11.
27 марта 2026 г., 21:20
Перед Фэй Ду рассыпали собачий корм сразу, как только он переступил порог «Garage».
Тао Жань — этот совершенно не раздражающий и чуткий человек, который не воспринимает чужие размолвки на свой счёт, находился где-то между смущением и восторгом, пока какая-то миловидная девушка воодушевлённо о чём-то ему рассказывала, показывая фотографии.
Сам бар, на удивление, был практически пуст: одинокий бармен за стойкой, снующий между столиков официант, который, судя по уставшему виду, от скуки протирает эти самые столики уже раз в десятый, Ло Вэньчжоу, разместившийся у окна, и вот эта воркующая парочка, которым услужливо никто не мешал, словно если туда подышать — идиллия рухнет.
Фэй Ду был не из тех, кто претендует на то, что занято — к тому же, если предмет его интереса оказался натуралом, — но он хотел поздороваться хотя бы из вежливости, чтобы ещё раз услышать приятный голос этого дружелюбного механика.
Стоило ему открыть рот, как некто подкрался к нему со спины, абсолютно по-варварски схватил за шкирку, как нассавшего в тапок кота, и уволок за стол у окна.
— Даже не думай, он где-то на грани осознания, что нравится ей тоже. Испортишь — ещё десять лет будем ждать, когда они сойдутся.
Голова Фэй Ду, что называется, наполнилась вопросительными знаками.
Обернувшись, чтобы высказать претензию, он обнаружил неизвестно откуда взявшуюся на столе бутылку вина — далеко не дешёвого.
Молодой человек готов был поклясться: когда он впервые кинул взгляд в сторону Ло Вэньчжоу, никакой бутылки вина здесь не было!
А в этом богом забытом заведении такой роскоши не водилось — он убедился в этом в свой прошлый визит.
И, погодите, от Ло Вэньчжоу что, исходит аромат одеколона?
Этот невыносимый человек постоянно сокращал дистанцию, но всё, что Фэй Ду чувствовал — либо слабый аромат шампуня, либо лосьона после бритья.
Ворот его дорогой рубашки наконец отпустили, Ло Вэньчжоу вальяжно расселся на стуле вновь и жестом пригласил сесть и Фэй Ду. Этот джентельменский манёвр после грубого хвата совсем не смягчил желание мысленно дать этому варвару подзатыльник.
Смерив его взглядом «что за отвратные методы», Фэй Ду уселся на рядом стоявший стул.
— Ты обещал выяснить больше деталей к вечеру, не смог, отчаялся и обокрал винный магазин? Хочешь повесить кражу на меня?
— Нет, хотел угостить хорошей выпивкой в знак доверительного сотрудничества, — Ло Вэньчжоу улыбнулся как человек, который не затянул его в этот угол силой.
— Чем дружелюбнее ты выглядишь, тем сильнее мне кажется, что в бутылку подмешали яд.
— Разве змею можно отравить?
… Что ж, дружелюбная атмосфера закончилась, не успев начаться, эти двое снова вернулись к препираниям друг с другом.
Впрочем, ещё раз взглянув на марку на бутылке, Фэй Ду приподнял уголки губ в неожиданно любезной улыбке.
— Ты прав, нехорошо отказываться от искреннего жеста, раз ты сегодня делаешь вид приличного человека, не наполнишь для меня бокал?
Поразительное перевоплощение! Секунду назад Фэй Ду выглядел так, словно способен плюнуть ему в лицо, несмотря на свои поразительные манеры, а теперь ловко переключился на флирт, даже голос его прозвучал вкрадчиво и низко, подобно мурчанию кота.
Не прошло и пяти минут, а обстановка в их углу качественно изменилась: вместе с бокалами принесли и свечи, с глухим хлопком Ло Вэньчжоу открыл бутылку и разлил вино, пододвинув один из бокалов Фэй Ду.
И снова вернул его мысли в русло: «Это что, флирт?», — которые молодой человек быстро отмел.
Нет, скорее Ло Вэньчжоу пытался соответствовать людям из высшего общества, высмеивая таким образом своего собеседника за «манерность», хотя сам Фэй Ду не считал, что ведет себя в духе богатеньких высокомерных бизнесменов.
Всего лишь излучает лёгкую атмосферу самодовольства.
Пригубив напиток и посмаковав вкус, Фэй Ду на сей раз любезнее поинтересовался:
— Так что такое ты обнаружил на видео, что хотел разузнать к вечеру?
— Я ведь сказал, — непринуждённо отозвался Ло Вэньчжоу, — профиль красивый, жаль, в кадр не попал. Полдня искал, не снимался ли ты в какой-то рекламе. Оказывается, когда Фениксы были созданы, они даже участвовали в съёмках для статьи о новой команде, подавшейся официально на соревнования.
Фэй Ду поперхнулся вином, едва не закашлявшись — Ло Вэньчжоу действительно удалось застать его врасплох.
Все эти дни этот человек ходил весь из себя серьёзный, говорил о том, что они все тонут в одной и той же лодке, у них дно пробито, воду выгребать никто не успевает, всем конец, говорил двусмысленно о его отце и о базе с наёмниками… В общем, всеми силами нагнетал обстановку и нудел над ухом, вынудил его примчаться на другой конец Янчэна, чтобы рассказать ему, что абсолютно по-сталкерски нашёл так-себе-фотосессию, спонсированную его отцом, чтобы посмотреть, как он выглядит в профиль? Может, ещё нашёл печатное издание и вырезал странички, чтобы на стену повесить и дротики метать?
Ох, что на него нашло, в самом деле? Как он мог связаться с этим человеком? Он, вероятно, поехавший, от теорий заговоров до сталкерства — один день. Есть тут где-то кнопка перезапуска уровня? Фэй Ду предпочёл бы перепройти этот этап своей жизни заново.
Ло Вэньчжоу, вдоволь насладившись выражением его лица, рассмеялся и откинулся на спинку стула.
— Ты выглядел таким угнетённым, придя в бар, я всего лишь хотел отвлечь тебя от боли разбитого сердца. Вы, золотые мальчики, наверняка не привыкли быть отверженными.
— Спасибо за участливость, — Фэй Ду пренебрежительно фыркнул. — Но если бы моё сердце в самом деле было бы разбито, я бы не стал это обсуждать с тобой. Наклей пластырь на собственное.
На это Ло Вэньчжоу возразить было нечего, он оперативно вернулся к теме, ради которой они здесь сегодня собрались, делая вид, что не замечает обвинительного взгляда в духе «ты всё это подстроил».
— Один из людей, попавших на камеру, показался мне знакомым. Я всё пытался вспомнить, где мог его видеть, и осознал, что этот человек однажды засветился в новостных сводках Янчэна, как убийца, ворующий у своих жертв различные органы и обставляя это, как нападение животных. После выяснилось, что все люди, погибшие от его рук, «испоганили ему детство». Полиция так и не поймала его, это дело висит нераскрытым по меньшей мере лет десять или около того. Я подумал, что это немного странно, что серийный убийца крутится среди хулиганов, которые пакостят на трассах, и заметил ещё двух довольно известных преступников. Не исключено, что камера поймала не всех, но среди той толпы напыщенных индюков аж три беглеца, с чего бы вдруг?
Ло Вэньчжоу услужливо разложил вырезки из газет — видимо, его допотопный телефон не потянул нагрузки при скачивании всех файлов из интернета, а часть, вероятно, была удалена из сети, — и продолжил:
— Даже если предположить, что они взялись воспитывать армию таких же жестоких ублюдков, тебе не кажется, что они бы не начали с гонок? Это нелепо. Серийный убийца, действующий из тени и находящийся столько времени в бегах, подгорает на том, что подстрекает шпану устраивать бесчинства на дорогах. Если они не попятили от необходимости скрываться и в их поступках всё ещё можно искать логику, то вся эта банда, как мы и думали, кем-то проплачена, тогда я вспомнил ещё кое о чём. Мы, любители, катаемся на заброшенных дорогах в старых районах или в черте города — нас легко найти, учитывая, что чаще всего мы устраиваем заезды… Километрах в пятидесяти от поворота на их базу? Да, где-то так. Нас могли шугнуть скорее для того, чтобы мы случайно не набрели на них и не рассказали полиции интересные вещи. Ведь шпана на гонках одно, а беглые преступники — другое, но Фениксы…
— Где мы гоняем — никому неизвестно, и предполагается, что мы используем автодром, который для нас построил мой отец, — уловив, к чему клонит Ло Вэньчжоу, произнёс Фэй Ду.
Ситуация становилась донельзя паршивой. Фэй Ду старался не думать, что в этом замешан Фэй Чэнъюй, вот только, видимо, если это не он — значит, кто-то из родителей других членов команды. Не исключено, что им надоело быть на побегушках у Фэй Чэнъюя, они не могли напрямую разорвать сотрудничество без ущерба для бизнеса, поэтому решили подстроить череду несчастных случаев, ведь если их дети пострадают, а ответственность за Фениксов напрямую лежала на президенте Фэе, то у них появятся основания завершить с ним сделки.
Непонятно одно: знали ли члены команды, что их родители устроили им подлянку, или искренне испугались из-за того, что недавно случилось?
Зная этих балбесов, Фэй Ду мог предположить, что так натурально испуг никто бы не смог изобразить, но и он не то чтобы последнее время близко общался с командой. Если в начале пути у них был энтузиазм и они общались ближе, то сейчас их можно было назвать теми, кто терпит общество друг друга из-за необходимости. Тогда люди, которых он когда-то знал, могли измениться и научиться, например, отлично притворяться.
Хуже намеренного предательства было осознание, что на одном из них — и неизвестно, на ком именно, — находится жучок, позволяющий отслеживать перемещение.
Им нужна помощь со стороны и больше людей, чтобы разрешить ситуацию, но теперь они не могут полагаться на Фениксов — пока неизвестно, кто в этом замешан, они могут раскрыть свои планы, не успев приступить к их осуществлению. С другой стороны, если они не попытаются вмешать Фениксов, то и не узнают, откуда на хвост уселась гадость.
Главное, в своих поисках не узнать, что за этим стоит не одна семья, а орава неприятелей Фэй Чэнъюя.
— Я могу проверить их по одному, выдав ложную информацию, тогда и посмотрим, какой из вариантов сработает.
Ло Вэньчжоу тоже думал о том, что лучше всего каждому сказать разную версию происходящего и планы по «борьбе с негодяями на дорогах», так будет проще и быстрее вычислить, кто предатель, но он считал, что Фэй Ду не стоит заниматься такой безусловно важной и непомерно сложной миссией в одиночку.
— Если лидер Фениксов, предающийся всё свободное время праздному образу жизни, вдруг решит всерьёз бороться с несправедливостью, разве это не будет подозрительно? Мы можем сделать вид, что я плохо на тебя влияю.
Фэй Ду насмешливо приподнял бровь и поспешил уточнить:
— Сделать вид?