Жар-птица

NC-17
В процессе
36
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 144 страницы, 36 958 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
36 Нравится 19 Отзывы 7 В сборник

Часть 2 <Птенчик Ястбреба>

Настройки
Примечания:

***

Дом встретил Куроху тишиной, в которой не было ни тревоги, ни ожидания опасности. Дверь закрылась за спиной мягким щелчком, и только тогда она позволила себе выдохнуть по-настоящему Первый день в Юэй закончился. Она справилась. Выжила — и это уже было победой. Крылья наконец расслабились, опустившись чуть ниже. Куроха сняла обувь, аккуратно поставила её у стены и сделала шаг вглубь квартиры… и тут же замерла Из кухни доносился запах. Не тревожный. Не медицинский. Не стерильный, как раньше. А… домашний. Что-то подгорало. Что-то шкворчало. И поверх всего — негромкое бормотание, явно недовольное самим собой. — …ну вот кто вообще сказал, что это легко?.. Куроха медленно подошла к кухонному проёму — и увидела картину, от которой у неё перехватило дыхание Ястреб. Таками Кейго. Топ-герой номер два. В фартуке. Фартук был ярко-жёлтым, с какими-то нелепыми птичками и надписью «Don’t worry, be happy». Один край уже был запачкан соусом. Волосы взъерошены сильнее обычного, крылья слегка растрёпаны, а в руках — лопатка, которой он отчаянно пытался спасти то, что когда-то, видимо, было ужином — …Кто вообще жарит это столько времени?.. — пробормотал он и, не оборачиваясь, добавил: — Если это сейчас загорится, мы просто закажем доставку, ладно? Куроха несколько секунд просто стояла, не веря глазам. — …Дядя? Он вздрогнул. Резко обернулся — и его лицо тут же смягчилось — О. Ты уже дома, — сказал он так, будто не стоял посреди кухни в фартуке с горящим ужином. — Как раз вовремя Он выключил плиту, поставил сковороду в сторону и посмотрел на неё внимательно. Слишком внимательно Пробежался взглядом по её лицу. По плечам. По крыльям. Проверил — молча — цела ли. — Ну? — наконец спросил он. — Первый день. Жива? Куроха усмехнулась — слабо, устало, но искренне — Да. Пока что. Он выдохнул — тихо, почти незаметно. Только она знала, что этот выдох значил. — Я же говорил, — сказал он, пытаясь звучать легко. — Юэй — это не клетка. Это место, где тебя не сломают Она прошла в кухню, опустилась на стул и положила ладони на стол. Пальцы всё ещё слегка дрожали — теперь, когда опасность ушла — Было… шумно, — призналась она. — И сложно. Но… — она запнулась. — Я справилась Ястреб улыбнулся. По-настоящему. Тепло — Я знал Он подошёл ближе, опёрся бедром о столешницу — Я не стал бы настаивать, если бы не был уверен, — тихо сказал он. — После того случая… после того, как ты закрылась… тебе нужно было выйти. Не ради героизма. Ради жизни Куроха опустила взгляд — Я боялась, — честно сказала она. — Всё ещё боюсь — Это нормально, — ответил он без колебаний. — Боятся те, кому есть что терять Он чуть наклонился к ней, легко — очень осторожно — коснулся края её крыла, поправляя сбившееся перо — Но ты не одна. Больше никогда Она кивнула, чувствуя, как внутри становится теплее — …А что ты готовил? — наконец спросила она, бросив взгляд на сковороду Ястреб хмыкнул — Праздничный ужин. В честь первого дня в академии. Планировал что-то впечатляющее… получилось, как видишь Она тихо рассмеялась — впервые за день. — Выглядит… опасно — Эй! — возмутился он. — Я старался! Он вдруг расправил крылья и добавил с хитрой улыбкой: — Ладно. Признаю поражение. Заказываем еду. Но торт я всё равно купил Куроха посмотрела на него — и в этот момент поняла: какой бы тяжёлой ни была дорога впереди, дом у неё всё-таки есть Девушка помогла разложить на столе коробки с доставкой. Запах тёплой еды быстро вытеснил запах пригоревшего соуса, и кухня снова стала обычной — уютной, живой. Они ели молча, но это молчание не давило. Оно было из тех, в которых не нужно подбирать слова — Ну как? — спросил он, кивнув на еду. — Намного лучше, чем… — она бросила взгляд на сковороду, — эксперимент Он фыркнул, откидываясь на спинку стула — Зато я старался Она улыбнулась, но взгляд её был рассеянным. День догонял её медленно, накрывая тяжестью в плечах. Крылья слегка дрогнули, и она машинально прижала их ближе к спине Телефон на столе завибрировал. Ястреб замер. Не сразу, но Куроха это заметила — как его пальцы остановились в воздухе, как взгляд стал резче. Он взглянул на экран, не говоря ни слова, и поднялся — Я на минуту, — сказал он спокойно, слишком спокойно Он вышел на балкон и прикрыл за собой дверь Куроха осталась одна. Она не пыталась подслушивать — просто смотрела в окно. Ночной город мерцал огнями, тихий, почти мирный. Но где-то внутри неприятно сжалось. Балконная дверь была прозрачной. Она видела, как он говорит по телефону. Не слышала слов, но видела изменения: крылья напряглись, плечи выпрямились, лицо стало тем самым — героическим, холодным, сосредоточенным Таким она его видела редко. И это никогда не означало ничего хорошего. Через пару минут он вернулся. Телефон исчез в кармане, улыбка вернулась — почти настоящая — Всё в порядке, — сказал он, слишком быстро Она не ответила сразу — Ты так говоришь только тогда, когда не в порядке, — тихо заметила Куроха Он замер на мгновение, потом вздохнул и сел напротив — Завтра в академии… — он посмотрел ей прямо в глаза. — Будь особенно осторожна — Почему? — спросила она, не повышая голос — Потому что ты там теперь не просто ученица, — ответил он после паузы Она кивнула. Не доконца поняв его слова. Но этого было достаточно. Он никогда не говорил лишнего, когда дело касалось опасности — Я справлюсь, — сказала она тихо Он усмехнулся, но в глазах не было веселья — Я знаю. Просто… если почувствуешь, что что-то не так — уходи. Не геройствуй. Не доказывай ничего Она встала и подошла ближе. — Ты же будешь рядом? — спросила она Он не ответил сразу. Потом наклонился и коснулся её лба лбом — коротко, почти незаметно — Всегда, — сказал он Ночь за окном казалась спокойной. Слишком спокойной Куроха не знала, что именно надвигается. Но впервые за долгое время она чувствовала не страх — готовность

***

И где-то далеко, за пределами уютной кухни и тёплого света, что-то уже начало двигаться. Балкон встретил его холодным воздухом и шумом ночного города. Ястреб прикрыл дверь, но не до конца — привычка. Он всегда оставлял себе путь назад — Говори, — тихо сказал он в телефон, глядя вниз, на огни улиц На том конце не тянули время. — За последние два месяца пропали семеро, — прозвучал усталый голос. — Дети. Подростки. Все с мутационными причудами Ястреб медленно выдохнул. — Регионы? — Разные. Но схема слишком знакомая, чтобы списывать на совпадение Он сжал перила чуть сильнее, чем нужно. Металл тихо скрипнул. — Возраст? — спросил он. — От тринадцати до двадцати. Некоторые уже учились в геройских классах. Некоторые — нет. Общего почти нет… кроме одного Ястреб уже знал ответ. — Тело, — сказал он вместо собеседника. - Способности Пауза. — Да. Он прикрыл глаза на секунду. Перед внутренним взором всплыли старые отчёты, зачёркнутые имена, дела с грифом «закрыто». Слишком быстро закрыто. — Есть следы? — спросил он. — Чисто. Слишком чисто. Ни криков, ни борьбы. Иногда — камеры «случайно» не работают. Иногда — дети просто не доходят домой. Ястреб усмехнулся без капли юмора. — Значит, либо они стали аккуратнее… — он сделал паузу, — либо это не они. — Или их последователи, — тихо добавили на том конце. — Те, кто продолжил. Он посмотрел в сторону кухни. Сквозь стекло видел Куроху — как она сидит за столом, обнимая кружку ладонями. Слишком маленькая для того, сколько уже на неё свалилось. — Вы сообщили Юэй? — спросил он. — Пока нет. Паника нам сейчас не нужна. — А мне нужна информация, — жёстко ответил Ястреб. — Полная. И список совпадений. Я сам посмотрю. — Ты думаешь, это связано с ней? — осторожно спросили. Он не ответил сразу. — Я думаю, — наконец сказал он, — что если кто-то снова начал охотиться на мутантов… то академия — идеальное место. Тишина. — Усильте наблюдение. Незаметно. И не лезьте к ней без моего ведома, — добавил он холодно. — Если хоть кто-то решит «проверить» моего ребёнка… Он не закончил фразу. Не было нужды. — Поняли, — быстро ответили. — Мы на связи. Связь оборвалась. Ястреб ещё несколько секунд стоял неподвижно, слушая, как шумит город. Потом расправил крылья — не полностью, лишь немного, будто проверяя, на месте ли они. — Чёрт, — выдохнул он. Он вернулся в квартиру с привычной улыбкой, натянул её легко, отработанно. Куроха подняла на него взгляд. — Всё в порядке? — спросила она. — Да, — сказал он. — Просто работа. И это было почти правдой. Только вот он уже знал: если история действительно повторяется в этот раз он не позволит ей закончиться так же. Никогда

***

Утро в Юэй встретило его иначе, чем обычные патрули. Не сиренами. Не криками. А тишиной, в которой каждый шаг по дорожке академии отдавался слишком чётко. Ястреб шёл не в геройской форме — обычная куртка, тёмная футболка, крылья сложены аккуратно, без показной широты. Тем не менее, его узнали почти сразу. Кто-то из студентов замер, кто-то сделал вид, что занят телефоном, кто-то шепнул имя слишком громко. Он не реагировал. Он искал её. Куроха стояла у входа в главный корпус, с рюкзаком на плече. Крылья были прижаты, но уже не так напряжённо, как вчера. Она заметила его не сразу — а когда заметила, застыла — Ты сказал, что просто наведаешься, — произнесла она, подходя ближе. — Я и наведываюсь, — пожал он плечами. — Пешком. Без взрывов. Уже прогресс Она фыркнула, но взгляд скользнул по сторонам — Они смотрят — Пусть, — спокойно ответил он. — Привыкай. Ты не исчезнешь, даже если они этого захотят Он заметил, как один из второкурсников слишком внимательно задержал взгляд на её крыльях. Запомнил лицо. Автоматически — Айдзава ждёт нас, — сказал он и кивнул в сторону тренировочного корпуса — Нас? — переспросила Куроха — Поверь, он сам настоял

***

Айдзава Шота сидел на скамье в зале для индивидуальных тренировок, закутавшись в свой спальный мешок, будто собирался там жить. Глаза — красные от недосыпа, взгляд — острый — Ты рано, — сказал он Ястребу вместо приветствия — Ты тоже, — отозвался тот. — Хотя выглядишь так, будто вообще не уходил — Не уходил, — честно ответил Айдзава и перевёл взгляд на Куроху. — Как ночь? Она чуть замялась — Без… происшествий Айдзава кивнул, принимая ответ, но не веря ему до конца — Хорошо. Тогда можешь идти на занятие. Я поговорю с твоим дядей Куроха посмотрела на Ястреба — он едва заметно кивнул. Она развернулась и ушла, чувствуя взгляды спиной Когда дверь закрылась, Айдзава вздохнул — Ты понимаешь, что привёл сюда пороховую бочку? — Я привёл ребёнка, — холодно ответил Ястреб. — Который имеет право учиться, а не прятаться — Я не про неё, — Айдзава прищурился. — Я про тех, кто уже начал задавать вопросы Ястреб скрестил руки — Тогда отвечай жёстко — Уже, — коротко сказал Айдзава. — Но есть проблема Он поднялся, подошёл ближе — Вчера вечером служба безопасности зафиксировала попытку доступа к архивам по студентам с мутациями. Неудачную. Но слишком аккуратную, чтобы быть случайной Ястреб медленно выдохнул — Дети снова пропадают Это был не вопрос — Пока нет, — ответил Айдзава. — Но кто-то проверяет, кто может быть следующим Несколько секунд они молчали — Если это они… — начал Ястреб — …или те, кто пришёл после них, — закончил Айдзава. — Тогда Юэй — идеальное место. Концентрация целей. Минимум подозрений Ястреб сжал кулаки — Я не позволю — Тогда будь не героем, — сказал Айдзава жёстко. — Будь дядей. И молчи, когда нужно Он повернулся к выходу — Я усилю наблюдение за классом 1-А. Особенно за ней — Не особенно, — поправил Ястреб. — А достаточно Айдзава бросил на него взгляд — Если кто-то тронет её, — продолжил Ястреб тихо, — академия больше не будет самым безопасным местом в стране Айдзава хмыкнул — Ты всегда был драматичным — А ты всегда знал, когда я прав Класс гудел негромко, но напряжённо — как улей перед резким движением. Ученики сидели на местах, однако почти никто не был по-настоящему занят: кто-то украдкой поглядывал на дверь, кто-то — на Куроху — Слушай… — прошептала Мина, наклоняясь к ней через парту. — Ты правда раньше нигде не училась? — Училась, — коротко ответила Куроха. — Дома — Ого… — Мина присвистнула. — Жёстко С задней парты донёсся хмык — Ага, конечно, — буркнул Бакуго. — «Дома». Потому что экзамены для слабаков Киришима тут же повернулся к нему: — Эй, полегче. Ты же сам видел, что она не простая — Именно, — огрызнулся Бакуго. — И это меня бесит Урарака неловко улыбнулась Курохе: — Не обращай внимания. Он со всеми такой… громкий Куроха кивнула, но плечи едва заметно напряглись. В этот момент дверь в класс открылась — Тишина, — лениво произнёс Айдзава, входя внутрь. — Начинаем занятие Он шагнул к столу, но не успел продолжить — в коридоре послышались уверенные шаги. Айдзава бросил быстрый взгляд в сторону двери, словно знал, кто именно идёт В проёме появился Ястреб Не заходя полностью, он опёрся плечом о косяк, окинул класс быстрым, цепким взглядом — профессионально, без улыбки. Несколько учеников заметно выпрямились. Кто-то тихо ахнул Его взгляд остановился на Курохе На долю секунды — тёплый, почти домашний. А потом — знакомая, насмешливая улыбка. — Ну что, — произнёс он легко, будто говорил это каждый день, — веди себя хорошо Пауза. Куроха уже собиралась вздохнуть с облегчением, но он добавил: — Пока, птенчик. В классе повисла мёртвая тишина. Куроха резко почувствовала, как у неё загорелись уши. Крылья дёрнулись сами собой, выдавая её с головой. Она поспешно опустила взгляд, сжав пальцы на краю парты — П-пока… — выдавила она почти шёпотом Мина широко распахнула глаза — Птенчик?.. Урарака прикрыла рот ладонью, чтобы не рассмеяться — Вы это слышали? — прошептала она — Да он её… — начал кто-то — …знает, — мрачно закончил Бакуго, сверля Куроху взглядом. — Я же говорил Ястреб уже ушёл дальше по коридору, будто ничего особенного не произошло Айдзава медленно повернулся к классу — Если кто-то сейчас откроет рот не по делу — выйдет с ним следом, — спокойно сказал он Мгновенная тишина Он перевёл взгляд на Куроху — без давления, без лишних эмоций — Расслабься. Ты здесь на равных Она кивнула, глубоко вдохнув. Сердце всё ещё колотилось, но где-то под этим смущением теплилось другое чувство Он рядом. Хотя бы так Айдзава развернулся к доске, будто ничего необычного не произошло, и начал писать тему занятия — Основы героической этики и ответственности. Откройте тетради По классу прошёл шорох. Кто-то недовольно вздохнул, кто-то наоборот выпрямился, готовясь слушать. Куроха медленно достала тетрадь, стараясь не думать о взглядах, которые то и дело скользили по её спине… по крыльям — Для тех, кто считает, что быть героем — это просто драться и красиво побеждать, — продолжил Айдзава, не оборачиваясь, — спешу разочаровать. Вы здесь не для того, чтобы выпускать пар. Вы здесь, чтобы не становиться угрозой Эта фраза кольнула особенно больно. Куроха на секунду сжала ручку так сильно, что та скрипнула — Любая причуда, — продолжал он, — может быть опасной. Даже самая «полезная». Особенно если вы не умеете себя контролировать Бакуго фыркнул, но промолчал Айдзава наконец обернулся и прошёлся взглядом по классу. Его глаза задержались на Курохе чуть дольше, чем на остальных — не осуждающе, скорее изучающе — Некоторые из вас уже сталкивались с последствиями потери контроля, — сказал он ровно. — И это не повод для страха. Это повод учиться Куроха подняла взгляд. На мгновение ей показалось, что эти слова сказаны для неё Мина снова наклонилась вперёд: — Эй… — прошептала она. — Он сейчас говорил очень… серьёзно. У тебя всё нормально? Куроха кивнула, но после паузы всё же тихо ответила: — Да. Просто… непривычно. — После «птенчика»? — Мина ухмыльнулась. Куроха едва заметно улыбнулась, но тут же опустила глаза — Это… семейное. — О-о-о, — протянула Мина с заговорщическим видом. — Я так и знала С другой стороны класса Киришима перегнулся к Бакуго: — Ну признай, это было круто. Сам Ястреб — Бесит, — сквозь зубы ответил тот — Ревнуешь? — ухмыльнулся Киришима — Заткнись. Айдзава хлопнул ладонью по столу. — Разговоры закончились. Через десять минут — практическое задание. Без причуд В классе поднялся шум недовольства — Без причуд?! — почти хором — Именно, — подтвердил Айдзава. — Герой без головы опаснее, чем злодей с причудой. Учимся думать Куроха выдохнула. Без причуд — значит, можно не бояться. Хотя бы немного Она посмотрела в окно. Небо над Юэй было чистым, ясным — и неожиданно свободным Может быть… может быть, здесь у неё действительно есть шанс Шум в классе постепенно улегся, когда Айдзава закончил объяснять правила. Практическое задание без использования причуд должно было развить стратегическое мышление, координацию и навыки работы в команде — Разделитесь на пары, — приказал он, сжимая руки в замок. — Я буду наблюдать. Не ждите подсказок. Думайте сами Куроха почувствовала, как сердце забилось быстрее. Она медленно оглянулась: рядом стояли Мина, Урарака и даже Бакуго. Киришима уже подбирал себе партнёра, явно намереваясь что-то показать — Эй, птенчик, — тихо произнесла Мина. — Давай вместе Куроха кивнула. Она не была уверена, насколько уверенно справится с заданием, но лучше действовать с кем-то, кому можно доверять Айдзава вышел из класса, чтобы наблюдать за ходом работы с небольшого возвышения. Он заметил, как несколько учеников подглядывают через плечо к Курохе, но не вмешиваются — Первое задание — модель боевой ситуации, — сказал он. — Вам предстоит защитить “цель” от атакующих. Всё здесь — умение планировать и действовать. Ни одна причуда использоваться не должна. Поняли? — Да, — почти хором ответил класс Куроха и Мина быстро устроились на поле, которое представляло собой часть спортивного зала, перегороженного пластиковыми барьерами. Цель — небольшая металлическая коробка на краю зоны — Мы должны защищать её, — прошептала Мина. — Я буду прикрывать левый фланг — Хорошо, — кивнула Куроха. — Я прикрою центр Несколько минут они обсуждали план. Куроха впервые осознала, насколько важно не просто реагировать, а предугадывать шаги противника И тут вошли “атакующие” — группа старшеклассников, которые должны были проверить, как новые ученики справятся с заданием — Начали! — крикнул Айдзава с возвышения Первый бросок произошёл мгновенно. Куроха инстинктивно отскочила, успев заметить направление движения фигуры. Она использовала не причуду, а свои рефлексы, чтобы увернуться и спрятаться за барьером — Отлично, — слышала она сквозь шум своих мыслей, — быстро реагируешь Мина уворачивалась с другой стороны, периодически высовываясь, чтобы отвлечь противника. Куроха заметила, как несколько атакующих начинают концентрироваться на Минe, и воспользовалась моментом, чтобы перенести коробку ближе к центру — Хорошо, Куроха! — подбадривала Мина. — Не теряй концентрацию Класс наблюдал с напряжением, а Айдзава оценивал каждый их шаг. Его взгляд на Курохе задерживался дольше, чем на остальных — не только потому, что она новичок. Он отмечал её спокойствие под давлением и умение принимать решения — Ещё один шаг влево, — прошептала Куроха самой себе. — И… Она ловко увернулась от последней попытки захвата коробки и встала в позицию, полностью закрывая её своим телом. Атакующие попытались обойти, но Мина отвлекала их фланг — Отлично, — пробормотал Айдзава. — Продолжаем Куроха чувствовала, как её сердце бьётся с бешеной скоростью, а в груди растёт уверенность. Для неё это было не просто упражнение — это был первый реальный шанс доказать себе и другим, что она не слабая, что она может быть здесь Дом встретил Куроху тишиной, в которой не было ни тревоги, ни ожидания опасности. Дверь закрылась за спиной мягким щелчком, и только тогда она позволила себе выдохнуть по-настоящему Первый день в Юэй закончился. Она справилась. Выжила — и это уже было победой Крылья наконец расслабились, опустившись чуть ниже. Куроха сняла обувь, аккуратно поставила её у стены и сделала шаг вглубь квартиры… и тут же замерла Из кухни доносился запах. Не тревожный. Не медицинский. Не стерильный, как раньше. А… домашний. Что-то подгорало. Что-то шкворчало. И поверх всего — негромкое бормотание, явно недовольное самим собой. — …ну вот кто вообще сказал, что это легко?.. Куроха медленно подошла к кухонному проёму — и увидела картину, от которой у неё перехватило дыхание. Ястреб. Таками Кейго. Топ-герой номер два. В фартуке. Фартук был ярко-жёлтым, с какими-то нелепыми птичками и надписью «Don’t worry, be happy». Один край уже был запачкан соусом. Волосы взъерошены сильнее обычного, крылья слегка растрёпаны, а в руках — лопатка, которой он отчаянно пытался спасти то, что когда-то, видимо, было ужином. — …Кто вообще жарит это столько времени?.. — пробормотал он и, не оборачиваясь, добавил: — Если это сейчас загорится, мы просто закажем доставку, ладно? Куроха несколько секунд просто стояла, не веря глазам. — …Дядя? Он вздрогнул. Резко обернулся — и его лицо тут же смягчилось. — О. Ты уже дома, — сказал он так, будто не стоял посреди кухни в фартуке с горящим ужином. — Как раз вовремя. Он выключил плиту, поставил сковороду в сторону и посмотрел на неё внимательно. Слишком внимательно. Пробежался взглядом по её лицу. По плечам. По крыльям. Проверил — молча — цела ли. — Ну? — наконец спросил он. — Первый день. Жива? Куроха усмехнулась — слабо, устало, но искренне. — Да. Пока что. Он выдохнул — тихо, почти незаметно. Только она знала, что этот выдох значил. — Я же говорил, — сказал он, пытаясь звучать легко. — Юэй — это не клетка. Это место, где тебя не сломают. Она прошла в кухню, опустилась на стул и положила ладони на стол. Пальцы всё ещё слегка дрожали — теперь, когда опасность ушла. — Было… шумно, — призналась она. — И сложно. Но… — она запнулась. — Я справилась. Ястреб улыбнулся. По-настоящему. Тепло. — Я знал. Он подошёл ближе, опёрся бедром о столешницу. — Я не стал бы настаивать, если бы не был уверен, — тихо сказал он. — После того случая… после того, как ты закрылась… тебе нужно было выйти. Не ради героизма. Ради жизни. Куроха опустила взгляд. — Я боялась, — честно сказала она. — Всё ещё боюсь. — Это нормально, — ответил он без колебаний. — Боятся те, кому есть что терять. Он чуть наклонился к ней, легко — очень осторожно — коснулся края её крыла, поправляя сбившееся перо. — Но ты не одна. Больше никогда. Она кивнула, чувствуя, как внутри становится теплее. — …А что ты готовил? — наконец спросила она, бросив взгляд на сковороду. Ястреб хмыкнул. — Праздничный ужин. В честь первого дня в академии. Планировал что-то впечатляющее… получилось, как видишь. Она тихо рассмеялась — впервые за день. — Выглядит… опасно. — Эй! — возмутился он. — Я старался! Он вдруг расправил крылья и добавил с хитрой улыбкой: — Ладно. Признаю поражение. Заказываем еду. Но торт я всё равно купил. Куроха посмотрела на него — и в этот момент поняла: какой бы тяжёлой ни была дорога впереди, дом у неё всё-таки есть Куроха помогла разложить на столе коробки с доставкой. Запах тёплой еды быстро вытеснил запах пригоревшего соуса, и кухня снова стала обычной — уютной, живой. Они ели молча, но это молчание не давило. Оно было из тех, в которых не нужно подбирать слова. — Ну как? — спросил он, кивнув на еду. — Намного лучше, чем… — она бросила взгляд на сковороду, — эксперимент. Он фыркнул, откидываясь на спинку стула. — Зато я старался. Она улыбнулась, но взгляд её был рассеянным. День догонял её медленно, накрывая тяжестью в плечах. Крылья слегка дрогнули, и она машинально прижала их ближе к спине. Телефон на столе завибрировал. Ястреб замер. Не сразу, но Куроха это заметила — как его пальцы остановились в воздухе, как взгляд стал резче. Он взглянул на экран, не говоря ни слова, и поднялся. — Я на минуту, — сказал он спокойно, слишком спокойно. Он вышел на балкон и прикрыл за собой дверь. Куроха осталась одна. Она не пыталась подслушивать — просто смотрела в окно. Ночной город мерцал огнями, тихий, почти мирный. Но где-то внутри неприятно сжалось. Балконная дверь была прозрачной. Она видела, как он говорит по телефону. Не слышала слов, но видела изменения: крылья напряглись, плечи выпрямились, лицо стало тем самым — героическим, холодным, сосредоточенным. Таким она его видела редко. И это никогда не означало ничего хорошего. Через пару минут он вернулся. Телефон исчез в кармане, улыбка вернулась — почти настоящая. — Всё в порядке, — сказал он, слишком быстро. Она не ответила сразу. — Ты так говоришь только тогда, когда не в порядке, — тихо заметила Куроха. Он замер на мгновение, потом вздохнул и сел напротив. — Завтра в академии… — он посмотрел ей прямо в глаза. — Будь особенно осторожна. — Почему? — спросила она, не повышая голос. — Потому что ты там теперь не просто ученица, — ответил он после паузы. — Ты — заметная. Она кивнула. Этого было достаточно. Он никогда не говорил лишнего, когда дело касалось опасности. — Я справлюсь, — сказала она тихо. Он усмехнулся, но в глазах не было веселья. — Я знаю. Просто… если почувствуешь, что что-то не так — уходи. Не геройствуй. Не доказывай ничего. Она встала и подошла ближе. — Ты же будешь рядом? — спросила она. Он не ответил сразу. Потом наклонился и коснулся её лба лбом — коротко, почти незаметно. — Всегда, — сказал он. Ночь за окном казалась спокойной. Слишком спокойной. Куроха не знала, что именно надвигается. Но впервые за долгое время она чувствовала не страх — готовность. И где-то далеко, за пределами уютной кухни и тёплого света, что-то уже начало двигаться. Балкон встретил его холодным воздухом и шумом ночного города. Ястреб прикрыл дверь, но не до конца — привычка. Он всегда оставлял себе путь назад. — Говори, — тихо сказал он в телефон, глядя вниз, на огни улиц. На том конце не тянули время. — За последние два месяца пропали семеро, — прозвучал усталый голос. — Дети. Подростки. Все с мутационными причудами. Ястреб медленно выдохнул. — Регионы? — Разные. Но схема слишком знакомая, чтобы списывать на совпадение. Он сжал перила чуть сильнее, чем нужно. Металл тихо скрипнул. — Возраст? — спросил он. — От тринадцати до семнадцати. Некоторые уже учились в геройских классах. Некоторые — нет. Общего почти нет… кроме одного. Ястреб уже знал ответ. — Тело, — сказал он вместо собеседника. — Крылья, хвосты, чешуя, дополнительные конечности. Пауза. — Да. Он прикрыл глаза на секунду. Перед внутренним взором всплыли старые отчёты, зачёркнутые имена, дела с грифом «закрыто». Слишком быстро закрыто. — Есть следы? — спросил он. — Чисто. Слишком чисто. Ни криков, ни борьбы. Иногда — камеры «случайно» не работают. Иногда — дети просто не доходят домой. Ястреб усмехнулся без капли юмора. — Значит, либо они стали аккуратнее… — он сделал паузу, — либо это не они. — Или их последователи, — тихо добавили на том конце. — Те, кто продолжил. Он посмотрел в сторону кухни. Сквозь стекло видел Куроху — как она сидит за столом, обнимая кружку ладонями. Слишком маленькая для того, сколько уже на неё свалилось. — Вы сообщили Юэй? — спросил он. — Пока нет. Паника нам сейчас не нужна. — А мне нужна информация, — жёстко ответил Ястреб. — Полная. И список совпадений. Я сам посмотрю. — Ты думаешь, это связано с ней? — осторожно спросили. Он не ответил сразу. — Я думаю, — наконец сказал он, — что если кто-то снова начал охотиться на мутантов… то академия — идеальное место. Тишина. — Усильте наблюдение. Незаметно. И не лезьте к ней без моего ведома, — добавил он холодно. — Если хоть кто-то решит «проверить» моего ребёнка… Он не закончил фразу. Не было нужды. — Поняли, — быстро ответили. — Мы на связи. Связь оборвалась. Ястреб ещё несколько секунд стоял неподвижно, слушая, как шумит город. Потом расправил крылья — не полностью, лишь немного, будто проверяя, на месте ли они. — Чёрт, — выдохнул он. Он вернулся в квартиру с привычной улыбкой, натянул её легко, отработанно. Куроха подняла на него взгляд. — Всё в порядке? — спросила она. — Да, — сказал он. — Просто работа. И это было почти правдой. Только вот он уже знал: если история действительно повторяется — в этот раз он не позволит ей закончиться так же. Никогда Утро в Юэй встретило его иначе, чем обычные патрули. Не сиренами. Не криками. А тишиной, в которой каждый шаг по дорожке академии отдавался слишком чётко. Ястреб шёл не в геройской форме — обычная куртка, тёмная футболка, крылья сложены аккуратно, без показной широты. Тем не менее, его узнали почти сразу. Кто-то из студентов замер, кто-то сделал вид, что занят телефоном, кто-то шепнул имя слишком громко. Он не реагировал. Он искал её. Куроха стояла у входа в главный корпус, с рюкзаком на плече. Крылья были прижаты, но уже не так напряжённо, как вчера. Она заметила его не сразу — а когда заметила, застыла. — Ты сказал, что просто наведаешься, — произнесла она, подходя ближе. — Я и наведываюсь, — пожал он плечами. — Пешком. Без взрывов. Уже прогресс. Она фыркнула, но взгляд скользнул по сторонам. — Они смотрят. — Пусть, — спокойно ответил он. — Привыкай. Ты не исчезнешь, даже если они этого захотят. Он заметил, как один из второкурсников слишком внимательно задержал взгляд на её крыльях. Запомнил лицо. Автоматически. — Айдзава ждёт нас, — сказал он и кивнул в сторону тренировочного корпуса. — Нас? — переспросила Куроха. — Поверь, он сам настоял. --- Айдзава Шота сидел на скамье в зале для индивидуальных тренировок, закутавшись в свой спальный мешок, будто собирался там жить. Глаза — красные от недосыпа, взгляд — острый. — Ты рано, — сказал он Ястребу вместо приветствия. — Ты тоже, — отозвался тот. — Хотя выглядишь так, будто вообще не уходил. — Не уходил, — честно ответил Айдзава и перевёл взгляд на Куроху. — Как ночь? Она чуть замялась. — Без… происшествий. Айдзава кивнул, принимая ответ, но не веря ему до конца. — Хорошо. Тогда можешь идти на занятие. Я поговорю с твоим дядей. Куроха посмотрела на Ястреба — он едва заметно кивнул. Она развернулась и ушла, чувствуя взгляды спиной. Когда дверь закрылась, Айдзава вздохнул. — Ты понимаешь, что привёл сюда пороховую бочку? — Я привёл ребёнка, — холодно ответил Ястреб. — Который имеет право учиться, а не прятаться. — Я не про неё, — Айдзава прищурился. — Я про тех, кто уже начал задавать вопросы. Ястреб скрестил руки. — Тогда отвечай жёстко. — Уже, — коротко сказал Айдзава. — Но есть проблема. Он поднялся, подошёл ближе. — Вчера вечером служба безопасности зафиксировала попытку доступа к архивам по студентам с мутациями. Неудачную. Но слишком аккуратную, чтобы быть случайной. Ястреб медленно выдохнул. — Дети снова пропадают. Это был не вопрос. — Пока нет, — ответил Айдзава. — Но кто-то проверяет, кто может быть следующим. Несколько секунд они молчали. — Если это они… — начал Ястреб. — …или те, кто пришёл после них, — закончил Айдзава. — Тогда Юэй — идеальное место. Концентрация целей. Минимум подозрений. Ястреб сжал кулаки. — Я не позволю. — Тогда будь не героем, — сказал Айдзава жёстко. — Будь дядей. И молчи, когда нужно. Он повернулся к выходу. — Я усилю наблюдение за классом 1-А. Особенно за ней. — Не особенно, — поправил Ястреб. — А достаточно. Айдзава бросил на него взгляд. — Если кто-то тронет её, — продолжил Ястреб тихо, — академия больше не будет самым безопасным местом в стране. Айдзава хмыкнул. — Ты всегда был драматичным. — А ты всегда знал, когда я прав. Класс гудел негромко, но напряжённо — как улей перед резким движением. Ученики сидели на местах, однако почти никто не был по-настоящему занят: кто-то украдкой поглядывал на дверь, кто-то — на Куроху. — Слушай… — прошептала Мина, наклоняясь к ней через парту. — Ты правда раньше нигде не училась? — Училась, — коротко ответила Куроха. — Дома. — Ого… — Мина присвистнула. — Жёстко. С задней парты донёсся хмык. — Ага, конечно, — буркнул Бакуго. — «Дома». Потому что экзамены для слабаков. Киришима тут же повернулся к нему: — Эй, полегче. Ты же сам видел, что она не простая. — Именно, — огрызнулся Бакуго. — И это меня бесит. Урарака неловко улыбнулась Курохе: — Не обращай внимания. Он со всеми такой… громкий. Куроха кивнула, но плечи едва заметно напряглись. В этот момент дверь в класс открылась. — Тишина, — лениво произнёс Айдзава, входя внутрь. — Начинаем занятие. Он шагнул к столу, но не успел продолжить — в коридоре послышались уверенные шаги. Айдзава бросил быстрый взгляд в сторону двери, словно знал, кто именно идёт. В проёме появился Ястреб. Не заходя полностью, он опёрся плечом о косяк, окинул класс быстрым, цепким взглядом — профессионально, без улыбки. Несколько учеников заметно выпрямились. Кто-то тихо ахнул. Его взгляд остановился на Курохе. На долю секунды — тёплый, почти домашний. А потом — знакомая, насмешливая улыбка. — Ну что, — произнёс он легко, будто говорил это каждый день, — веди себя хорошо. Пауза. Куроха уже собиралась вздохнуть с облегчением, но он добавил: — Пока, птенчик. В классе повисла мёртвая тишина. Куроха резко почувствовала, как у неё загорелись уши. Крылья дёрнулись сами собой, выдавая её с головой. Она поспешно опустила взгляд, сжав пальцы на краю парты. — П-пока… — выдавила она почти шёпотом. Мина широко распахнула глаза. — Птенчик?.. Урарака прикрыла рот ладонью, чтобы не рассмеяться. — Вы это слышали? — прошептала она. — Да он её… — начал кто-то. — …знает, — мрачно закончил Бакуго, сверля Куроху взглядом. — Я же говорил. Ястреб уже ушёл дальше по коридору, будто ничего особенного не произошло. Айдзава медленно повернулся к классу. — Если кто-то сейчас откроет рот не по делу — выйдет с ним следом, — спокойно сказал он. Мгновенная тишина. Он перевёл взгляд на Куроху — без давления, без лишних эмоций. — Расслабься. Ты здесь на равных. Она кивнула, глубоко вдохнув. Сердце всё ещё колотилось, но где-то под этим смущением теплилось другое чувство. Он рядом. Хотя бы так Айдзава развернулся к доске, будто ничего необычного не произошло, и начал писать тему занятия. — Основы героической этики и ответственности. Откройте тетради. По классу прошёл шорох. Кто-то недовольно вздохнул, кто-то наоборот выпрямился, готовясь слушать. Куроха медленно достала тетрадь, стараясь не думать о взглядах, которые то и дело скользили по её спине… по крыльям. — Для тех, кто считает, что быть героем — это просто драться и красиво побеждать, — продолжил Айдзава, не оборачиваясь, — спешу разочаровать. Вы здесь не для того, чтобы выпускать пар. Вы здесь, чтобы не становиться угрозой. Эта фраза кольнула особенно больно. Куроха на секунду сжала ручку так сильно, что та скрипнула. — Любая причуда, — продолжал он, — может быть опасной. Даже самая «полезная». Особенно если вы не умеете себя контролировать. Бакуго фыркнул, но промолчал. Айдзава наконец обернулся и прошёлся взглядом по классу. Его глаза задержались на Курохе чуть дольше, чем на остальных — не осуждающе, скорее изучающе. — Некоторые из вас уже сталкивались с последствиями потери контроля, — сказал он ровно. — И это не повод для страха. Это повод учиться. Куроха подняла взгляд. На мгновение ей показалось, что эти слова сказаны для неё. Мина снова наклонилась вперёд: — Эй… — прошептала она. — Он сейчас говорил очень… серьёзно. У тебя всё нормально? Куроха кивнула, но после паузы всё же тихо ответила: — Да. Просто… непривычно. — После «птенчика»? — Мина ухмыльнулась. Куроха едва заметно улыбнулась, но тут же опустила глаза. — Это… семейное. — О-о-о, — протянула Мина с заговорщическим видом. — Я так и знала. С другой стороны класса Киришима перегнулся к Бакуго: — Ну признай, это было круто. Сам Ястреб. — Бесит, — сквозь зубы ответил тот. — Особенно когда он так легко шутит. — Ревнуешь? — ухмыльнулся Киришима. — Заткнись. Айдзава хлопнул ладонью по столу. — Разговоры закончились. Через десять минут — практическое задание. Без причуд. В классе поднялся шум недовольства. — Без причуд?! — почти хором. — Именно, — подтвердил Айдзава. — Герой без головы опаснее, чем злодей с причудой. Учимся думать. Куроха выдохнула. Без причуд — значит, можно не бояться. Хотя бы немного. Она посмотрела в окно. Небо над Юэй было чистым, ясным — и неожиданно свободным. Может быть… может быть, здесь у неё действительно есть шанс Шум в классе постепенно улегся, когда Айдзава закончил объяснять правила. Практическое задание без использования причуд должно было развить стратегическое мышление, координацию и навыки работы в команде. — Разделитесь на пары, — приказал он, сжимая руки в замок. — Я буду наблюдать. Не ждите подсказок. Думайте сами. Куроха почувствовала, как сердце забилось быстрее. Она медленно оглянулась: рядом стояли Мина, Урарака и даже Бакуго. Киришима уже подбирал себе партнёра, явно намереваясь что-то показать. — Эй, птенчик, — тихо произнесла Мина. — Давай вместе. Куроха кивнула. Она не была уверена, насколько уверенно справится с заданием, но лучше действовать с кем-то, кому можно доверять. Айдзава вышел из класса, чтобы наблюдать за ходом работы с небольшого возвышения. Он заметил, как несколько учеников подглядывают через плечо к Курохе, но не вмешиваются. — Первое задание — модель боевой ситуации, — сказал он. — Вам предстоит защитить “цель” от атакующих. Всё здесь — умение планировать и действовать. Ни одна причуда использоваться не должна. Поняли? — Да, — почти хором ответил класс. Куроха и Мина быстро устроились на поле, которое представляло собой часть спортивного зала, перегороженного пластиковыми барьерами. Цель — небольшая металлическая коробка на краю зоны. — Мы должны защищать её, — прошептала Мина. — Я буду прикрывать левый фланг. — Хорошо, — кивнула Куроха. — Я прикрою центр. Несколько минут они обсуждали план. Куроха впервые осознала, насколько важно не просто реагировать, а предугадывать шаги противника. И тут вошли “атакующие” — группа старшеклассников, которые должны были проверить, как новые ученики справятся с заданием. — Начали! — крикнул Айдзава с возвышения. Первый бросок произошёл мгновенно. Куроха инстинктивно отскочила, успев заметить направление движения фигуры. Она использовала не причуду, а свои рефлексы, чтобы увернуться и спрятаться за барьером. — Отлично, — слышала она сквозь шум своих мыслей, — быстро реагируешь. Мина уворачивалась с другой стороны, периодически высовываясь, чтобы отвлечь противника. Куроха заметила, как несколько атакующих начинают концентрироваться на Минe, и воспользовалась моментом, чтобы перенести коробку ближе к центру. — Хорошо, Куроха! — подбадривала Мина. — Не теряй концентрацию. Класс наблюдал с напряжением, а Айдзава оценивал каждый их шаг. Его взгляд на Курохе задерживался дольше, чем на остальных — не только потому, что она новичок. Он отмечал её спокойствие под давлением и умение принимать решения. — Ещё один шаг влево, — прошептала Куроха самой себе. — И… Она ловко увернулась от последней попытки захвата коробки и встала в позицию, полностью закрывая её своим телом. Атакующие попытались обойти, но Мина отвлекала их фланг. — Отлично, — пробормотал Айдзава. — Продолжаем. Куроха чувствовала, как её сердце бьётся с бешеной скоростью, а в груди растёт уверенность. Для неё это было не просто упражнение — это был первый реальный шанс доказать себе и другим, что она не слабая, что она может быть здесь. Когда звонок прозвучал, пара стояла, слегка задыхаясь, но довольная. А Куроха почувствовала, как где-то глубоко внутри вспыхнуло новое ощущение — ощущение силы, которой можно управлять, и доверия к себе. — Не плохо, — сказал Айдзава, подходя к ним. Его взгляд был холоден, но в голосе проскользнула лёгкая нотка одобрения. — Особенно учитывая, что вы не использовали ни одной причуды
Примечания:
36 Нравится 19 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (2)