Sinner

NC-17
В процессе
9
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 6 страниц, 2 269 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Часть 1

Настройки
Минхо — одно это имя в деревушке вызывало легкую дрожь по телу, а внутри всплывал образ 20-ти летнего парня с черными как смоль волосами, острые, словно вырезанные скальпелем черты лица, вытянутые глаза и пронзительный взгляд что проникал в самые недры души. Такому парню явно нужно работать охранником, детективом или ещё кем нибудь устрашающим, но уж точно не священником. Хоть судьба распорядилась иначе. Он ненавидел этот запах. Ненавидел тихий гул голосов на исповеди, где он выслушивал грехи, в которые не верил. Ненавидел все эти службы и бесконечные посты. Но больше всего он ненавидел собственное отражение в позолоченном окладе иконы — бледное лицо, синяки под глазами и пустые глаза в которых давно погас любой внутренний свет. В двадцать себя глубоким стариком, запертым в клетке из расписного дерева и лицемерных догм. Его прошлое было выстроено, как аккуратный ряд кирпичей в стене, которую он не выбирал. Семья Ли, образцовая опора местного православного прихода. Отец — церковный староста, мать — глава сестричества. Дом, полный икон, постных обедов по средам и пятницам и тихих, но железных ожиданий. Единственный сын должен был продолжить «служение». Минхо пытался бунтовать. В пятнадцать он сбрил половину волос и набил татуировку — маленький, кривой кораблик на ребре. Наказанием были не крики, а ледяное молчание, недели игнора и слова матери, сказанные со слезами на глазах: «Ты разбиваешь нам сердце. Сатана нашептывает тебе эти мысли». Кораблик сводили лазером, оставив бледный шрам. А потом начались «уговоры» — долгие, изматывающие беседы с духовником, «пример» благочестивых сверстников, давление, приправленное щедрой порцией чувства вины. В восемнадцать, сломленный, безвольный, он поступил в семинарию. Не из веры, а из усталости. Из желания, чтобы его наконец оставили в покое. В стороне от главной дороги, в объятиях небольших домиков вокруг стояла деревянная церковь. Время посеребрило её брёвна, сделало кровлю благородно-пёстрой, но не покосило стены — они держались крепко, на совесть. К боковой стене, как верный пёс у ног хозяина, жался неказистый пристрой. Внутри царил простой, но обжитый уют: пара небольших комнат с самодельными деревянными кроватями, крошечная душевая кабинка и просторная, по деревенским меркам, гостиная, совмещённая с кухней. Запах старого дерева, воска от свечей и сушёных трав висел в воздухе неподвижно. Здесь семья священника часто оставалась на ночь, когда поздние службы или непогода отрезали путь к дому в соседнем селе. Скрип половиц и треск дров в печи знали все их тайны. И вот настала очередь Минхо провести здесь несколько дней не по своей воле. Сегодня был «важный день». Накануне приезжал некий господин, отец проблемного мальчика, и долго, настойчиво, с подчёркнутой почтительностью, граничащей с давлением, уговаривал отца. «Он не слушается, связался с дурной компанией, потерял уважение… Вы, ваша атмосфера, труд — единственное, что может его образумить, настроить на истинный путь». Отец, человек мягкий, но не гибкий, отнекивался: дела в епархии, срочная поездка в город с матушкой. Но в глазах просителя он увидел не отчаяние, а холодный, деловой расчёт. И тогда родилось странное решение, которое сам отец пытался выдать за озарение. «Мой сын, Минхо, справится. Они ровесники. Иногда простая беседа у костра значит больше, чем десяток проповедей. Он покажет вашему мальчику не строгость, а… понимание». И вот они стояли на пороге церкви, трое, встречая свою судьбу. Ли Чжун, мать Минхо, была воплощением тихого, нерушимого спокойствия. Её аккуратное бежевое платье из мягкой ткани струилось строгими складками, но взгляд, задержавшийся на подоле, открывал тайну: тончайшее кружево, подобное инею, вырисовывало вдоль юбки причудливые, почти ботанические узоры — ползущие стебли и нераспустившиеся бутоны. На голове, прикрывая гладко зачёсанные тёмные волосы, был накинут полупрозрачный белый кружевной платок, завязанный мягким узлом под подбородком. Её лицо, обрамлённое этим воздушным нимбом, было непроницаемо-нежным, но в карих глазах плавала тень тревоги, которую она не решалась облечь в слова. Рядом, ссутулившись под невидимым грузом предстоящего расставания и сомнений, стоял Ли Джун, отец Минхо. На нём была простая светлая рубашка навыпуск и тёмные, слегка поношенные брюки. Его руки, привыкшие к тяжёлым книгам и работе во дворе, были беспомощно сцеплены в замок. Он избегал смотреть на сына, чувствуя неловкость от своей родительской уловки. А между ними — Минхо. Парень стоял, чуть отстранённо, в белой рубашке, которую уже успели помять его нетерпеливые руки, и в чёрных, чуть широковатый джинсах. Именно из-за этих джинсов отец утром устроил короткий, но ёмкий разнос: «Ты должен выглядеть достойно, представительно! А не как… как разгильдяй с улицы!». Минхо промолчал. Ему было плевать. «Достойно» в отцовском понимании означало быть бутиком для чужих амбиций. Он тихо стоял, чувствуя, как крахмальный воротник натирает шею, и ждал. Ждал этого «воспитанника», которого ему подкинули, как обузу. И тогда на гравий подъездной дорожки, с лёгким хрустом, плавно выкатился большой чёрный «Haval». Минхо не разбирался в машинах, но угловатые, агрессивные формы, хромированные решётки и громкое название на задней двери кричали о цене и желании произвести впечатление. Воздух как бы сгустился. Сначала из водительской двери вышел мистер Хан. Он был одет в дорогой, но неяркий спортивный костюм, а его взгляд, скользнув по церкви, по фигуре отца, мгновенно всё оценил и учёл. В его улыбке было больше расчёта, чем тепла. Затем открылась пассажирская дверь, и появился он. Сын. И в этот миг у Минхо в голове что-то щёлкнуло — громко и необратимо, как защёлка на ловушке. Он с абсолютной, леденящей ясностью понял, во что вляпался. Это было не просто неудобное поручение отца. Это была другая вселенная, материализовавшаяся на их поросшем подорожником крыльце. Парень был ниже Минхо сантиметров на пять, но казался хрупкой статуэткой из другого мира. Его волосы — выкрашенные в огненно-медный оттенок, густые и вьющиеся. Волосы лежали на голове упругими, живыми завитками, обрамляя лицо так аккуратно, словно над этим трудился стилист. Это была не деревенская небрежность, а дорогой беспорядок. В этом парне всё было идеально. Словно не из этой планеты, а с небесной колесницы сошёл какой-то дерзкий, слишком яркий ангел, явившийся не благословлять, а смущать покой. Его глазки-пуговки, тёмные и блестящие, как бусины, быстро, почти птичье бегали по окрестностям: от мшистой крыши церкви к покосившемуся забору, к кусту сирени, к самому Минхо. Взгляд был живым, любопытным, в нём не читалось высокомерия, лишь жадное любопытство к совершенно незнакомой ему территории. Милые, чуть пухлые щёки придавали его лицу оттенок трогательной молодости, даже детскости. На вид и не скажешь, что этот парниша — ровесник Минхо. Губы, явно увлажнённые блеском или гигиеничкой, казались нежно-розовыми и мягкими. А на веках… на веках был лёгкий, почти эфемерный смоки-айс. Всего пара аккуратных штрихов, подчёркивающих разрез, но для Минхо это был ясный, как неоновая вывеска, знак «чужой». В ухе, будто маленькая выставка дерзости, красовались множественные проколы: гвоздики, тонкие кольца, блестевшие на утреннем солнце. Сам парниша был худощав, и эта худоба сквозила даже сквозь объёмную одежду: простая белая футболка, сверху накинутая серая зип-кофта нараспашку, и серые штаны-джоггеры со светлыми, явно искусственными потертостями на коленях и бёдрах. Модные. Те самые «городские» заморочки, о которых Минхо знал лишь по обрывкам  картинок в старом телефоне. Его собственная жизнь была измерена грядками, скучными уроками и тишиной церковных сводов, где не до трендов. И в этот момент, под взглядом этих блестящих глаз-бусин, под этим немым вопросом, зашифрованным в идеальных завитках и блеске помады, сердце Минхо пропустило удар.  Но сказку обрушили всего четыре слова, произнесённые ровным, лишённым всяких эмоций тоном младшего. Он не спросил, не воскликнул. Он просто констатировал, и в этой констатации звучал приговор. — Я буду жить здесь? Слово «здесь» он произнёс так, будто касался чего-то липкого и нечистотного. Рыжеволосый парень нахмурился. Его выразительное лицо, такое открытое минуту назад, исказилось гримасой, в которой смешались лёгкое отвращение и явная брезгливость. Он окинул взглядом покосившиеся скамьи, паутину в углу высокого сводчатого окна. Его взгляд скользнул по Минхо, будто и он был частью этого запустения — ещё одним артефактом забытого Богом места. И в этот миг в Минхо вспыхнуло что-то острое и колючее, горячее стыда и холодное ярости. Ему стало неприятно — да, он ненавидел эту церковь, это село, эту давящую тишину, которая годами звенела у него в ушах. Он мечтал сбежать отсюда с первого осознанного дня. Но это была его ненависть, его личная, выстраданная драма. Это место, со всеми его призраками и недостатками, было его тюрьмой, его прошлым, его кошмаром — но только его. Слышать такой тон, такую откровенную брезгливость от постороннего, от этого начищенного, пахнущего дорогим парфюмом городского щеголя, было невыносимым унижением. Говорить про эти стены в таком тоне имел право только он, Минхо. Только тот, кто провёл здесь ночи, полные страха и одиночества, кто оставил на этих камнях частичку своей души, даже если это была израненная, озлобленная душа. Но прагматизм, отточенный годами выживания, мгновенно подавил вспышку гнева. Парень оценил ситуацию с ледяной ясностью. Проблема была не в обиде. Проблема была масштабнее. Этот парень, с его безупречной кожей и дорогой одеждой, явно никогда в жизни не ночевал в здании, где из крана течёт ржавая вода, а по углам шуршат мыши. Он не привык к деревенской жизни, где ближайший магазин — в пяти километрах, а развлечение — смотреть, как сохнет бельё на верёвке. Эта старая церковь, которую Минхо воспринимал как данность, для приезжего была воплощением кошмара — символом того, что ему предстоит прожить Бог знает сколько времени в этом захолустье, где, как он уже наверняка успел проверить, даже связь нормально не ловит, оставляя человека наедине с собой и этой давящей, всепоглощающей тишиной. Отец только сурово посмотрел на сына и, поговорив о чем-то с Минхо, пока его сынок мысленно уже умирал от предстоящей скуки, а потом уехал. Взметнулись клубы пыли с грунтовой дороги, и машина скрылась за поворотом, оставив Джисона одного в центре этой пасторальной, донельзя идиллической и абсолютно ужасающей картины. К парнише подошла женщина средних лет, взяла его руки в свои и приветливо улыбнулась ему. — Добро пожаловать. Меня зовут Ли Чжун. Надеюсь, тебе тут понравится, и ты хорошо проведёшь у нас время. Женщина говорила это спокойно, тихим, успокаивающим голосом. Хан же лишь натянул улыбку, быстро вынул руки и спрятал их в карманы, покивав головой и бубня под нос что-то в духе «обязательно...». Минхо увидел это и понял выражение, зная, что Джисону противны эти люди, так как он считает их представителями «низшего» слоя общества. — Это мой муж, Ли Джун, а это мой сын, Минхо. Он станет твоим наставником и направит на путь истинный. Он хороший, я уверена, что вы подружитесь. *** Мать попросила Минхо устроить экскурсию по местности и по самой пристройке к церкви. Джисон отказался оставлять рюкзак в доме, сказав, что там много дорогих вещей и не хочет оставлять дорогую сумку в этой пыльной комнатке. Фраза повисла в воздухе неловким, оскорбительным пятном. Миссис Ли лишь тихо вздохнула, а Минхо промолчал, лишь чуть заметно сжав челюсть. Они вышли из дома, и Джисон сразу нацепил наушник одного беспроводного наушника, демонстративно уткнувшись в экран телефона. Минхо не стал комментировать. Он просто начал говорить ровным, бесцветным голосом, как экскурсовод в самом скучном музее мира. —Это колодец. Ему больше ста лет. Воду до сих пор берут отсюда, она чистая и холодная. Джисон бросил короткий взгляд на почерневшее срубное кольцо и хмыкнул, тыкая пальцем по экрану в тщетной попытке поймать хоть одну палочку связи. —Там, за огородом, начинается лес. В основном смешанный — ель, сосна, береза. Весной много грибов. —Угу, - пробурчал Джисон, уже листая офлайн-загрузки каких-то гламурных блогов. Яркие картинки роскошных интерьеров и коктейлей на морском берегу резали глаза на фоне унылой сельской реальности. Они подошли к старой, покосившейся пристройке у самого края церковного участка. Она была сложена из грубого камня, крыша поросла мхом. —Это бывшая свечная мастерская. Сейчас здесь хранят инвентарь и дрова. Минхо отодвинул тяжелую деревянную задвижку. Внутри пахло сырой землей, старым деревом и чем-то еще — сладковатым, призрачным запахом давно выгоревшего воска. Луч света из открытой двери выхватил из мрака груду аккуратно сложенных поленьев, старые грабли и паутину, серебрящуюся в углах. Джисон, наконец, оторвался от экрана, чтобы заглянуть внутрь. Его лицо выразило такое неподдельное отвращение, будто ему предложили переночевать в склепе. —Боже, здесь даже свет не проведен? Это же средневековье какое-то. —Электричество есть в доме и в самом храме, - невозмутимо ответил Минхо, запирая дверь. — В твоей коморке где ты будешь жить будет стоять свеча, зажигаешь к ночи и вечером ночи будешь что-то делать. Они обошли церковь с другой стороны. Минхо, видя полное равнодушие спутника, перестал стараться. Его рассказ превратился в короткие, сухие констатации: «Погреб. Ледник. Кладбище. Старая яблоня, ее еще мой прадед сажал». Ли, увидев не особую заинтересованность на лице младшего, что так усердно пытался поймать интернет в этой глуши, наконец остановился. Он прислонился спиной к теплой от солнца стене церкви и вытащил из кармана простую металлическую фляжку, сделав небольшой глоток. Вода. —Твои попытки тщетны, - сказал он наконец, глядя куда-то вдаль, на колышущуюся на ветру ржаную ниву за околицей. — Ближайшая вышка — в райцентре и ловит только ближе к селу. Здесь ловит только тишина. Джисон с яростью швырнул телефон в карман дорогих джинс. —И как вы здесь не сходите с ума? Ни интернета, ни нормальной еды, ни людей... Ничего! —Люди есть, - мягко поправил Минхо. — Просто они другие. И им есть чем заняться помимо соцсетей. Земля не ждет. Скот не ждет. Дрова сами не поколются. Он перевел взгляд на Джисона, и в его карих глазах, наконец, появилась не усталость, а нечто вроде холодного любопытства.  —Твоя задача — не развлекаться. Твоя задача — научиться что-то делать. Хоть что-то. Чтобы твои руки помнили не только вес телефона. —Я не для этого сюда приехал! - выпалил Джисон, но звучало это уже не так уверенно, скорее по-детски обиженно. —А зачем? - спросил Минхо прямо. — Чтобы отсидеть тут месяц-друоой в наказание и получить что-то от папаши? Ну, тогда просто сиди в своей сторожке и считай дни. Но имей в виду, - он оттолкнулся от стены и встал прямо, — отец не примет пассивного сидения. Если ты не будешь работать, тебя просто перестанут кормить. Здесь ценят труд. Даже самый простой. Он повернулся и пошел обратно к дому, не оглядываясь, будто показывая, что экскурсия окончена. Джисон остался стоять один, сжимая в кармане бесполезный, гладкий корпус смартфона. Тишина вокруг была не мирной, а давящей. Она обволакивала его со всех сторон, подчеркивая полную отрезанность от привычного мира. И в этой тишине слова Минхо звучали не как угроза, а как простая, неумолимая констатация правил этого нового, пугающего места. Правил, которые он, Хан Джисон, должен был либо принять, либо сломаться. Пока что он чувствовал, как трещина проходит по нему самому.
9 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник