Кто сказал что рыцари не бьют в спину?

Перевод
G
В процессе
17
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 514 страниц, 154 451 слово, 135 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 2 Отзывы 12 В сборник

Том 2 Глава 6

Настройки

Глава 6

— Каждая горная цепь — это след, оставленный богами на земле. Например, горы Мейтленд — это след, оставленный Богом Льда Эскилем. Легенда гласит, что в гневе Бог Льда обрушил с небес мириады ледяных глыб, и осколки льда стали вечной мерзлотой под ледяными равнинами к северу от гор Мейтленд... Бард в рваной мантии громко рассказывал истории, которые казались не слишком достоверными. Вокруг него толпились в основном дети, но большинство из них просто бегали туда-сюда, заглушая рассказ барда своим шумом. Карета медленно проехала мимо сказителя. Его слова долетели до ушей девушек в экипаже лишь на мгновение, но этого хватило, чтобы пробудить их интерес. — Господин Адриан, то, что он говорит, правда? — Каролина выпрямилась, высвободившись из объятий Мии, и спросила Сирила. — Наполовину правда, наполовину нет, — покачал головой Сирил. — Кто знает наверняка о вещах, не имеющих доказательств? С эпохи богов прошло неизвестно сколько цивилизаций. Разве можно в двух словах объяснить, что на самом деле происходило за все эти годы? Как долго длится история континента, оценить трудно. И в этом долгом потоке времени цивилизации прерывались несколько раз. Звучит невероятно, но это было важной частью лора игры «Сияющий Путь». Особенно в последующих обновлениях, когда осколки прошлых цивилизаций начинали сиять на континенте, предоставляя игрокам богатые цепочки заданий, подземелья и руины. В более поздние годы даже появилась поговорка: «Прогресс страны зависит от археологии». Но в реальном мире все становилось еще более странным. Раньше Сирил об этом не задумывался, но теперь, сопоставляя факты, находил это труднообъяснимым. Как могла процветающая цивилизация исчезнуть без следа? Без силы, достаточно мощной, чтобы перевернуть все сущее, как цивилизация может просто пропасть? Просто непостижимо. На форумах игроков были люди, которые специально занимались исследованиями и строили теории, но, к сожалению, всему не хватало фактических доказательств. Однако если бы Сирил сейчас направил все свои силы на изучение причин исчезновения цивилизаций, он вряд ли продвинулся бы далеко даже к моменту гибели Ла-Рошеля. Ведь большое обновление с появлением осколков цивилизаций произошло уже после падения Ла-Рошеля, ветви маленького принца, то есть после 1453 года. Впрочем, если говорить начистоту, география Ла-Рошеля действительно была уникальной. С севера на юг: сначала горы Мейтленд отделяли северные границы от полярных льдов, затем шли обширные равнины северной границы. Далее — горы Симатар, служащие линией обороны центральной части королевства и надежно защищающие плодородные земли в сердце страны. На западе — рудники, болота и пустыни; на юге и юго-востоке — море; на востоке — Земли Природы, переплетение гор и бескрайних темных лесов. Неудивительно, что все соседние страны зарились на эти земли. Если это действительно творение богов, то насколько же благосклонны они были к этому краю? Карета остановилась у входа в таверну. Сирил, подперев подбородок рукой, наблюдал, как гном Кранд выбегает из заведения с огромным тюком багажа, а Эванс подходит, чтобы помочь ему. Наконец-то вся команда в сборе. Сирил задумался: состав их отряда был весьма занимательным. Толстокожий гном Кранд — воин. Сам он — полуэльф-рыцарь. Будущая «Сумеречная Тень», которая пока еще не выросла и сейчас сражалась с жареным кроликом. Элина, наследница рода Виск, девушка-мечница с выдающимися способностями и знанием магии. И девушка, предположительно потомок рода Кристейн, — маг с чудовищной силой, но слабыми профессиональными навыками. На их фоне самым обычным... нет, самым нормальным казался Цинс Эванс, человек-мечник. Но даже у него был громкий статус члена «семьи Эванс», а уникальность заключалась в том, что род Эвансов из поколения в поколение занимался лишь науками и политикой, но не воинским искусством. С этой точки зрения он тоже был своего рода аномалией. — Слушайте внимательно, — громко произнес Сирил, когда карета медленно выехала из города на тракт, где только начинал таять снег. — Предстоящий путь определенно не будет гладким. Нас ждет бесчисленное множество проблем, и я надеюсь, что все вы будете готовы. — Пока есть шанс потрогать единорога за задницу, мне все равно, — пробурчал гном басом. На голове у него была маленькая стальная каска, на груди — нагрудник, а на поясе висел короткий топор — его главное оружие. Каролина, Мия и Элина, естественно, не имели возражений, а вот Эванс поднял руку и с недоумением спросил: — Нет, я не совсем понимаю. Я полагал, что на предстоящем пути мы не встретим особых препятствий. Мы же не на север идем, а на юг, и весь путь пролегает по землям под властью Ла-Рошеля. Откуда взяться... Но Сирил покачал головой и тихо ответил: — Господин Эванс, думаю, вы кое-что забыли. Во-первых, сейчас март, начало весны, магические звери просыпаются. Думаю, вы это понимаете. — Верно, — кивнул Эванс. — Но что с того? Так происходит каждый год. — Но этот год — Год Драконьего Рыка, — медленно произнес Сирил. — Это название утвердили астрологи всех стран. Драконий Рык означает, что будет звериная волна. На лице черноволосого мечника тут же отразился ужас: — Звериная волна? Но я в последнее время не слышал никаких новостей... «Знал бы ты, что в этом году будет звериная волна, это было бы чудом», — подумал про себя Сирил. Это знали только игроки, пережившие те события. Придворные астрологи разных стран собирались в конце каждого года, чтобы определить название следующего. Название года исходило от звезд: они слушали голоса богов, извлекали из них пророчества и утверждали имя года. Но зачастую это было очень абстрактное понятие. Если только название не было чем-то вроде «Год Плодородной Земли», догадаться о грядущих событиях было сложно. Шутка «В Год Драконьего Рыка нет драконов, в Год Ливня нет дождя» ходила и среди игроков. И хотя игроки знали, что Драконий Рык означает бунт магических зверей и звериную волну, NPC об этом понятия не имели. — И звериная волна, идущая с гор Симатар, первым делом ударит по жителям холмов Юста у подножия гор. Они — подданные герцога Свипа. А герцогу Свипа уже семьдесят четыре года, и он тяжело болен. Его сыновья с нетерпением ждут возможности прибрать власть к рукам... Сирил неспешно перечислял имена и названия, незнакомые Кранду, Каролине и Элине. Мия слышала эти слова, но не понимала их сути. Лишь Эванс слушал с нарастающим трепетом. Территория к югу от гор Симатар называлась Свипа и была вотчиной герцога Свипа. Его сыновья управляли различными районами Свипы от имени отца, и приход звериной волны неизбежно нарушит покой этих земель. Сначала холмы примут на себя тяжелый удар, силы одного из сыновей будут значительно ослаблены, а затем остальные отпрыски, воспользовавшись болезнью отца, начнут борьбу за территории. Проще говоря, если все сказанное Сирилом не было выдумкой, Свипа вот-вот погрузится в хаос. А это был их единственный путь в столицу. Эванс уже тайно строил планы в уме, но не мог избавиться от сомнения, которое, впрочем, не озвучил вслух. Откуда этот юный полуэльф знает все эти вещи?
Примечания:
17 Нравится 2 Отзывы 12 В сборник