Три оттенка одного притяжения

PG-13
В процессе
8
автор
Размер:
планируется Миди, написано 117 страниц, 33 999 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник

Глава 13. Новогодние тревожные признаки

Настройки
Первый учебный день после Рождества всегда ощущался странно. Замок будто ещё не до конца проснулся — коридоры были заполнены голосами, шагами, шуршанием мантий, но под этим шумом чувствовалась осторожность. Не радость возвращения, не ленивое послеканикульное спокойствие, а что-то иное — напряжённое, собранное. Большой зал жил своей привычной жизнью: столы ломились от еды, над ними парили свечи, окна отражали серое зимнее небо. Но даже здесь разговоры звучали тише, чем обычно. Ученики переглядывались чаще, чем смеялись. Ëнми заметила это почти сразу. Она сидела за хаффлпаффским столом, рядом с Сынмином, и машинально крутила ложку в каше, прислушиваясь. Рядом кто-то говорил о контрольных, кто-то — о каникулах, но между фразами проскальзывали другие слова: «письмо от родителей», «говорят, в Лондоне снова…», «отец сказал быть осторожнее». Сынмин наклонился ближе: — Ты тоже это чувствуешь? Она кивнула: — Будто что-то треснуло… но пока не сломалось. За гриффиндорским столом Джисон оживлённо жестикулировал, что-то рассказывая, но даже он сегодня шутил аккуратнее, чем обычно. Джисок, напротив, сидел спокойно и молчал, взгляд его скользил по залу слишком внимательно для обычного утра. И именно в этот момент Ëнми вспомнила. Они ведь старосты. Осознание пришло не сразу, но ощутимо — как холодок вдоль позвоночника. Значок старосты на мантии вдруг перестал быть просто формальностью. Он стал чем-то весомым. — Нам сегодня к Макгонагалл, — тихо сказала она Сынмину. — Я знаю, — ответил он так же негромко. — Уже утром пришло письмо. После завтрака замок окончательно ожил. Коридоры наполнились спешкой, хлопаньем дверей, шелестом свитков. Но даже здесь порядок был строже обычного: преподаватели чаще стояли у лестниц, дежурные старосты не уходили с постов раньше времени. Ëнми и Сынмин шли рядом, обсуждая, кто за какой этаж сегодня отвечает. Это было привычно — они делали это с начала года, — но теперь в словах появилась деловитость, которой раньше не было. — Сегодня вечером усиленный обход, — сказал Сынмин. — Макгонагалл просила особенно следить за шестыми и седьмыми курсами. — Значит, будут проблемы, — вздохнула Ëнми. — Или боятся, что будут. На лестнице они столкнулись с Джисоном. — О, официальные лица, — усмехнулся он, кивнув на значки. — Уже почувствовали, как мир давит? — Пока только слегка, — ответила Ëнми. — Наслаждайтесь, — он улыбнулся, но взгляд у него был непривычно серьёзным. Первый учебный день прошёл… нормально. И именно это настораживало. Уроки шли по расписанию. Макгонагалл была строже обычного. Флитвик дольше, чем нужно, говорил о дисциплине. Вечером старост собрали в кабинете Макгонагалл. Говорила она спокойно, без лишнего драматизма, но каждое слово ложилось тяжело: — Никакой паники. Никаких слухов. Но вы обязаны быть внимательными. Соблюдение комендантского часа — строгое. Любые нарушения докладываются сразу. А потом, уже почти между строк: — И помните: иногда порядок — это единственное, что удерживает людей от страха. Когда они вышли, Ëнми поймала себя на мысли, что замок стал тише. Не физически — внутри.

***

Следующий день был не менее тревожным. Потом — ещё один. И ещё. Тревога не обрушилась внезапно. Она нарастала слоями. Сначала запретили Хогсмид — временно, «до выяснения обстоятельств». Потом нескольких учеников забрали родители. В коридорах стало меньше смеха, больше шёпота. Письма прилетали чаще, чем раньше, и не всегда приносили хорошие новости. Старостам добавили обязанностей. Отчёты. Совещания. Обходы поздно вечером. Ëнми ловила себя на том, что считает шаги по коридорам и вслушивается в каждый звук. Сынмин стал молчаливее. Джисон — внимательнее. Джисок — ещё более замкнутым, чем прежде. И при всём этом… Жизнь продолжалась. Они делали домашние задания. Смеялись на переменах. Спорили из-за мелочей. Собирались в своей комнате у Астрономической башни, стараясь сохранить ощущение нормальности. Но где-то глубоко внутри каждый из них понимал: это было затишье. И мир всё ещё был тихим — слишком тихим, чтобы это длилось долго. Иногда Джисону казалось, что Хогвартс прислушивается вместе с ними. Он замечал это в мелочах — в том, как скрипели ступени под ногами позже обычного, как двери закрывались мягче, чем раньше, как портреты замирали, провожая учеников взглядами чуть дольше, чем требовал простой интерес. Он ловил себя на том, что идёт медленнее, чем обычно, и чаще смотрит по сторонам, словно ожидая увидеть что-то… или кого-то. Он не говорил об этом вслух. Никто из них не говорил. Вечерами, когда они собирались вместе, разговоры начинались легко — с уроков, шуток, воспоминаний о каникулах. Но стоило наступить паузе, как в ней возникало напряжение. Его не называли, не обсуждали, просто обходили стороной, будто опасались, что стоит произнести это вслух — и оно станет реальностью. Ёнми однажды сказала, почти не глядя на них: — Странно, да? Мы вроде всё ещё здесь… но будто уже не совсем. Никто не стал спорить. Джисок всё чаще уходил раньше других, ссылаясь на дела старосты. Его спина казалась напряжённой, шаги — выверенными, словно он всё время был готов обернуться. Сынмин подолгу сидел с книгами, но иногда забывал перевернуть страницу, уставившись в одну точку. А Джисон… Джисон начал замечать слишком многое. Он начал задаваться вопросами, которые раньше не приходили в голову. Почему некоторые люди исчезают из замка, не попрощавшись. Почему профессора стали осторожнее в словах. Почему Сириус Блэк смеётся так же громко, как всегда, но глаза у него при этом настороженные. Пока ответов не было. Были только наблюдения. И ощущение, что зима не спешит уходить — не снаружи, а внутри стен замка. К весне Хогвартс всё ещё стоял — величественный, защищённый, полный жизни. Но под этой жизнью пролегала тонкая трещина, пока ещё незаметная, пока ещё безопасная. И каждый из них, пусть и не признаваясь себе, понимал: вопрос был не в том, если она разойдётся, а в том — когда.
8 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник