Его маленькое что-то. (His little something).

Перевод
NC-17
Завершён
154
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
17 страниц, 5 555 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
154 Нравится Отзывы 47 В сборник

Его маленькое что-то. (His little something).

Настройки
- Что? Вы… что?! - потребовал Гарри, едва удерживаясь, чтобы не подавиться огневиски. Драко Малфой повернул голову и выгнул одну почти невидимую бровь. - Я не верю, что кто-то разговаривал с тобой, Поттер. - Да, они были, - вздохнула Гермиона с другой стороны Гарри. Гарри продолжал игнорировать её. - Ты сказал, что можешь трахаться с кем захочешь. - Гарри прищурился, увидев ухмылку Малфоя. - Да, именно это я и сказал. Десять очков Гриффиндору за твою безупречную память. Хотя, по-моему, я сказал это Пэнси, а не тебе. - Паркинсон саркастически махнула Гарри, но Гарри тоже предпочёл проигнорировать её. - Ты не можешь этого сделать. Никто не может этого сделать. - Пожалуйста, Поттер. Я определённо мог бы это сделать. Практически любой человек хотя бы средней привлекательности мог бы это сделать, если бы был готов достаточно усердно работать. - Малфой продолжал вести себя так, как будто то, что он говорил, не было смешным, напыщенным и просто неправильным. - Чушь собачья. Это явная чушь, - заявил Гарри, поворачивая голову к Гермионе и указывая на Малфоя, как будто представляя его в качестве непогрешимого доказательства того, что он пытался сделать. Она фыркнула. Что угодно. Гарри повернулся к Малфою. - Только потому, что ты неспособен проявить инициативу, чтобы соблазнить так сильно, как твоя собственная правая рука, не означает, что мы все так прискорбно неумелы, - сказал Малфой усмехнувшись. - На самом деле, я предпочитаю использовать левую руку, большое тебе спасибо, - ехидно ответил Гарри, прежде чем понял, что, возможно, это был не лучший ответ, который он мог бы сказать. - Я понимаю. Спасибо за этот увлекательный лакомый кусочек. - К этому моменту Малфой уже откровенно улыбался. Как и Паркинсон. И у Гарри возникло неприятное чувство, что если бы он обернулся, то увидел бы, что Гермиона тоже хихикает. Гарри покраснел. - Как скажешь, Малфой. Ты не можешь заставлять людей заниматься с тобой сексом. Это неправильно. - Никто ничего не говорил о принуждении, Поттер. Я просто утверждал, что, в отличие от некоторых людей, которые настаивают на том, чтобы чахнуть, - здесь Малфой сделал паузу, чтобы направить острый взгляд на Паркинсон, которая была занята изучением своих ногтей, - любой достаточно привлекательный человек, включая меня, должен быть способен соблазнить любого, кого бы не захотел. - Это не так просто. Что, если их не привлекают мужчины? Ты не можешь просто соблазнить кого захочешь. Что, если они уже с кем-то встречаются? Или им нравится кто-то другой? Или не любят блондинок? Малфой усмехнулся. - Детская игра, всё это. И вообще, всем нравятся блондинки. - Это ты так думаешь. А что, если они возненавидят тебя? - Гарри не понимал, как кто-то может не ненавидеть Малфоя. Он был так чертовски доволен собой, постоянно. - Ой? И кто, по-твоему, ненавидит меня настолько, чтобы отказаться от секса со мной? - насмешливо поинтересовался он, лениво указывая на своё, по общему признанию, подтянутое тело. - Ты что, шутишь?! Тонны людей. Я, например! Вместо того чтобы разозлиться, как ожидал Гарри, Малфой просто улыбнулся, как будто Гарри сказал именно то, чего он ждал. Он наклонился вперёд в своём кресле, уперев локоть в колено и подперев подбородок рукой, и сосредоточил всё своё внимание на Гарри. Это было немного ошеломляюще. - Ты думаешь, я не смог бы убедить тебя заняться со мной сексом тогда? - Глаза Малфоя имели очень интересную форму. Конечно, они были серыми, что обычно было довольно скучным цветом, но у них была самая уникальная форма, слишком пронзительная и яркая. Гарри смутно задался вопросом, был ли Малфой накрашен или что-то в этом роде. Гарри покачал головой. - Конечно, нет. Ты тоже не смог убедить Гермиону. - Эй! Оставь меня в покое, Гарри. - Совершенно верно, Грейнджер, - Малфой кивнул в сторону Гермионы. - В любом случае, меня гораздо больше интересует проблема, которую ставит Поттер. Без обид. - Я не обижена, - слабо ответила она. - О чём ты вообще говоришь, Малфой? Вызов, который я бросаю? - Ну, очевидно, теперь у меня нет выбора, кроме как соблазнить тебя и доказать свою точку зрения. - Что!? Ты с ума сошёл! - Я не сумасшедший, Поттер. Просто в восторге от возможности доказать, что ты ошибаешься, - ухмыльнулся Малфой, задумчиво оглядывая Гарри. - Так на что же мы тогда ставим? - Нет. Нет, я отказываюсь участвовать в этом. - Ты отказываешься заключить пари, потому что уверен, что я не смогу соблазнить тебя? Должен ли я тогда воспринимать это как признание поражения? Я уверен, что найдётся немало людей, которым было бы интересно услышать, что Гарри Поттер даже не... - Хорошо! Ладно, заткнись. Конечно, я приму это дурацкое пари. Почему нет? Я буквально ни за что не проиграю. Я не могу поверить, что ты даже готов поспорить на эту тему. - Гарри откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди. Малфой снова ухмыльнулся, и если бы это не было самой бесящей вещью, которую Гарри когда-либо видел. - Прелестно. Так на что же мы тогда ставим? Внезапно Гарри точно понял, чего он хочет. - Ты должен будешь сделать табличку с надписью "Драко Малфой иногда ошибается, и он пытался и не смог соблазнить Гарри Поттера" и разместить её на доске объявлений в общей комнате. И ты должен это подписать. - Хм... - Малфой задумался. - В какой общей комнате? - Только на восьмом курсе. Ответ, казалось, удовлетворил Малфоя. - Сделаю. И если я выиграю... - Не нужно ничего придумывать, Малфой. Ты никак не сможешь выиграть это пари. - Посмотрим. Мне можно прикасаться к тебе? Гарри резко вдохнул. Его так и подмывало сказать “да", просто чтобы посмотреть, что сделает Малфой, но... - Нет. Это было бы жульничеством. - Я понимаю. Так что, по крайней мере, ты признаешь, что я мог бы заставить тебя отказаться от этого несколькими прикосновениями, - промурлыкал Малфой. - Знаешь что? - Гарри буквально закипел от злости. - Отлично. Трогай всё, что хочешь. Не похоже, что это что-то изменит! - Нет, нет, Поттер! - сказал великодушно Малфой: - Я бы не хотел, чтобы ты потом утверждал, что я обманул! - Я не буду! Блядь, трогай меня, сколько хочешь! Малфой улыбнулся и протянул руку, чтобы провести пальцем по линии подбородка Гарри, заставив того вздохнуть от такого неожиданного жеста. - Я вижу, ты уже умоляешь об этом, - едва слышно признал он. Гарри стиснул челюсти и промолчал. - Э-э-э... Гарри? - Голос Гермионы внезапно напомнил Гарри, что они с Малфоем на самом деле не единственные люди во Вселенной. - Да? - вяло отозвался тот, оборачиваясь, благодарный за то, что отвлёкся от пальцев Драко Малфоя, скользящие у него по лицу. - Я не знаю, лучшая ли это идея... - осторожно заметила она. - Да, приятель, - донёсся голос Рона с другого конца комнаты, заставив Гарри резко обернуться, чтобы найти его, стоящего с Дином и Симусом. Которые тоже смотрели на Гарри. Вместе со всеми остальными в этой грёбаной комнате. Гарри почувствовал, как румянец заливает его лицо, и отчаянно пожелал, чтобы он мог быть где угодно, только не здесь, на этой вечеринке в общей комнате, где, по-видимому, все на их курсе прервали свои разговоры, чтобы понаблюдать, как Гарри общается с Малфоем о сексе. А Гарри даже не заметил, потому что был слишком занят, сосредоточившись на глупом, самодовольном мерзавце, который даже сейчас ухмылялся, как грёбаный кот, которому достались грёбаные сливки. Что ж, он, Гарри не мог сейчас отступить, не так ли? Неважно, что говорили Гермиона и Рон. Как бы это выглядело? - Всё в порядке. Всё будет хорошо, - сказал Гарри, пытаясь излучать уверенность, которую он по какой-то причине вдруг не почувствовал. - Давай, Малфой. Он повернулся и направился в свою спальню, предполагая, что Малфой последует за ним, и изо всех сил стараясь не обращать внимания на улюлюканье и свист, доносившиеся теперь из общей комнаты. Он закрыл дверь, когда Малфой вошёл в комнату, которую Гарри делил с Роном, и начал накладывать запирающие и заглушающие заклинания. Чтобы никому не пришлось слушать, как Драко Малфой не смог его соблазнить. - Какая кровать твоя? - спросил Малфой. Гарри кивнул в сторону кровати у окна и был встревожен, когда Малфой, очевидно, воспринял это как приглашение скинуть ботинки, забраться на неё и зарыться лицом в подушку Гарри. - Что… какого хрена, по-твоему, ты делаешь? - Гарри собирался возмутиться, но по какой-то причине не смог заставить себя говорить иначе, как с тревогой. - Нюхаю твою подушку. - Малфой сел на колени, раздвинул их и поднял подушку, чтобы прижать её к лицу. - Боже, Поттер. Ты хоть представляешь, как хорошо ты пахнешь? - Он издал тихий стон, и Гарри мог бы поклясться, что видел, как бёдра Малфоя слегка двигаются взад и вперёд. - Э... нет? Что… что ты делаешь? - Гарри совсем не был готов к этому. Он был готов к тому, что Малфой, возможно, прикоснётся к нему и попытается что-то прошептать ему на ухо, а не взбивать его кровать, обнимая подушку Гарри. Он не совсем знал, что и думать. - Ты прав. Извини. - Малфой положил подушку, но остался стоять на коленях на кровати, теперь ноги были раздвинуты настолько, насколько позволяли его довольно узкие брюки. - Тогда я просто подготовлюсь к тебе, хорошо? - сказал он, кокетливо ухмыляясь Гарри, как будто они вместе шутили. - Что... подготовишься? - Да, Поттер, - выдохнул Малфой, снимая галстук. - Я должен подготовиться к тому, чтобы принять твой огромный член. Гарри поперхнулся. - Мой что??? - Твой большой, толстый член, Поттер. Я так взволнован этим. Годами фантазировал о твоём члене. - Теперь пальцы Малфоя медленно спускались по ряду пуговиц на его груди, его бёдра всё время двигались. - Ты фантазируешь о моём члене? - выдохнул брюнет. - Постоянно. - Малфой теперь снимал свою безупречно белую рубашку со своих идеальных бледных плеч. Гарри сделал усилие, чтобы зацепиться за реальность, которая явно была чем-то совершенно отличным от того, что происходило сейчас перед его глазами. - Нет, ты не знаешь. Ты просто так говоришь. - Нет. Я думал о нём с пятого курса, когда увидел, как ты переодеваешься в раздевалке, - вздохнул Малфой, медленно поднимая руки, чтобы поиграть со своими розовыми сосками. Гарри заметил, что они были твёрдыми. - Такой чертовски большой. Люблю большие члены. Люблю твой член. Гарри застонал, не в силах отвести взгляд, когда Малфой обхватил себя руками и начал гладить. Гарри, конечно, знал, что его член был довольно крупным, но он никогда об этом особо не задумывался. Джинни даже упоминала об этом несколько раз, когда они занимались сексом до того, как расстались, если не считать слёз и настаивания на том, чтобы Гарри двигался мучительно медленно. Он никогда даже не задумывался о том, каково это, когда кто-то фетишизирует его таким образом. Не из-за его шрама или силы, а из-за его члена. Боже. Гарри наклонился, чтобы прикоснуться к органу, о котором шла речь, и только тогда понял, что он был болезненно твёрдым. - Да! Чёрт возьми, Поттер, потрогай себя. Трогай себя, пока смотришь, как я подготавливаюсь к твоему члену. - Малфой начал выбираться из брюк. - Я... я не могу. Пари, - сказал Гарри, продолжая трогать себя. - Всё в порядке. Мы спорим о том, чтобы трахаться, а не дрочить. Прикоснись к себе. Дай мне посмотреть на твой большой член. - Малфой казался невероятно возбуждённым, и Гарри с удовлетворением отметил, что его обычно бледная шея и грудь порозовели и покрылись пятнами. - Пожалуйста, Гарри. Нахуй. Малфой был прав насчёт дрочки и явно не притворялся, что возбуждён. Он даже назвал Гарри по имени. И это был первый раз, когда Гарри действительно захотел показать свой член, может быть, даже первый раз, когда он вообще хотел что-то показать. Это было слишком хорошо, чтобы отказаться. - Чёрт возьми, да, подойди ближе, чтобы я мог всё увидеть, - взмолился Малфой, когда Гарри начал расстёгивать молнию. - Знаешь, я сделал эту ставку только потому, что хотел ещё раз взглянуть на твой член. Я знаю, что не могу заставить тебя трахнуть меня, если ты не захочешь. Гарри подумал, что Малфой, возможно, звучал немного грустно, когда он признал эту последнюю часть. - Ты… ты хочешь, чтобы я тебя трахнул? - Гарри вылез из брюк. - Мерлин, да. Я действительно хочу, чтобы ты трахнул меня. Хочу твой член. - Малфой жадно уставился на большую выпуклость, отчётливо проступающую сквозь штаны Гарри. - Я думал… Когда ты сказал, что можешь трахнуть кого угодно, я думал, ты имел в виду, что будешь трахать сам. Малфой отвёл взгляд от члена Гарри и посмотрел ему в лицо достаточно долго, чтобы Гарри мог сказать, что он был удивлён. Затем он рассмеялся, как будто эта идея была нелепой. - Боже, нет. Так сильно хочу твой член в себе. - Гарри, казалось, перестал дышать. - Но не волнуйся. Я не собираюсь заставлять тебя делать то, чего ты не хочешь. Я не настолько бессердечен. - Ты не боишься проиграть? - спросил Гарри, делая несколько шагов ближе и наблюдая, как Малфой наклоняется вперёд. - Это того стоит, - произнёс он и облизнул губы. - Знаешь, я мог бы отсосать тебе, и это всё равно не считалось бы трахом. И эти последние слова сделали своё дело. Гарри застонал и сделал последний шаг, чтобы сократить расстояние между ними, схватив Малфоя за затылок и притянув его к своей промежности. Забудь о дрочке, он хотел, чтобы этот рот был нанизанным на его член, как только много он сможет вобрать. - Боже, Малфой. Ты так сильно этого хочешь. Малфой застонал, целуя Гарри сквозь тонкий хлопок, затем запустил пальцы за пояс и разом сорвал с Гарри штаны. - Чёрт возьми, да. Удивительно, - благоговейно прошептал он, а затем взял Гарри в рот. У Малфоя явно был некоторый опыт, потому что всё, что делал его язык, казалось фантастическим, и он ни разу не подавился, даже когда взял почти две трети впечатляющей длины Гарри в своё горло. И он каким-то образом сделал всё это, умудрившись сделать так, чтобы это выглядело легко и как будто он проводил лучшее время в своей жизни. Прошло совсем немного времени, прежде чем Гарри схватил Малфоя за волосы и пробормотал, что он вот-вот кончит. Только он этого не сделал, потому что Малфой отстранился и упал обратно на кровать Гарри. - Хочу, чтобы ты тоже прикасался ко мне. Гарри обнаружил, что он даже не расстроился из-за того, что ему не разрешили кончить, потому что внезапно ему ничего так не захотелось, как увидеть член Малфоя. Но вместо этого Малфой перевернулся, прежде чем неловко снять штаны, чтобы показать, что, вероятно, было самой идеальной задницей, которую Гарри когда-либо видел. Она была красивой и округлой и, казалось, светилась в тусклом свете факелов, висевших вдоль стен. - Чёрт. Малфой. Твоя задница... - Нравится то, что ты видишь? - Малфой ухмыльнулся через плечо и соблазнительно выгнулся. - Боже, да. Дай мне посмотреть на твой член. Впервые за эту ночь Малфой казался неуверенным в себе. - Просто дотронься до моей задницы, Поттер. Пожалуйста. Гарри, возможно, был довольно сильно возбуждён, но он достаточно контролировал себя, чтобы не поддаться на провокации. Он лёг рядом с Малфоем на кровать и прошептал ему на ухо. - Я знаю, что ты пытаешься заставить меня сделать, и это не сработает. Я не собираюсь трахать тебя. Малфой оторвался от подушки и повернул лицо и посмотрел прямо на Гарри. Его глаза были широко раскрыты. - Давай, Поттер. Ткни в меня пальцем. Я хочу, чтобы ты был внутри меня. Это не будет считаться, если это будут просто твои пальцы. Малфой был так близко и говорил такие неприличные вещи, и технически он был прав и… Гарри не смог устоять. Он поднял два пальца, чтобы Малфой пососал их, что тот и сделал с жадностью, а затем опустил их, чтобы нащупать дырочку Малфоя. Он не сводил глаз с лица Малфоя, дразняще потирая вход, прежде чем, наконец, засунуть один палец внутрь. - Ещё, пожалуйста, - почти сразу потребовал Малфой. - Жадный, не так ли? Я никогда не думал, что ты будешь таким, - признался Гарри, изучая выражение полного блаженства на лице Малфоя. - Каким, например? - простонал он. - Таким... распутным, - признал Гарри, чувствуя себя немного виноватым за то, что говорил, но также чрезвычайно возбуждённым. - Чёрт возьми, да! - Малфой практически закричал, когда Гарри протолкнул два пальца дальше. - Так и есть. Шлюха для тебя. Шлюха для твоего члена. - Боже мой, Малфой. - Как Малфой мог быть таким горячим? Как он мог так бесстыдно называть себя шлюхой только потому, что так сильно хотел его член? Это было самое удивительное, что Гарри когда-либо видел, и он быстро забывал обо всём, кроме ещё, ещё, ещё. Он хотел большего. - Перевернись. - скомандовал Гарри. Он хотел увидеть всё. Хотел увидеть Малфоя твёрдым и истекающим. - Я... Гарри вытащил пальцы из дырочки Малфоя. - Перевернись, или я остановлюсь. - Я... чёрт. Хорошо. Гарри не понимал, почему Малфой казался таким неохотным. Но затем он перевернулся, и Гарри посмотрел вниз, чтобы мельком увидеть член Малфоя, и ему пришлось подавить вздох. Он был... невелик. Не такой, как у Гарри. Даже не такой, как у половины Гарри. Может быть, как треть Гарри, если быть великодушным. Он не мог быть намного длиннее трёх дюймов. И по какой-то причине это была самая сексуальная вещь, которую он когда-либо видел. Гарри лежал молча и смотрел, зная, что должен сказать что-то, чтобы успокоить Малфоя, который явно был не уверен в себе, но не мог думать ни о чём, кроме как прижать свой довольно большой дар к маленькому члену Малфоя и видеть их бок о бок. Гарри почувствовал, как его член дёрнулся. - Тебе это нравится! - воскликнул Малфой, и это прозвучало как обвинение. - Что? - По какой-то причине Гарри почувствовал себя пойманным в ловушку. Конечно, это ненормально, когда тебя заводят маленькие члены? - Тебе нравится мой восхитительный член, - просиял Малфой. - Я так и знал! Я знал, что ты поймёшь! - Он обнял Гарри за шею, демонстрируя теплоту, которую Гарри счёл бы совершенно нехарактерной, прежде чем понял, что, по-видимому, ничего не знал об истинном характере Малфоя. - Пойму что? - Всё шло совсем не так, как представлял себе Гарри. - Помнишь, я признался, что был одержим твоим членом? - прошептал Малфой, уткнувшись носом в шею Гарри. Гарри кивнул и выгнулся, чтобы дать ему больше места. - Ну, это потому, что я мог себе это представить. Я мог себе представить, как… как хорошо они бы смотрелись. Рядом друг с другом, - прошептал Малфой, делая паузу в своих словах, чтобы посмотреть на Гарри сквозь ресницы. - Я знал, что ты тоже это увидишь. Гарри поцеловал его. И целовал и целовал. Он не мог насытиться Малфоем, хотел проникнуть в него и почувствовать, как он охватывает весь его член. Но он не мог этого сделать, поэтому он ограничился облизыванием внутренней части рта Малфоя и глотанием восхитительных звуков, которые издавал Малфой. Он потянулся к члену Малфоя, застонав, когда понял, что тот может поместиться на всю длину в его ладони. Внезапно их языков стало недостаточно, и Гарри захотелось обхватить ртом член Малфоя. Он не думал, что когда-либо двигался так быстро. Он оторвался от рта Малфоя, соскользнул с кровати и легко накрыл своим ртом весь член Малфоя. Малфой закричал, и Гарри это понравилось. Ему нравилось заставлять его так реагировать. Раньше он был таким спокойным и уверенным, а теперь вот сломался и кричит. Гарри, в отличие от Малфоя, не имел никакого опыта сосания членов, но, как и Малфой, он не давился. Член Малфоя был идеального размера, чтобы удобно поместиться у него во рту, и он даже мог маневрировать языком, чтобы облизать его, пока он находился внутри. Он использовал одну из своих рук, чтобы помассировать яйца Малфоя, которые тоже были маленькими, и, да, он понял, что может поместить их оба в рот. Что он и сделал, а затем пососал, и Малфой снова закричал, схватил Гарри за волосы и резко оттащил его от себя. - Трахни меня прямо сейчас, Гарри Поттер. Забудь о пари, потому что мы ни за что не проживём остаток наших жизней, не сделав этого, и сию секунду засунь этот прекрасный огромный член мне в задницу. - Да, - ответил Гарри. Потому что больше он ничего не мог сказать на это, не так ли? Он схватил смазку из ящика рядом с кроватью, слишком сильно выдавил её на пальцы и, обернувшись, обнаружил, что Малфой уже ждёт его на четвереньках, выгнув спину и гордо выпятив задницу. Гарри отбросил смазку, не в состоянии заботиться в тот момент, где она оказалась, и схватил одну из идеальных ягодиц Малфоя, грубо толкнувшись внутрь двумя скользкими пальцами без предупреждения. Малфою, похоже, это очень понравилось, потому что он издал протяжный стон, но, очевидно, это было не совсем то, чего он хотел, потому что он также выдохнул “твой ЧЛЕН, Поттер”, и это звучало очень настойчиво. - Ты уверен? Разве тебе не будет больно? - спросил Гарри, убирая пальцы и начиная смазывать себя смазкой. - Хочу, чтобы было больно. Хочу почувствовать, какой ты большой. Сейчас, сейчас, сейчас, СЕЙЧАС! Давай, Гарри. - Малфой буквально сотрясал воздух, являя собой воплощение распутного желания. - Ты такой чертовски горячий, - одарил врага комплиментом Гарри, а затем провёл всего одну секунду, потирая головкой члена розовую, восхитительно соблазнительную дырочку Малфоя, прежде чем сдался и толкнулся внутрь. Малфой снова закричал, но его крики перемежались утвердительным бормотанием, поэтому Гарри продолжал двигаться, неуклонно проскальзывая внутрь этой идеальной задницы, пока не почувствовал, как его яйца прижались к мягкой коже Малфоя. - О, Боже, ты такой хороший. Просто потрясающий. - Гарри очень старался не кончить. Это было намного теснее, горячее и лучше, чем он когда-либо чувствовал. - Двигайся, Поттер! Я хочу тебя почувствовать. - Малфой, самый шикарный человек, которого Гарри когда-либо встречал, только что сказал “хочу”, и Гарри не смог сдержать хныканья, когда начал медленно покачивать бёдрами. Однако он не мог не вспомнить те времена, когда занимался сексом с Джинни, и как она кричала от боли. - Ты уверен, что это не повредит... Малфой протестующе застонал, а затем, казалось, смирился с объяснением. - Поттер. Гарри. Ты знаешь, почему мой член такого размера, каков он есть? Гарри ахнул. Потерявшись в раю, которым была задница Драко Малфоя, он почти забыл о его идеальном горячем красивом крошечном члене. - Нет? - Ну, я тоже не знаю. Но я подозреваю, что это как-то связано с тем фактом, что это практически излишне, потому что моя задница была явно создана для того, чтобы её трахали, предпочтительно жёстко, поэтому, если бы ты мог перестать беспокоиться о ненужном, просто прижать меня и поступить со мной по-своему, это было бы очень ценно. Гарри пришлось прекратить даже своё лёгкое движение, чтобы не наткнуться на создавшуюся картину. - Так что позволь мне просто прояснить всё. Ты хочешь сказать, что твоя задница была создана для траха. - Да. - И у тебя есть крошечный член, чтобы побудить людей вместо этого сосредоточиться на твоей заднице. - Не людей. Моя задница никогда не была бы удовлетворена обычным членом. Она создана только для тебя, Поттер. - Тут Малфой оглянулся через плечо и приподнял бровь, увидев ошарашенное выражение на лице Гарри. Гарри сглотнул. - Значит, у тебя уже был кто-то такой же большой, как я? И поэтому ты знаешь, что тебе это понравится? Малфой переместил свой вес назад, и Гарри каким-то образом сумел удержать свой член внутри, когда он подмял ноги под себя, а Малфой сел к нему на колени. Он повернул голову, и Гарри почувствовал, как его горячее дыхание коснулось его уха, заставив его вздрогнуть. - У меня никогда не было никого, похожего на тебя, Гарри. И я никогда не был полностью удовлетворён. А теперь трахни меня так, как хочешь, и заставь меня забыть всех остальных. Малфой поднялся на колени и опустился обратно, хныча, когда он насадился на член Гарри. Он сделал это снова. И ещё раз. И Гарри посмотрел вниз и увидел крошечный розовый член Малфоя, подпрыгивающий при каждом движении, а затем, должно быть, что-то, наконец, щёлкнуло, потому что внезапно он разморозился и обнаружил, что двигается так, как никогда раньше, совершенно свободно, как ему показалось в первый раз. Малфой хотел этого. Он явно хотел этого, и Гарри собирался дать ему это, не сдерживаясь. Он схватил Малфоя за плечи и толкнул его лицом вниз на кровать, вспомнив просьбу Малфоя, чтобы Гарри удерживал его и делал с ним всё, чего только не пожелает. И это именно то, что сделал Гарри. Он трахал Малфоя так сильно, как хотел, и так быстро, как хотел, и он сжимал его плечи, волосы и даже затылок с такой силой, как хотелось только ему. И Малфой покорно принимал его и скулил, умолял и кричал о большем, пока совсем не замолчал. Гарри на мгновение забеспокоился, что партнёр потерял сознание, но когда он перевернул податливое тело Малфоя и увидел полный экстаз, написанный на его лице, он просто согнул его пополам, засунул свой член обратно внутрь и продолжил трахать его. Гарри чувствовал, как нарастает его оргазм, уже некоторое время он неуклонно приближался, и когда он подумал, что не сможет долго продержаться, он нашёл член Малфоя, обхватил его рукой и нежно сжал один раз. Это было всё, что потребовалось Малфою, чтобы закричать в последний раз и кончить на себя. Гарри продолжал вколачиваться в него, наблюдая, и когда он увидел, как капля спермы упала на розовую щёку Малфоя, он, наконец, сдался и погрузился в свой собственный оргазм. Гарри, должно быть, потерял сознание на несколько секунд, потому что следующее, что он помнил, это то, что он лежал на спине, обняв одной рукой Малфоя, который был аккуратно прижат к его боку. - Я выиграл. - Что? - Гарри не был уверен, как Малфой был способен связно говорить после того, что они только что сделали. - Я выиграл. Лучший, Поттер. Не отставай. Блядь. Лучший. Гарри подумал, что ему, вероятно, следовало бы обидеться, что Малфой заговорил об этом сейчас, или, возможно, обеспокоиться тем, что все это было очень убедительным актом. Но рука Малфоя крепко обнимала его за талию, и его голос звучал так приятно, а его задница была явно создана для члена Гарри, и поэтому он просто не мог найти в себе сил расстраиваться в данный момент. Он был слишком доволен. - Так ты и сделал. - Да, я сделал это. Разве я не был гениален? - Ты был великолепен. - Очень соблазнительный, правда? - Чрезвычайно соблазнительный. - Гарри мог бы заснуть вот так. После того, как он прояснил одну вещь. - Так ты всегда такой, или ты делал всё это только для того, чтобы соблазнить меня? Малфой замурлыкал: - Боюсь, я не понимаю, что ты имеешь в виду. - Да всё ты понимаешь. То, как ты говорил всё это, было так... сексуально. - Было странно, что Гарри чувствовал себя смущённым сейчас, после всего, что было. - Я могу заверить тебя, что я всегда сексуальный. Гарри вздохнул. Вряд ли можно было ожидать, что он правильно сформулирует этот вопрос в своем нынешнем состоянии. - Я уверен, что это так. Но ты всегда такой… ты знаешь… сообщить об этом заранее? Малфой рассмеялся. - Я не сказал ничего не правдивого и не сделал ничего такого, чего не хотел бы делать, если это то, о чём ты беспокоишься. - Гарри издал довольный стон и позволил себе расслабиться, потому что, очевидно, это было то, о чём он беспокоился. - Я полагаю, что, возможно, я предположил немного больше, чем у меня хватило бы уверенности сделать обычно. Конечно, не потому, что я не уверен в себе. Просто потому, что ни один здравомыслящий человек, независимо от того, насколько он привлекателен, не предположил бы, что он может просто напасть на подушку своего соперника в детстве и закончить дело сексом. - Гарри усмехнулся, наслаждаясь звуком шикарного голоса Малфоя, продолжающего бессвязно бормотать, когда он засыпал. - Конечно, я знал, что в конце концов это сработает, потому что я знал, что ты не сможешь устоять перед моим потрясающим членом. Гарри улыбнулся. - Люблю твой член. - В то время Малфой не казался таким уверенным, но Гарри был готов позволить ему говорить себе всё, что он хотел. Прошло несколько минут, и Гарри позволил своим глазам закрыться. - Я же говорил, что могу соблазнить тебя. - Никогда не следовало сомневаться в тебе, - пробормотал Гарри. - Ты в полном порядке, Поттер. - Малфой прижался ближе. - Да? - М-м-м. Мне нравится, когда ты такой расслабленный после секса. Нам придётся работать над тем, чтобы убедить тебя всё время смотреть на вещи моими глазами. - Это означает больше секса? - Гарри подумал, что он был бы не прочь согласиться почти со всем, что сказал Малфой, если бы получил от этого ещё один толчок. - Ну, очевидно, теперь, когда у меня есть эксклюзивные права на твой член. Глаза Гарри открылись. - Подожди. Что? Малфой приподнялся на локте и склонился над Гарри, наклонившись так, чтобы нежно поцеловать его в лицо, пока он говорил. - Твой член, Гарри. Теперь он мой. Малфой наконец поцеловал Гарри в губы, и Гарри позволил ему это ненадолго, прежде чем отстраниться. - И когда именно было принято такое решение? - Очевидно, это было решено, когда мы заключили условия пари. Я пытался тебе сказать. Я не виноват, что ты не дал мне закончить. - Малфой улыбнулся своей хитрой улыбкой, снова поцеловал Гарри, и по какой-то непостижимой причине Гарри всё ещё не был расстроен. Малфой заметил: - Но это вряд ли кажется достаточным наказанием, не так ли? В конце концов, мы уже установили, что твой член был создан для моей задницы и наоборот. Держу пари, ты просто умираешь от желания трахнуть меня снова. Член Гарри заинтересованно зашевелился, и он крепче обхватил Малфоя. - Да. - Вот именно. - Драко улыбнулся. - Поэтому я думаю, чтобы всё было честно, ты должен сделать что-то сравнимое с тем, что ты хотел, чтобы сделал я. Гарри нахмурил брови, пытаясь вспомнить, о чём он просил Малфоя. Теперь казалось непостижимым, что он когда-либо думал, что не захочет трахнуть его. - Ты хочешь, чтобы я повесил табличку, говорящую, что я был неправ? Малфой замурлыкал. - Не совсем. Я думал больше о том, что "Драко Малфой имеет исключительные права на мой член. Подпись: Гарри Поттер". - Что? - Гарри сел, его приятная сонливость исчезла. - Я этого не сделаю! - Что случилось с тем, чтобы быть покладистым, Поттер? Ты сделал ставку. Это то, чего я хочу. - На лице Малфоя застыло упрямое выражение, которое Гарри, к сожалению, слишком хорошо знал. - Я думал, ты сказал, что хочешь получить права. Ты не можешь заявлять права на мой член и заставлять меня заявлять об этом всем. - Гарри не хотелось рассказывать о своей сексуальной жизни на весь факультет. Малфой нахмурился. - Тогда ладно. Ты должен опубликовать уведомление. Позволишь ли ты этому быть правдой, зависит только от тебя. Гарри застонал. Это было не то, что он хотел услышать. - Конечно, я бы позволил тебе также заявить полные права на мою задницу, - небрежно добавил Малфой, изучая покрывало, вместо того, чтобы смотреть в лицо Гарри. Гарри некоторое время молчал, обдумывая свои варианты, а затем вздохнул. На самом деле был только один выбор. - И твой член. - Что? - Я хочу получить права на твою задницу, а также на твой сладкий маленький член. - Гарри искоса посмотрел на Малфоя, когда он толкнул его обратно на кровать, перелезая через него. - И вывесишь табличку? - Я вывешу твою чёртову табличку, Малфой. - Драко. - Драко, - прошептал Гарри и наклонился для поцелуя. Они не выходили из комнаты Гарри ещё целый час. *** Когда они вернулись в общую комнату, все замолчали. Гарри стиснул зубы и замер как вкопанный. Он не мог этого сделать. Это было слишком неловко. Обычно он никогда бы даже не подумал о том, чтобы намеренно обнародовать какой-либо аспект своей жизни, тем более аспект, связанный с сексом. Но он должен был это сделать. В каком-то смысле он даже хотел это сделать. Драко хотел, чтобы он это сделал, и он хотел Драко, и он не возражал, чтобы все знали об этом. Они всё равно узнали бы, если бы Драко не вывесил свой собственный знак. Просто, неужели это должно было быть так... прямолинейно? - О, дай мне. - Прежде чем Гарри успел отреагировать, Драко взял бумагу у него из рук и подошёл к доске объявлений, где он начал прикреплять её. Внезапно комната наполнилась нервным смехом. - Ты заставил нас всех немного поволноваться, приятель! - Рон подошёл и, ухмыляясь, хлопнул его по спине. - Ты был там ужасно долго, а? Хорек просто не сдался бы, я полагаю? Гарри почувствовал, что краснеет. - Как будто ты когда-нибудь пойдёшь за ним. Так что давай, расскажи нам, что он пытался сделать! Держу пари, он выставил себя полным идиотом. - Рон снова рассмеялся, и желудок Гарри сжался от того же чувства, которое он обычно испытывал перед важной игрой в квиддич. - Э-э-э... Это было всё, что ему удалось выдавить, прежде чем раздался властный голос Эрни Макмиллана. - Все, послушайте. "Драко Малфой - самое сексуальное существо, которое я когда-либо видел. Я никогда не должен был сомневаться в его доблести. Однако вам не следует ожидать личной демонстрации его удивительных навыков в ближайшее время, и если кто-нибудь из вас попытается соблазнить его, вам придётся отвечать передо мной". Подпись: его парень, Гарри Поттер. Мерлин, это действительно была подпись Поттера! Гарри упал в ближайшее кресло и закрыл лицо руками. Как Драко уговорил его изменить содержание уведомления, он не знал. Если бы он не помнил каждую блестящую секунду их второго секса и не знал наверняка, что бездумно соглашался на каждое последующее предложение Драко, он бы заподозрил Тёмную магию. Предложение Драко убрать любое упоминание о члене Гарри в то время казалось таким милым. Но это было намного хуже. Возможно, если бы он всю оставшуюся вечность держал голову на коленях, зажав уши руками, ему никогда не пришлось бы иметь дело с последствиями. Ему не пришлось бы слышать, как люди смеются над ним, или разочаровываются в его недостатке силы воли, или, в случае Рона, возможно, отрекутся от него. - Гарри! Это был голос Гермионы. И судя по тому, как она трясла его, она, вероятно, довольно долго пыталась привлечь его внимание. - О, Гарри. - Гарри поднял глаза на её сочувственную улыбку. Почему Гермиона улыбалась? - Да ладно, всё не так уж и плохо. Очевидно, он заставил тебя написать это. И в любом случае, это никого не удивляет. Гарри посмотрел на Рона, который сидел в кресле у камина с побелевшим лицом. - О, хорошо. Может быть, Рон удивлён, - уступила Гермиона. - Но он сам виноват в том, что так долго настаивал на отрицании. - Ты знала, что я проиграю? - Гарри, ты все время пялишься на него. Ты постоянно говоришь о нём. Он всегда пытается привлечь твоё внимание, и ты всегда уделяешь ему внимание. Всё было очевидно, - закончила она с улыбкой и похлопала Гарри по колену. Теперь, когда Гарри перестал прятаться, он заметил, что это правда. Если не считать Рона, никто не казался особенно шокированным. Даже Рон теперь просто качал головой и пил щедрую порцию Огневиски, вместо того чтобы кричать и поднимать шум, как ожидал Гарри. Все остальные возбуждённо болтали, и многие из них даже кричали или поднимали бокалы за Гарри, когда он смотрел на них. А затем его глаза нашли Драко, который в противоположном углу крепко обнимал Пэнси Паркинсон и выглядел сияющим, когда что-то шептал ей на ухо. Они отстранились друг от друга, и она похлопала его по щеке, затем повернулась и решительно направилась туда, где Сьюзен Боунс, из всех людей, разговаривала с группой своих друзей. Драко улыбнулся ослепительной улыбкой, глядя ей вслед, и Гарри почувствовал, что немного растаял, когда Драко перевёл взгляд с этой улыбки на него, и она, казалось, стала чуть шире. Гарри ухмыльнулся в ответ, внезапно уверенный, что его можно убедить опубликовать любое количество неловких секретов на доске объявлений, и всё это будет стоить того. - Вау, - выдохнула Гермиона. - Что он там делал? Он уже обвёл тебя вокруг пальца! Гарри рассмеялся. - Он зацепил меня своим маленьким чем-то, ну ладно, - пробормотал он и встал, чтобы оттащить своего парня, его идеальную задницу и его идеальный маленький член обратно в свою комнату в общежитии. И когда снова раздались радостные крики и свист, он повернулся и демонстративно поклонился, к большому удовольствию Драко и толпы, а затем потащил своего парня в постель. Конец.
Примечания:
154 Нравится Отзывы 47 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором