знаешь, что я имею в виду. Камон, Галф… Ты мне правда понравился, — он подвинулся к краю кровати и притянул Галфа к себе за бедра. — Пожалуйста… Я хочу увидеть тебя снова.       Он уткнулся носом в животик. Кожа пахла чистотой и его гелем для душа.       — Очень сложно сказать «нет», когда ты так себя ведешь… — Галф вздохнул.       — Хорошо. Тогда оставайся на завтрак. Я отвезу тебя домой позже, и ты сможешь взять с собой какую-нибудь одежду. У меня сегодня выходной, так что мы можем куда-нибудь сходить.       Мью неустанно тыкался носом ему в кожу, на что Галф хихикнул, проводя пальцами по темным волосам.       — Хорошо… тогда мне нужна одежда.       Мью встал и поцеловал его в губы, прежде чем достать из комода футболку и спортивные штаны.       Галф надел одежду хозяина дома и позавтракал с его семьей. Это был, без сомнения, самый неловкий завтрак в его жизни. Сестра Мью Белла и старший брат Тонг понимающе переглянулись, в то время как родители пытались поддерживать вежливую, но неловкую беседу. Единственное, что не давало Галфу сбежать из дома, — это рука Мью, лежавшая у него на колене, словно успокаивающий груз. Однако ближе к концу завтрака он уже не мог заставить себя беспокоиться об этом, потому что теперь у него есть Мью — невероятно красивый мужчина, которому он нравился. Он, Галф, долговязый парень двадцати одного года.       И последнее: ему нужно будет отблагодарить Майлда за то, что он привел его в тот клуб.
11 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (4)