***
02.298 от З.Э., под стенами Пентоса Брэд сидел рядом с Визерисом и недовольно хмурился, пытаясь перебить запах пота и конского навоза вином, которым магистр Иллирио угощал всех гостей свадьбы. Выше них троих сидел кхал Дрого с невестой и своими кровными всадниками, что очень раздражало Визериса. Сам магистр сидел слева от него и пытался унять его раздражение. Брэду тоже не помешало бы успокоиться. Дотракийцы раздражали его. Единственное, что ему нравилось в их обычаях — драки до смерти. — Седьмое пекло! — процедил он сквозь зубы, снова морщась от запаха. — Я хочу убить какого-нибудь конелюба. Проходящая мимо стола рабыня услышала Брэда и вздрогнула, чуть не опрокинув огромное блюдо с жареной кониной. Его нищенство ухмыльнулся, наконец прекратив свое бормотание о неуважении к дракону. — Хоть в чем-то наши мнения сошлись, Волк. — Он надменно оглядел толпу дотракийцев и повернулся к Иллирио. — К чему это всё, магистр? Ведь мы уже обо всем договорились с кхалом. Сколько мне еще нужно ждать? — Ваша милость, — Иллирио успокаивающе поднял руки, — По дотракийской традиции кхал должен привезти свою жену в Ваэс Дотрак, где ее благословят боги и старухи из дош кхалин предрекут их судьбу. Визерис возмущенно отвернулся. — Пока дикари исполняют свои обряды, узурпатор все еще сидит на троне моего отца! Кхал должен понять, что он не может обокрасть дракона! Он обещал мне армию! — Ваша милость! — Магистр отчаянно потянулся к юноше, но не посмел коснуться его. — Кхалы лишь принимают подарки — и делают ответные дары. Вам стоит проявить немного терпения… Брэд фыркнул: — Не сочтите за грубость, магистр, но у меня уже уши вянут от вашей лекции. — Он поднялся и подмигнул Визерису, показательно разминая руки. — У меня тоже есть чему его научить. Смотри внимательно и запоминай, парень. Игнорируя попытки Иллирио его остановить, Брэд спустился с помоста и направился к одному из больших костров. Вокруг него сидели дотракийцы рангом пониже, распивая перебродившее кобылье молоко. С другой стороны костра плясали рабыни, услаждая их взоры. Брэда не заботила иерархия дикарей, но он знал, что самый здоровый из них станет отличным примером для его… подопечного. Наемник и подумать не мог, что за пару недель так привяжется к беловолосым детишкам. Что ж, раз уж он начал обучать пацана, варварская свадьба — отличное место, чтобы показать ему реальную схватку. Брэд метнул свой недопитый кубок в голову рослого дотракийца. Остатки вина выплеснулись на его длинную косу и расшитый жилет, заблестели на медной коже. Дикарь обернулся и вскочил на ноги. Он оказался на две головы выше наемника, что его только порадовало. — Эй, здоровяк! — Насмешливо бросил Брэд на ломаной смеси валирийского с дотракийским. — У моей мамаши тоже была длинная коса! Наемник показательно отцепил висящие у него за спиной ножны с огромным двуручным мечом и бросил их на землю. Он развел руки в стороны, провоцируя дикаря, прекрасно осознавая, что для конелюбов длина их волос означала их боевые заслуги. Дикари всегда остро реагировали на шутки про их косы, и обычно это кончалось дракой насмерть. Рослый дотракиец глянул на свой аракх, лежащий рядом, но не стал поднимать его, принимая правила поединка. Дикарь что-то прокричал на своем наречии. Окружающие разошлись в стороны, образовав импровизированную арену. Они кричали и размахивали руками, подбадривая бойцов. Наемник и дотракиец начали кружить друг вокруг друга, сжимая кулаки и следя за действиями соперника. Краем глаза Брэд отметил, что кхал на своей насыпи смотрит на них и о чем-то переговаривается со своими кровными всадниками. Дикарь бросился вперед, нанося удар, который мог бы расплющить Брэду голову. Наемник принял его на жесткий блок и попытался его оттолкнуть, но из-за разницы в массе он лишь оттолкнулся от противника и отпрыгнул назад. — Неплохой удар. Хотя обычно даже жеребята лягаются больнее, чертов ты конелюб. Толпа взревела, скандируя какую-то чушь: "Талбук! Талбук! Талбук!" Брэд проигнорировал их и метнулся вперед. Противники обменялись еще несколькими тяжелыми ударами, но ни один из них так и не достиг цели. Наемник вновь разорвал дистанцию, провоцируя дикаря на очередную атаку. Когда конелюб бросился вперед, Брэд поставил ему подножку, сам не ожидая, что это может сработать. Однако, массивный дотракиец не рассчитал расстояние либо не заметил настолько подлый прием. Он грохнулся наземь, оставив на вытоптанной траве отчетливую борозду. Пока дикарь не успел подняться, Брэд кинулся к нему, пиная его по почкам, ногам и рукам. Его скудного дотракийского хватило, чтобы понять некоторые выкрики толпы. — Он что, ставит подножки?! — Какой подлый трюк! — Талбук ему все равно все кости переломает! При очередном пинке Брэд заметил, что тело его противника стало неестественно твердым, его медная кожа покрылась густой шерстью. Его ноги деформировались, изгибаясь в обратную сторону, а стопы превратились в лошадиные копыта. Поняв, что столкнулся с кейпом, Брэд шагнул назад и покрыл свои руки до плеч длинными железными шипами. Они торчали в разные стороны, формируя броню, которую можно было использовать и для атаки. Талбук вскочил на ноги. Брэд усмехнулся: — Неужели твоя матушка и правда была кобылой? Или ее сношал жеребец? Стуча копытами от негодования, Талбук хотел вновь броситься вперед, но, рассмотрев руки наемника, громко расхохотался. Он крикнул на ломаном валирийском: — Не думал, что буду биться против злобного ежа! Веселье покинуло Брэда. Он ненавидел, когда его сравнивали с ежом. Наемник бросился в атаку первым, целясь шипастым кулаком в горло коне…люда? Талбук заблокировал первый удар, но острые шипы пробили его прочную кожу. Дикарь неверяще уставился на свое предплечье, разодранное шипами. Воспользовавшись его заминкой, Брэд вбил шипастый кулак в его горло, раздирая плоть и ломая кости. Толпа стихла. Где-то всхлипнула рабыня. На помосте кхал поднялся на ноги и заговорил, его голос был достаточно громким, чтобы его слышали все. Брэд не понял и половины. Он стряхнул обмякшее тело со своей руки и не спеша поднял аракх Талбука. Наемник схватил труп за косу и точным ударом отсек ее под корень. Сжимая пучок волос в стальном окровавленном кулаке, он поднял ее над головой как боевой трофей. Дикари что-то залопотали, но вскоре дружно начали скандировать: "Железный Волк! Железный Волк! Железный Волк!" Брэд медленно обернулся кругом, показывая отрезанную косу всем. Когда он двинулся в сторону помоста кхала, толпа уважительно расступалась перед ним. Брэд остановился перед помостом, глядя на кхала. Дрого поднял кубок, глядя на наемника, и произнес что-то одобрительное. Дейнерис, которая сидела возле кхала, испуганно пялилась на происходящее. Толпа взревела еще сильнее, пока Брэд поднимался к своему месту подле Визериса. Иллирио поморщился, когда Брэд швырнул окровавленную косу на землю рядом со столом и позволил стальным иглам втянуться в его руки. — Тебе обязательно убивать по дотракийцу каждый раз, когда я тебя нанимаю? Наемник уселся и отхлебнул вина прямо из кувшина. Рыгнув, он издевательски улыбнулся, глядя на магистра: — Да. Это делает меня счастливым. Визерис, который завороженно наблюдал за боем, хлопнул Брэда по плечу. — Впервые вижу, как Проклятые сражаются друг с другом. Это было эффектно, хотя и не особо элегантно. Брэд хлопнул того по спине, отчего юноша едва не закашлялся. — Если хочешь элегантности, парень, обратись к служанкам магистра. Вот что я тебе скажу: до конца этой свадьбы ты должен показать, чему научился, и тоже прибить какого-нибудь конелюба. Иллирио прищурился, уставившись на Брэда: — Это слишком опасно. К тому же, королю не подобает таким заниматься. Визерис вздернул подбородок. — Дракон решит сам, что ему подобает. Брэд отхлебнул еще вина. — Дракон все еще ведет себя как девчонка. Но ничего, я еще сделаю из тебя мужчину.***
До самого вечера Брэд наслаждался пьянством, обжорством и сражениями. Он убил еще парочку дикарей и покалечил дюжину. Наемник сдержал свое слово и устроил Визерису поединок. Парень поначалу мялся, но вбитые Брэдом уроки не прошли для него даром. Когда Визерис по примеру своего наставника срезал косу своего поверженного противника, юного всадника, и Брэд, и несколько молодых дикарей одобрительно похлопали ему. Когда наконец солнце опустилось к горизонту, кхал Дрого хлопнул в ладони, и все барабаны, пир и крик вдруг остановились. Дрого встал и поднял Дени на ноги. Наступило время свадебных подарков. Для невесты принесли множество даров, но Брэд не уделял им внимания, разглядывая делегацию красных жрецов, ожидавших своей очереди. Они стояли в окружении аколитов в красных доспехах, три закутанных в алый шелк фигуры. Четверо слуг бережно держали массивный стальной сундук, накрытый таким же алым шелком. Когда наступила их очередь, жрецы медленно двинулись к насыпи. Шорох их одеяний был единственным звуком, который нарушал мертвую тишину. Казалось, даже птицы и лошади не смели подать голос. Слуги с глухим стуком опустили сундук перед насыпью и отступили назад. Жрецы встали перед сундуком, а их главный, откинул за спину свой капюшон. Он был выше своих спутников на несколько голов, а под мантией опытный взгляд Брэда распознал тренированное тело воина. Его кожа была ониксово-черной, что выдавало в нем уроженца Летних Островов. Он был лыс и покрыт шрамами, а его неестественные темно-алые глаза будто бы горели внутренней силой. Толпа дотракийцев подалась назад, будто бы узнав его. Послышался глухой ропот, дикари шептали: "Колдун! Колдун!" Брэд тоже узнал его. В среде наемников ходило много баек о главе боевого крыла красных жрецов Волантиса, Галт'Уле, который сжег живьем несколько кхаласаров, которые пытались грабить владения Волантиса. "Охренеть, сам Пепельный Шторм пожаловал," — подумал наемник. Жрец заговорил на чистейшем дотракийском, и дикари смолкли. Брэд понял лишь несколько слов, но ему показалось, что жрец говорил на языке дикарей лучше, чем они сами. Затем Галт'Ул умолк и дал знак другим жрецам. Они бережно сняли ткань с богато украшенного, окованного сталью сундука и открыли его крышку. Внутри лежали три больших камня, покрытых мелкой чешуей, которая сверкала и блестела в свете костров. Визерис ахнул. Брэд толкнул его локтем. — Что за камни? Визерис шикнул на него, а жрец тем временем снова заговорил, на этот раз на валирийском. — Р'глор в своей неизмеримой милости послал нас с дарами для дочери древней Валирии. Он — Владыка жизни, света и огня, тот, кто дарует нам рассвет. По Его воле мы передаем этот дар тебе, Дейнерис Бурерожденная из рода Таргариенов. Это драконьи яйца из Края Теней, что за Асшаем. Брэд уставился на яйца. Такие цацки стоили целое состояние — если они, конечно, были настоящими. Визерис недовольно забурчал. Принцесса вежливо кивнула жрецу. — Я буду бережно хранить это сокровище! Галт'Ул загадочно улыбнулся, коротко глянув на Визериса. — Да пребудет с вами благословение Владыки Света. Этот дар так же хорошо послужит вам, как некогда служил вашим предкам. Жрец накинул свой капюшон и зашагал прочь, его свита потянулась следом, оставив сундук. Визерис нетерпеливо ткнул Брэда локтем под ребро. — Если продать эти камни, то можно нанять целую армию и покарать узурпатора! Брэд насмешливо фыркнул: — Три дракона будут сильнее любой армии. Визерис махнул рукой, пока рабы перетаскивали сундук к груде прочих подарков. — Это просто старые камни. Вся их ценность — в золоте, которое можно за них выручить. Брэд заметил, что, когда жрецы покинули свадьбу, вернулся шум ветра и ржание лошадей. Тем временем кровные всадники кхала принесли Дейнерис свои дары: богато украшенные кнут, аракх и черный лук из драконьей кости, которые блестел в свете костров. Как требовал обычай, она отказалась от оружия и передарила его кхалу. Дальше настала очередь кхала преподнести дар. Он встал и куда-то ушел. Брэд наклонился к Визерису с ехидным выражением на лице. Его посетила гениальная мысль. — Знаешь, что общего у этого лука и того огромного жреца? Визерис непонимающе посмотрел на наемника. — И что же? — Они оба черные и блестят! Брэд не сдержался и громко заржал, а Визерис приложил ладонь к лицу. Иллирио тяжело вздохнул, но промолчал. Брэд заметил, что кхал возвращается, ведя в поводу белую лошадь, ее грива напоминала серебро. Однако, наемника уже было не остановить. Он вновь повернулся к Визерису. — А знаешь, что еще, по слухам, общего у того огромного жреца и коня? Визерис на секунду задумался. Его глаза расширились в осознании, и он застонал. — О боги! Прекрати! Брэд, посмеиваясь, отвернулся. Дейнерис спустилась с помоста и рассматривала кобылу. Это было прекрасное животное. Кхал посадил ее верхом, и глядел с улыбкой, как она едет, поначалу шагом, затем все быстрее, пока не перешла в галоп. Вскоре кхал с Дейнерис покинули праздник, чтобы закрепить свой брак под светом звезд. Праздник продолжился. Брэд хлебал вино кувшин за кувшином, пока, наконец, его не посетила очередная идея. Он встал и, пошатываясь, потащил Визериса за собой. Они подошли к кровным всадникам кхала, но дальнейшее наемник запомнил смутно.***
??? [Напевает. Леви~ Леви~ Левиафан~] [Юнит_02 активен. Запрос команд.] [Смущение. Юнит_03 тестирует свои вокальные навыки. Запрос оценки.] [Принято. Юнит_02 считает, что у акустической атаки, которую Юнит _03 назвала вокальными навыками, имеется высокий разрушительный потенциал. Высокая эффективность для атак по большой площади и...] [Гнев. Это не акустическая атака. Это пение. Юнит _02 идиот.]