Глава 21. Рик.
После завтрака Донни, Майк, Джон и я вышли на заднюю террасу. Солнце грело, и день был одним из тех чудесных калифорнийских дней с ярко голубым небом. Я на мгновение задержался, чтобы вдохнуть свежий воздух, пока Донни и Майк переставляли стулья, чтобы мы все четверо сидели лицом друг к другу. – Хочу знать, почему я последний узнал о том, что ты гей. – Майк звучал раздражённо. – Было бы неплохо знать об этом, когда я разбирался со своими проблемами, дядя Рики. Я почувствовал волну смущения от того, что меня спросили об этом в присутствии Джона. Но я знал, что заслужил это. – Прости, Майк. Я не знал, что ты тогда переживал. Чёрт, я даже не подозревал, что ты гей. Кто-то мог бы назвать это умышленной слепотой. Но, честно говоря, ни один из моих племянников никогда не вызывал подозрений у моего гей-радара. – Наверное, я хорошо это скрывал. – Майк немного расслабился. – Ты знаешь, каким нетерпимым был твой отец, – сказал я. – Я научился держать свои чувства при себе. Чёрт, дедушка был ещё хуже, когда я рос. Но это не оправдание. Мне давно стоило быть честным с тобой. Правда в том, что ты смелый, Майк. Всегда был таким. – Это факт. И не забывай об этом. – это заставило его улыбнуться. – Пионер Канали. – Донни обнял Майка за шею и ласково погладил его по голове. – Даже когда мы блуждаем по лесу, Майк всегда идёт впереди. – Ай, перестань! – Майк рассмеялся и оттолкнул своего старшего брата. Несмотря на веселье, я почувствовал вину за то, что не был рядом с Майком, и облегчение от того, что он так легко меня простил. Боже, как я люблю свою семью! Мне пришлось сглотнуть комок в горле. Я взглянул на Джона, гадая, что он думает обо всём этом. Он смотрел на Майка и Донни, его глаза были влажными, а на лице было выражение боли. Но когда он понял, что я смотрю на него, отвернулся. Верно. Пора сменить тему. – Может, начнём? Джон, хочешь записать? Джон кивнул и включил диктофон на своём телефоне. Его голос был деловым, когда он заговорил: – Интервью с Майком и Донни Канали, десятое октября. Интервью проводят детективы Рик Канали и Джон Ривера. – Кто-нибудь из вас маркирует свои рабочие инструменты? – начал я интервью. От моего вопроса они оба были сбитыми с толку, и я поспешил добавить: – Некоторые парни из вашего участка ставят метки на свои инструменты, чтобы можно было их идентифицировать. Донни покачал головой: – Я нет. Наверное, я просто слишком ленив. Но я никогда особо не заботился о том, чьи те или другие инструменты. Майк махнул рукой: – Я делаю. Кто-то рассказал мне об этом, когда я только начал работать в участке, и я подумал, что это хорошая идея. Я ставлю на своих инструментах свои инициалы – MC. Это подтвердило то, что мы видели в отчёте от Жасмин. – Да, MC – это «больше канноли» (итал. cannoli – сладкое пирожное с начинкой). – фыркнул Донни. – Заткнись! – Майк толкнул его локтем. – Ты знаешь кого-нибудь ещё на станции, кто использует маркировку? – спросил я. – Думаю, у Джорди есть красная точка, – небрежно ответил Майк. – Он был тем, кто рассказал мне об этом в первую очередь. Наверное, на мой второй день на станции. Он вытащил инструмент из-за пояса и показал мне. – Донни, ты знал о системе Джорди? – Да. Он не особо скрывает это. – Кто-нибудь ещё? – спросил я. – Дуэйн ставит на своём X, – сказал Донни. – Я знаю об этом только потому, что однажды кто-то взял фонарик и попытался отдать его мне, но оказалось, что он принадлежал Дуэйну. Это также подтвердило то, что Жасмин нашла в шкафчике Дуэйна. – Почему Дуэйн использует букву X? – спросил я. – Кажется, это случайный выбор. – Дуэйн не самый умный. – рассмеялся Майк. – Он, наверное, думает, что все просто поймут, что это его. Он такой... – сказал Донни. Он посмотрел на Майка и замялся. – Дуэйн старый. Самый старый пожарный в нашей части. Ему за сорок – сказал Майк. – Прям древний, – сухо сказал я. Джон бросил мне многозначительную улыбку, но Майк этого не заметил. – Он ведёт себя так, будто знает больше всех. Как будто он наставник в части или что-то в этом роде. – гримаса на лице Майка показала мне, что ему это не нравилось. – Расскажи нам больше о Дуэйне, – попросил Джон. – В день пожара в Чико он был в третьей команде с Ребеккой и Бином. Майк кивнул. – Э-э... у него есть жена и двое детей, – сказал Донни. – Он водит пожарную машину номер один, и у него на приборной панели стоит их фото. – Да, дети похожи на школьников средних классов, – согласился Майк. – Он, э-э, он не очень нас любит. – Донни взглянул на Майка. – Ты имеешь в виду, что он гомофоб? – спросил я. – Он не говорит этого прямо в лицо. Но с тех пор, как я открылся, он почти не разговаривает со мной, – сказал Донни. – Да, – согласился Майк. – Он будет разговаривать с тобой, если ты будешь говорить с ним, как профессионал, но со мной он не ведёт себя так, как раньше, как наставник. – Вы замечали, чтобы Дуэйн в последнее время делал какие-нибудь крупные покупки, разбрасывался деньгами или уезжал в дорогие отпуска? – спросил я. Майк и Донни переглянулись. – Почему ты это спрашиваешь, дядя Рики? – поинтересовался Майк. – Что вы ищете? – спросил Донни. Я наклонился вперёд: – Как я уже говорил, я не могу обсуждать текущее дело. – Но это же наша станция! – воскликнул Майк. – Тем более, – тихо сказал Джон. Он наклонился вперёд, его лицо выражало сочувствие. – Я знаю, что это раздражает, но чем меньше, ребята, на станции знают о том, какие у нас есть зацепки, или нет, тем лучше. И чем меньше вы знаете, тем безопаснее для вас. Они не выглядели счастливыми, но Донни кивнул. – Ты прав. Делл даже не хочет, чтобы я сейчас был там. Он боится, что если кто-то из станции убил Лиама, то любой из нас может оказаться в опасности. Особенно во время пожара. – Шейн тоже волнуется, – сказал Майк. – И мама с папой. Я никогда раньше не был так тесно вовлечён в дело и теперь чувствовал всю тяжесть этой ответственности, давящую на грудь. Я не мог всё испортить. Может быть, я был слишком близок к делу. – Я знаю, ребята, – сказал Джон. – Мы работаем над этим. Но пока что просто держите голову низко. – Конечно. – кивнул я. – Не задавайте много вопросов и не суйте нос не в своё дело. Не говорите об этом на работе. Если хотите, чтобы что-то расследовали, приходите ко мне. Понятно? Майк и Донни посмотрели друг на друга. Майк кивнул, но Донни выглядел неуверенно. – В последнее время все только об этом и говорят, – пробурчал он. – Но они ничего не знают, – сказал Майк. – Все просто удивляются, почему проводятся допросы и обыски в связи со смертью от несчастного случая. – Верно. Давайте так и оставим, – сказал я. – А теперь вернёмся к Дуэйну. Вы замечали какие-нибудь крупные покупки или... – Он купил новую машину, – сказал Майк. – Какую машину? Когда? – оживился Джон. – Это кадиллак хот-род. Он был очень горд, когда привёз её и показал нам. Где-то месяц назад? – Да. Классная тачка. Хотя я всё ещё предпочитаю свой пикап. – кивнул Донни. Кадиллак на зарплату пожарного? – Чем занимается его жена? – спросил я. Майк покачал головой, как будто не знал. Донни сказал: – Думаю, она продаёт пищевые добавки или что-то в этом роде. – Да, точно, – согласился Майк. – Дуэйн приносит каталоги с товарами, которые она продаёт. Витамины. Протеиновый порошок, травяные штуки. Не думаю, что у неё много клиентов на станции. Похоже, это побочный бизнес. И вряд ли он может оплатить Кадиллак. Мистер «X» только что поднялся в моем списке подозреваемых. – А что насчёт Брайана Дугласа? – спросил Джон. – Что вы можете нам о нём рассказать? Новая машина? Новая лодка? Дорогой отпуск? – Брайан ездил в Вегас, – сказал Майк. – Но это было, кажется, год назад. – Похоже, он там развлекался? – спросил я. Донни рассмеялся: – Если ты имеешь в виду, тратил ли он много денег, то нет. Брайан – скряга. Я помню, как он рассказывал о дешёвом ночном рейсе, который он купил, и о бесплатном номере в одном из крупных казино. Это было тогда, когда его жена приближалась к сроку родов второго ребёнка. Она сказала ему, чтобы он поехал развлечься на несколько дней, пока они снова не погрузились в режим ухода за младенцем. – Так у него двое детей? – спросил я. – Маленький мальчик, Джек, которому около пяти лет, и новорождённая девочка. – кивнул Донни. – Он наш хороший друг, – сказал Майк. – Он был на свадьбе Гэйба. Я кивнул. – Я помню. Какой Брайан на станции? Какие у него были отношения с Лиамом? – Он дружелюбный, – сказал Майк, в его голосе слышалось колебание. – Он хороший парень, – согласился Донни, тоже звуча немного странно. – Что-то вы не договариваете… – Джон сразу уловил суть. Майк сделал гримасу: – Он может быть вспыльчивым. Например, хлопать шкафчиками в раздевалке или бить кулаками по стене. – Бить кулаками по стене? Из-за чего? – спросил я. – Из-за ссоры с кем-то на станции? – Нет, я думаю, это что-то личное. Он не сказал. Я подумал, что, может, у него с женой были проблемы, но он не хотел об этом говорить. – Это было неважно, – сказал Донни в его защиту. – Все парни иногда злятся. – Когда это было? – спросил Джон Майка. – Хм... Несколько месяцев назад. – предположил Майк. – А как же Уоллис? – спросил я. Майк пошевелился на стуле: – Без обид, но это как-то странно. Такое ощущение, что мы разговариваем с нашим дядей, а на самом деле разговариваем с полицией. Неправильно рассказывать про своих друзей. – Да, дядя Рики, – согласился Донни. – И если что-то не имеет отношения к делу, неправильно об этом говорить. Я бы не хотел, чтобы кто-то рассказывал полиции всякую ерунду обо мне. – Справедливости ради, – сказал Майк Донни, – про тебя действительно больше постыдных историй, чем у большинства. – О, ха-ха. Как будто у меня нет сотни постыдных вещей, которые я мог бы рассказать о тебе, сосед, – без особой злости ответил Донни. – Ребята. Я понимаю это, – сказал я. – Но речь идёт о потенциальном убийстве. Это серьёзно. И никто не узнает, что вы нам рассказали, пока дело не дойдёт до суда. – Но это может заставить вас заподозрить кого-то, – сказал Майк. – Никому не о чём беспокоиться, если он не виновен, – сказал Джон. – Если кто-то убил Лиама и всё ещё находится на станции, мы должны его найти. – Да, я знаю, – согласился Майк. – Так расскажите мне о Уоллисе, – снова попросил я. – Он занимается парашютным спортом. И скалолазанием. – вздохнул Майк. Донни кивнул: – Огромный адреналиновый наркоман. Я видел, как он рисковал в пожарах, что было глупо. Майк фыркнул: – И если Донни говорит, что это глупо, то ты знаешь, что это плохо. – Заткнись, – Донни закатил глаза. Уоллис был рисковым человеком? Как тот, кто импульсивно убил бы парня, с которым у него были проблемы, посреди пожара? Такой риск? – Какие-нибудь большие поездки? Новая машина? – Он всегда куда-то ездит, – сказал Майк. – Но обычно это ближние поездки. Не думаю, что он часто бывает дома. – Девушка? – спросил Джон. – Да. Кажется, её зовут... Трейси? Не уверен. Она тоже увлекается всем этим. Скалолазанием и прочим. – ответил Донни. – Она милая, – добавил Майк. – Она не носит большое обручальное кольцо в последнее время? – спросил я. – Нет. Не думаю, что Уоллису это нравится. – фыркнул Донни. – Эй, разве Уоллис не говорил о том, что хочет взять отпуск и отправиться в кругосветное путешествие с рюкзаком на год? – спросил Майк Донни. – Да. Я слышал, как он упоминал об этом несколько раз. – Донни медленно кивнул. Годичное путешествие? Это будет стоить кучу денег. А Уоллис был с Джорди и Лиамом. – Насколько близки Уоллис и Джорди? – спросил Джон. Я бросил на него благодарный взгляд. Хорошая мысль. Кто-то положил орудие убийства в шкафчик Джорди. Мог ли Уоллис это сделать? Но я знал, что некоторые люди в отчаянии готовы предать даже собственную мать. – Довольно близкие, – ответил Донни. – Они обычно работают в одну смену. После работы ходят пить пиво. Хотя многие парни ходят пить пиво после работы. – Джорди больше любит сёрфинг, – вставил Майк. – Если у него есть несколько дней выходных, он едет на побережье. Так что я не думаю, что Джорди и Уоллис часто общаются вне работы. – Верно, – согласился Донни. – Куда на побережье Джорди ездит заниматься сёрфингом? – спросил я. – В округ Хамболд, – ответил Донни. — Думаю, там лучше условия для сёрфинга. По-моему, у него есть приятель-сёрфер с кемпером. – Хорошо. А что насчёт Бина? – спросил я. Я ещё раз проверил свой список. Маркус Бинер, он же Бин, был в третьей команде с Ребеккой и Дуэйном. Во время наших интервью он вёл себя очень сдержанно. – Он много времени проводит в тренажёрном зале на станции. Парень огромный, – сказал Донни. – Я иногда тренируюсь с ним. – Он не особо разговорчив, – добавил Майк. – Но он хороший пожарный. Сильный, как чёрт. Работает, как проклятый. Если мы расчищаем противопожарную полосу, я всегда хочу, чтобы Бин был рядом. – Жена? Подруга? Парень? – спросил Джон. Майк и Донни переглянулись. – Понятия не имею, – сказал Донни. – Он не разговорчив. Но он молод. Примерно моего возраста. Так что я сомневаюсь, что он женат. Мы прошли по остальным пожарным, но не узнали ничего, что казалось бы важным. Тем не менее, было хорошо иметь информацию обо всех подозреваемых. Я оставил главный вопрос на последок. – Ладно. К вам когда-нибудь обращались с предложением устроить поджог за деньги? Или кто-нибудь в части когда-нибудь упоминал что-то подобное? Майк выглядел озадаченным: – Что ты имеешь в виду? Поджог по найму? – Я имею в виду, что кто-то предлагает вам значительную сумму денег за то, чтобы вы устроили пожар. – Чёрт, нет. Это безумие. – Майк раскрыл рот от удивления. – Донни? – спросил я, заметив, что Донни выглядит неловко. – Никто никогда не просил меня сделать что-то подобное, нет, – сказал Донни. – А если бы попросили, я бы послал их на хрен. – Но? – подтолкнул Джон, наблюдая за лицом Донни. – Я слышал об этом раньше. – Донни облизнул губы. Я сжал кулаки на коленях. Он не подумал об этом упомянуть? – Где? На станции? – Да. – Когда? Донни вздохнул и задумался: – Месяц назад? Некоторые парни обсуждали это на общей кухне, когда я зашёл за газировкой в холодильник. – Как обсуждали? Кто там был? – Не знаю. – Подумай! Донни, казалось, надолго сосредоточился. Затем он смущённо сказал: – Прости, дядя Рики. Честно говоря, я не обратил особого внимания. В то время я, знаешь, тайно встречался с Деллом, и это было всё, о чём мог думать. – он фыркнул. – Чёрт, я удивлён, что тогда вообще мог правильно надеть штаны. Джон сжал челюсти, и я понял, что он так же расстроен, как и я. Это было важно. Но я заставил себя успокоиться. Назойливость не поможет. – Ты помнишь, сколько парней было на кухне и обсуждало это? – спросил я. Донни моргнул, его взгляд был расфокусирован, как будто он смотрел в прошлое. – Только пара. Они уже разговаривали, когда я вошёл. Двое? Максимум трое. – Лиам Грин был одним из них? – Не знаю. Может быть. Чёрт. Прости. – Донни ещё больше нахмурился. – Майка точно не было в комнате? – подсказал Джон. – Я не помню такого разговора. – Майк покачал головой. – Нет, Майка не было, – согласился Донни. – Что они говорили о этом? – спросил я. Донни в отчаянии зажал глаза кулаками. – Эм... они говорили о том, что один из них видел в новостях... Я... да... какая-то история о пожарном, который поджигал дома за деньги и был пойман. – В Cal Fire? – подсказал Джон. Мы оба знали, что никогда не было таких новостей, связанных с Cal Fire, но он умно подсказывал Донни вещи, которые могли бы освежить его память. – Нет. Определённо нет. Восточное побережье? Флорида? Где-то далеко. – И? Что они говорили? – спросил я. – Я не знаю, дядя Рики. Думаю, кто-то просто комментировал это. Как я уже сказал, тогда я был, как в тумане. Честно говоря, я не придал этому никакого значения, пока ты не упомянул об этом сейчас. В его голосе слышалась нотка разочарования, которая подсказала мне, что мы зашли слишком далеко. – Всё в порядке, Донни, – сказал я. – Ты не мог знать, что это будет важно позже. Джон бросил на меня многозначительный взгляд. Да. Идея поджога по заказу была известна по крайней мере некоторым людям на станции, но во время наших вчерашних допросов все они отрицали, что слышали об этом. Кто-то лгал….Глава 21.
19 декабря 2025 г., 14:38