Net léift, mee éiwegkeet

NC-17
Завершён
29
2
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
79 страниц, 28 652 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
29 Нравится 30 Отзывы 24 В сборник

Часть 7

Настройки
Утро началось не с молчаливого противостояния, а с точных, выверенных действий, как у двух полководцев перед совместным сражением. Чонгук прислал в комнату Юнги костюм — не его, а новый, сшитый на заказ за прошедшие сутки. Тёмно-синяя ткань, почти чёрная, тончайшая белая рубашка, галстук цвета окисленного серебра. В комплекте были запонки с тёмными сапфирами, которые переливались синими искрами, точно повторяя оттенок, мелькавший в глазах Чонгука в моменты крайнего напряжения. Это был не подарок. Это была униформа. И тонкое напоминание: «Я знаю каждую линию твоего тела». Юнги принял вызов. Он облачился в костюм, который сидел на нём безупречно, подчёркивая узкую талию и ширину плеч. Он смотрел в зеркало, и в его отражении стоял уже не сломленный жертва и не восставший пленник, а стратег. Холодный, расчётливый, красиво завёрнутый в доспехи, оплаченные врагом. Он поправил галстук, и его пальцы, коснувшись запонок, почувствовали их холод. Как холод оружия. За завтраком Чонгук уже ждал. Их взгляды встретились на секунду — оценивающие, без слов. Чонгук кивнул, едва заметно, одобряя внешний вид. — Кофе уже остывает. У нас мало времени. Всё было деловито, лишено намёков на прошлую ночь и их ночной разговор. Но напряжение витало не в словах, а в пространстве между ними, в том, как Чонгук следил за тем, чтобы ему долили сок, как Юнги, не глядя, отодвинул сахарницу, которую Чонгук уже собирался передать. В лимузине по дороге на встречу Чонгук разложил перед ними планшет с досье. — «Танака Конгломерейт». Старые деньги, новые амбиции. Глава делегации — Кенджи Танака, внук основателя. Умён, хитер, любит красивые жесты и красивых людей. Не дай ему увлечься тобой. В последней фразе прозвучала не просто деловая рекомендация. Там была лёгкая, почти неощутимая, но остроконечная нотка предупреждения. — Моя задача — впечатлить его цифрами, а не внешностью, — сухо отрезал Юнги, изучая финансовые показатели японской корпорации. — Твоя внешность — часть цифр, — не отступал Чонгук, его взгляд скользнул по линии плеча Юнги в идеально сидящем пиджаке. — Ты — визуальное доказательство моей силы. И моей щедрости. И моей избирательности. Не разочаруй. Это был комплимент, завёрнутый в угрозу. Юнги почувствовал, как по спине пробежал знакомый холодок, но на сей раз смешанный с чем-то вроде азарта. Он был пешкой, которую выводили на поле. Но пешка, знающая правила, может стать ферзём. Встреча проходила в приватном клубе на верхнем этаже небоскрёба. Всё было обставлено с азиатской изысканностью и холодной роскошью: дерево, камень, панорамные виды, бесшумная прислуга. Кенджи Танака оказался мужчиной лет тридцати, с утончёнными манерами, острым взглядом и обволакивающей улыбкой. Его английский был безупречен. И его внимание к Юнги стало очевидным с первых же минут. — Мистер Мин, — сказал он, пожимая руку Юнги чуть дольше, чем того требовал этикет. Его пальцы были сухими и цепкими. — Я слышал о вашей молниеносной карьере в структурах семьи Чон. И о вашем… уникальном положении. Не каждый может заслужить такое доверие, будучи «новичком». — Доверие зарабатывается результатами, господин Танака, — ровно ответил Юнги, освобождая свою руку. — А не временем, проведённым в системе. Танака мягко рассмеялся. — Мудро. Очень по-самурайски. Но даже самураю нужен хороший меч. — Его взгляд скользнул по запонкам на манжетах Юнги, затем перешёл на Чонгука, который стоял в двух шагах, излучая молчаливую, но ощутимую опасность. — И, кажется, у вас есть не только меч, но и могущественный покровитель. Чонгук шагнул вперёд, едва заметно заслонив Юнги. — Покровительство предполагает слабость. Мистер Мин — не протеже. Он — стратегический актив. И наш переговорщик сегодня. — Он кивнул в сторону стола, и его жест был неоспоримым приказом. — Прошу. Переговоры были игрой в трёхмерные шахматы. Танака испытывал их, задавая каверзные вопросы, касающиеся самых тёмных уголков Level Alpha, о которых не мог знать посторонний. Кто-то предупредил его. Возможно, тот же недобитый Чхве или кто-то из его сети. Юнги, однако, был непоколебим. Он парировал каждый удар цифрами, логическими построениями, альтернативными сценариями. Он не защищал грязь, он предлагал решения, как её легализовать, конвертировать в активы, использовать как рычаг. Он говорил спокойно, чётко, его голос был холодным инструментом, а глаза — сканирующими датчиками, улавливающими малейшую реакцию Танаки. Он был великолепен. И он видел, как в глазах Чонгука, наблюдающего за ним, вспыхивали искры — сначала настороженности, потом признания, а затем чего-то тёмного и плотного, когда Танака начал обращаться в основном к Юнги, почти игнорируя Чонгука. Во время перерыва, когда Танака отошёл сделать звонок, Юнги вышел на террасу для курения. Он закурил, вдыхая холодный воздух, пытаясь сбросить напряжение. Через минуту к нему присоединился Чонгук. Он стоял рядом, молча, глядя на город. — Ты играешь с огнём, — наконец произнёс он, не глядя на Юнги. — Ты сам сказал — впечатлить. — Я не говорил кружить ему голову. Юнги усмехнулся,выпуская дым. — Ревнуешь? Боишься, что он предложит мне лучшие условия? Чонгук резко повернулся к нему. Его глаза горели. — Он смотрит на тебя, как на редкую безделушку, которую хочет добавить в свою коллекцию. И ему плевать на условия. — А ты? Разве не так же смотрел? — Юнги встретил его взгляд без страха. — Разница есть, — прошипел Чонгук, шагнув так близко, что их груди почти соприкоснулись. — Я смотрю на тебя и вижу вызов. Бурю. Пожарище. Он видит красивую вазу. И я разобью его вдребезги, если он посмеет протянуть к тебе руку. Его слова висели в морозном воздухе, горячие и сырые от незамаскированной ревности. Юнги почувствовал странный прилив власти. Он заставил этого железного человека чувствовать что-то столь примитивное. Это было… интригующе. — Не нужно бить вазы, — сказал он тихо, почти шёпотом. — Нужно просто быть тем, кого нельзя заменить. Или ты сомневаешься, что ты — именно тот? Он бросил окурок и прошёл мимо него обратно в зал, оставляя Чонгука одного со злостью, кипевшей в его жилах. Вторая часть встречи прошла ещё интенсивнее. Танака, вернувшись, сменил тактику. Он стал ещё более внимательным к Юнги, задавая вопросы, которые касались не только бизнеса, но и его личных взглядов, его прошлого опыта. Это был тонкий, интеллигентный флирт, завуалированный под профессиональный интерес. Он предложил Юнги лично возглавить совместную рабочую группу, по сути, предлагая ему независимую от Чонгука площадку и влияние. Чонгук молчал. Но его молчание было громче крика. Он сидел, откинувшись на спинку кресла, пальцы сложены шпилем перед лицом, и смотрел на Танаку таким взглядом, от которого у обычного человека похолодела бы кровь. Японец чувствовал это — время от времени его взгляд скользил к Чонгуку, и в его улыбке появлялась лёгкая напряжённость. Но он не отступал. Когда встреча, наконец, завершилась предварительным соглашением, гораздо более выгодным для стороны Чонов, чем ожидалось (во многом благодаря блестящей аргументации Юнги), Танака встал и снова обратился к Юнги: — Мистер Мин, это было одно из самых впечатляющих деловых выступлений, что я видел. Я буду ждать нашей совместной работы. И, если позволите, я хотел бы продолжить наш диалог в более… неформальной обстановке. Ужин, возможно? Чтобы обсудить детали без давления корпоративных стен. Предложение повисло в воздухе. Вежливое, профессиональное, но с явным подтекстом. Все в комнате замерли. Юнги чувствовал на себе взгляд Чонгука — тяжёлый, как свинец, полный немого приказа. Он улыбнулся Танаке, холодной, вежливой улыбкой, не доходящей до глаз. — Вы очень любезны, господин Танака. Но все детали можно согласовать через официальные каналы. Моё время полностью принадлежит текущим проектам семьи Чон. — Он сделал маленькую, но значимую паузу. — И моему мужу. Он не посмотрел на Чонгука, но почувствовал, как напряжение в его позе чуть ослабло. Танака, ничуть не смутившись, кивнул. — Разумеется. Понимаю. Семейные узы — прежде всего. До встречи, господа. В лимузине обратно царила ледяная тишина. Чонгук молчал первые десять минут, глядя в окно. Потом, не поворачивая головы, спросил: — Почему отказал? — Потому что это был бы стратегический провал, — отчеканил Юнги, тоже глядя в своё окно. — Показать слабость к лести, пойти на поводу у партнёра, дав ему точку давления. Ты бы поступил так же. — Я бы разбил ему лицо за сам намёк, — глухо проговорил Чонгук. Он наконец повернулся, и его лицо было искажено сдерживаемой яростью. — Ты видел, как он на тебя смотрел? Как он говорил с тобой? — Видел, — спокойно сказал Юнги. — И использовал это. Он был настолько увлечён желанием произвести на меня впечатление, что упустил три ключевых пункта в соглашении. Мы выиграли. Это всё, что имеет значение. — Для тебя? — Чонгук наклонился вперёд, его глаза пылали в полумраке салона. — Для тебя это просто ещё одна выигранная партия? — А для тебя? — парировал Юнги. — Что это для тебя, Чонгук? Почему тебя так задело его внимание ко мне? Разве я не просто актив? Разве актив не должен привлекать выгодные предложения? Чонгук схватил его за подбородок, грубо, но не причиняя боли. Его дыхание было горячим. — Ты перестал быть просто активом в ту секунду, когда вошёл ко мне в комнату той ночью. И ты знаешь это. Ты перестал быть активом, когда стал смотреть на меня не как на тюремщика, а как на противника, которого стоит уважать. Так что не притворяйся глупым. Он хотел тебя. И это… это сводит меня с ума. Признание, вырванное яростью, повисло между ними. Оно было голым, лишённым привычной манипулятивной оболочки. Юнги почувствовал, как сердце его сделало неправильный, сбитый удар. Он не отвел взгляд. — А что, если бы я согласился? На ужин? — Не смей, — прошептал Чонгук, и в его шёпоте была не угроза, а что-то близкое к отчаянию. — Не смей даже думать об этом. Потому что я… — он оборвал, сжав зубы, как бы пытаясь загнать обратно вырвавшиеся слова. — Потому что я не позволю. Он отпустил его и откинулся на сиденье, закрыв глаза. Юнги видел, как нервно пульсирует жила на его виске. Он чувствовал свою власть в этот момент — опасную, опьяняющую власть над тем, кто всегда властвовал над ним. Он не сказал ничего. Он просто смотрел на него, изучая это новое проявление — ревность. Она не украшала Чонгука. Она делала его уязвимым, человечным. И от этого он становился в тысячу раз опаснее, потому что теперь их связывали не только контракт и ненависть, но и это тёмное, иррациональное чувство. Дома Чонгук прошёл прямиком в свой кабинет, хлопнув дверью. Юнги остался в холле. Госпожа Ли, появившись как тень, спросила, не нужно ли ему чего. — Виски. И чтобы меня не беспокоили, — сказал он и поднялся в свой кабинет. Он не работал. Он сидел в темноте, потягивая виски, и думал. О взгляде Танаки. О ярости Чонгука. О том чувстве силы, которое он испытал, управляя ими обоими. Он был мостом между двумя сильными мира сего, и от его решения зависело, рухнет ли этот мост, или выдержит, или… станет крепостью. Поздней ночью, когда дом погрузился в сон, он услышал шаги за своей дверью. Они замерли. Потом раздался тихий стук. — Войди. Чонгук вошёл. Он был без пиджака, рубашка расстёгнута, в руках — свой стакан. Он выглядел измотанным. — Я не могу спать, — заявил он просто, как констатируя погоду. — И я, — признался Юнги. Чонгук подошёл к камину (здесь тоже был камин, меньший, но уютный) и сел в кресло напротив Юнги. — Он позвонил мне, — сказал он, глядя на огонь. — Танака. Через час после встречи. Предложил «альтернативный вариант» сотрудничества. С твоим личным участием на более… независимых условиях. И намекнул, что если семейные узы станут обременительными, у него есть связи, которые могут помочь с «аннулированием» без потери лица. Юнги замер. Это была уже не просто ревность. Это была игра на уничтожение. Танака, получив отказ, решил ударить по самой слабой, по его мнению, точке — по принудительности их брака. — И что ты ответил? — Я ответил, — Чонгук медленно повернул к нему голову, и в его глазах горел холодный, смертоносный огонь, — что если он ещё раз произнесёт твоё имя в подобном контексте, я лично сверну ему шею и утоплю его конгломерат в Тихом океане. И что ты — не обуза. Ты — моё единственное неоспоримое преимущество. И моя личная проблема. И никто не имеет права касаться моих проблем. Он выпил залпом остатки виски. — Я, кажется, перешёл грань, — тихо добавил он, глядя в пустой стакан. — Грань, за которой собственничество превращается во что-то другое. И это «другое»… оно пугает. Потому что я не могу его контролировать. Оно контролирует меня. Юнги встал, подошёл к нему, взял у него из рук стакан и поставил на каминную полку. Потом, движимый импульсом, который он не стал анализировать, сел на подлокотник его кресла, так близко, что их бёдра соприкасались. — Ты боишься потерять контроль? — спросил он. — Или ты боишься потерять меня? Чонгук поднял на него глаза. Вблизи его лицо было усталым и невероятно серьёзным. — Есть разница? — Есть. Огромная. Они смотрели друг на друга. Огонь трещал, отбрасывая танцующие тени на стены. Чонгук поднял руку и, медленно, давая ему время отстраниться, обвил её вокруг его талии, притягивая Юнги чуть ближе. Это не было порывом страсти. Это было жестом усталого человека, ищущего опору. — Я не знаю, что со мной происходит, — признался он, и его голос прозвучал сломанно. — Я вижу, как на тебя смотрит другой, и во мне просыпается зверь, который хочет рвать и метать. Я слышу твой голос, разбирающий по косточки чужие аргументы, и чувствую гордость, от которой сжимается грудь. Я думаю о той ночи и… я хочу не просто повторить. Я хочу… — он замялся, подбирая слова, что давалось ему нелегко. — Я хочу, чтобы это значило для тебя больше, чем просто секс. Хотя сам не понимаю, почему. Юнги чувствовал, как его собственные защитные стены трещат под напором этой неожиданной откровенности. Он положил руку на его волосы, тяжёлые и мягкие. — А что, по-твоему, это могло бы значить? — Не знаю. И не хочу знать. Потому что если я это назову, это станет реальным. А реальное… его можно потерять. Он прижал лоб к его боку, и Юнги почувствовал его дыхание сквозь тонкую ткань рубашки. Это была капитуляция. Не полная, не окончательная. Но капитуляция перед собственными чувствами. И в этой капитуляции была сила, превосходящая любую демонстрацию власти. Юнги не ответил. Он просто сидел, позволяя ему держаться за себя, глядя на огонь. Его мысли были хаотичны. Страх смешивался с триумфом, ненависть — с зарождающейся привязанностью, желание сохранить контроль — с искушением отпустить его. Он понимал теперь: их игра вышла за пределы расчёта. Они попали в ловушку собственных эмоций, которые, как сорняки, проросли сквозь бетон их договора. И эти сорняки были ядовиты, колючи и… живительны. Чонгук поднял голову. Его глаза были чистыми, без привычной маски. — С сегодняшнего дня, — тихо сказал он, — ты не просто актив. Ты — мой партнёр. Во всём. В бизнесе. В этой войне, которую мы ведём против всех остальных. И в этом… — он махнул рукой, обозначая пространство между ними, — в этом безумии, что творится между нами. Я не буду больше притворяться, что это просто собственничество. Это… больше. И я требую от тебя того же. Не притворяйся, что ты просто пользуешься мной или сопротивляешься мне. Играй со мной по-настоящему. Борись со мной по-настоящему. Даже если это уничтожит нас обоих. Это было предложение. И вызов. И признание в одном. Юнги смотрел в его тёмные, серьёзные глаза и видел в них отражение своего собственного смятения. Он кивнул. Медленно, один раз. — Хорошо, — сказал он. — По-настоящему. Он наклонился и поцеловал его. Это был не поцелуй страсти, а печать на договоре. Договоре о взаимном уничтожении и, возможно, спасении. Они не были влюблены. Но они были вовлечены. Глубоко, опасно, необратимо. И теперь им предстояло выяснить, куда приведёт их эта новая, неизведанная территория, где враг и союзник стали одним лицом, а ревность оказалась лишь первым симптомом болезни под названием «привязанность». И оба знали: пути назад нет. Только вперёд, в кромешную тьму, освещаемую лишь скудным светом этого странного, хрупкого доверия, выкованного в ненависти.
29 Нравится 30 Отзывы 24 В сборник
Отзывы (1)