Пролог.
16 декабря 2025 г., 21:59
Примечания:
Это часть короткая , как ознакомление.
Не судите строго , был большой перерыв в писательстве книг и других фандомов. Жду ваши комментарии.
Они были троими, но вместе составляли единое целое.
Натаниэль Абрам Веснински, сын мясника Натана Веснински, был окружён страхом. Его имя шептали с дрожью, а руки, пропахшие кровью и железом, не знали милосердия. Дом, в котором он рос, напоминал подвал — тёмный, сырой, наполненный тишиной, предвещающей удар. Отец учил его: «Слабость — это смерть. А ты, сын, должен быть остриём». Но Натаниэль боялся не смерти, а того, чтобы стать таким же, как его отец, после уроков и наказаний.
Напротив, за узкой улочкой, стоял дом Мориям — тихий, с садом камней и запахом зелёного чая. В этом доме жили Ичиро и Рико — братья, старший и младший, как два берега одной реки.
Ичиро, старший, был спокойным и сдержанным, уже в юности приняв на себя обязанности помощника отца Кенго. Он говорил мало, но каждое его слово было как иероглиф: точное, глубокое, нерушимое.
Рико, младший, был острым, как клинок, с огнём в глазах и жаждой свободы. Он не хотел наследовать традиции и стремился играть в экси — игру, где каждый ход — это битва, а каждый матч — путь к себе. Он отдался экси целиком — душой, телом и именем. Его команда — «Вороны» — стала его клятвой: «Я не унаследую прошлое. Я создам своё будущее». Дядя Тэцуджи Морияма был тренером этой команды. Сразу после малой лиги, где играли Натаниэль и Кевин Дэй, также его друзья, часто приходил Ичиро и смотрел на корт.
С детства они были неразлучны. На велосипедах, с рюкзаками и самодельными мечами из картона, они проводили время вместе. Рико учил Ната писать иероглифы мелом на асфальте, Ичиро — произносить фразы на японском с правильной интонацией, а Нат отвечал им корейскими ругательствами, которые подслушал по старому сериалу. Все трое падали со смеху, глядя в небо.
«Мы будем говорить на этих трёх языках, — говорил Рико. — И будем понимать друг друга без слов».
«Мы — не просто друзья, — добавлял Ичиро. — Мы — родня по духу».
Натаниэль кивал: «Тогда клянусь: я никогда вас не брошу».
Но в восемь лет он нарушил эту клятву.
В ночь после своего дня рождения он ушёл с матерью — Мэри Веснински. Без прощаний, без писем — просто исчез. Они скитались: Прага, Сеул, Барселона, Владивосток, Монреаль. Мэри боялась Натана — своего мужа, мясника, который говорил: «Кровь не обмануть. Сын будет таким же, как отец». Она бежала, чтобы спасти сына.
Когда Натаниэлю исполнилось тринадцать, они приехали к Стюарту Хэтворду — брату Мэри — в прибрежный городок в Великобритании, Борнмут, где море шептало по ночам. Они жили в гостевом домике на краю скалы, обвитом плющом, с окнами, выходящими в пустоту. Чтобы не мешать брату, Мэри настояла на этом. Там Мэри повесилась. Она оставила только одну строку: «Я спасла его. А себя — нет».
Натаниэль нашёл её. Он не плакал. Он просто сел рядом и держал её руку, пока не пришёл Стюарт.
А Стюарт — тихий, с голосом, как джаз в дождь, — не стал его спасителем. Он стал отцом. В четырнадцать лет он оформил опекунство над Натаниэлем. Не ради закона, а ради права сказать: «Ты — мой. И ты будешь сильным. Но не таким, как он».
Он учил Натаниэля быть наследником не мясника, а человечности. Учил держать стержень — не ломаться под гнётом страха. Действовать с достоинством — даже когда хочется убежать. Быть сильным — не кулаками, а выбором.
«Ты не должен быть как Натан, — говорил он. — Ты должен быть собой. А это — уже подвиг».
И Натаниэль рос. Тише. Глубже. С гитарой в руках и книгами на полке. Он выучил японский — не потому что должен, а потому что помнил. Каждое слово, которое он учил с Рико и Ичиро, звучало в нём, как эхо.
«Коннитива».
«Арито».
«Ямэте» — хватит.
«Мата аэру» — увидимся снова.
Но они не знались.
Натаниэль даже боялся их встречи. Но он помнил друзей своих.
Ичиро продолжил дело отца, став его помощником. Он редко писал Рико, но когда писал, каждое его слово было как удар по барабану — точное, сильное и необходимое. Их общение было редким, но метким, словно у двух воинов, разлученных войной, но не забывших о едином кодексе чести.
Рико же полностью погрузился в мир экси. Он стал капитаном «Воронов», и его имя гремело. Его игра стала легендой. Однако по ночам он часто смотрел на старую фотографию, где трое мальчишек качались на качелях, и шептал: «Где ты, Нат? Ты бы сиял здесь. Ты бы был с нами». Кевин Дэй однажды покинул их, и Рико до сих пор помнит тот день.
***Тот самый день***
Тренировка в «Эверморе» закончилась поздно. Дождь барабанил по крыше, а на корте остались только двое — Рико Морияма и Кевин Дэй. Воздух был полон усталости и напряжения, но не вражды. Между ними всегда была борьба, но не ненависть. Скорее, постоянный вызов — жёсткий, но честный.
— Ты снова пропустил угол, — сказал Рико, не повышая голоса. — Ты устаёшь или теряешь концентрацию.
Кевин сжал клюшку.
— Я не теряю. Я просто… хочу играть по-своему.
Рико усмехнулся — не насмешливо, а с лёгкой усталой горечью.
— Я не хочу, чтобы ты играл, как я. Я хочу, чтобы ты играл лучше. Потому что если ты не станешь сильнее, тебя сломают. Не я. Мир. Он не ждёт.
Кевин шагнул вперёд — не от злости, а от отчаяния.
— А ты? Ты ждёшь?
Он не заметил, как нога скользнула по мокрому полу. Он резко качнулся, пытаясь удержаться, но рука ударилась в борт — и хрустнула. Он упал, его правая рука — ведущая — оказалась под неестественным углом.
Рико бросился к нему.
— Эй, дыши! Не двигайся!
Он снял свою форму, аккуратно подложил под руку и достал рации.
— Тэцуджи, — сказал он, голос ровный, но с лёгкой дрожью. По рации. — Кевин упал. Перелом. Срочно нужна помощь. Нет, не драка. Сам. Но он в шоке.
Пока ждали медиков, Рико не отходил от него.
— Ты слышишь меня? — спрашивал он. — Дыши. Смотри на меня. Ты не один.
Кевин смотрел в его почти чёрные глаза и не видел насмешки. Только тревогу. И страх. Настоящий.
— Я… я не хочу быть вторым, — прошептал он.
— Ты им не был, — тихо ответил Рико. — Ты — Кевин. Единственный. И если ты уйдёшь — мы проиграем. Не матч. А будущее.
Но вечером Кевин ушёл к лисам. И как выяснилось, перевернул все, выставив Рико тираном.
***
А Натаниэль?
Он стал наследником дяди — не только имени, но и духа.
Учился быть сильным не от гнева — а от спокойствия.
Не от власти — а от ответственности.
Стал его достойным наследником и помощником.
Он любил учить языки: японский, корейский, китайский, английский, немецкий, французский, испанский, итальянский.
На стене у него в комнате была табличка с тремя иероглифами:
友 — дружба.
魂 — душа.
帰 — возвращение.
И каждую ночь он смотрел на неё.
На старую фотографию — трое детей, смеющиеся, сцепившие руки.
И шептал:
«Мата аэру, дайдзё.
Я вернусь.
Когда буду достоин».
Это не история о бегстве.
Это история о том, как дружба живёт — даже когда пути расходятся.
Даже когда годы молчат.
Даже когда один остаётся с тенью, а двое — с памятью.
Потому что где-то,
в тишине между словами,
в камнях у реки,
в иероглифах на асфальте —
они всё ещё вместе.
«Там, где нас нет —
но мы всё ещё есть».
Примечания:
Расписание глав будет выходить постепенно.