***
Лео поднялся из-за стола и подошёл к одному из шкафов. Порывшись на нижней полке, он извлёк потрёпанный рюкзак армейского образца — зелёный, с множеством карманов, видавший долгие годы использования. — Возьмите, — сказал он, протягивая рюкзак Эмме. — Спрячете дневник сюда. Надёжнее, чем дамская сумочка. — Спасибо, — Эмма приняла рюкзак, оглядела. Внутри было пусто, только на дне лежал старый, сложенный в несколько раз перочинный нож. Она вопросительно посмотрела на Лео. — Оставьте себе, — кивнул он. — На всякий случай. Реджина переложила дневник в рюкзак. Шкатулка легла на дно, и Эмма застегнула молнию. — Документы и фотографии тоже заберите, — сказал Лео. — Всё, что может пригодиться. Здесь сейчас небезопасно. — Ты думаешь, Голд может прийти сюда? — спросила Реджина. — Не знаю. Но я не хочу рисковать. — Лео вернулся за стол и открыл ящик, достав оттуда связку ключей. — Вот, возьмите. От моего гаража на окраине. Если что — там можно переждать. Там есть старый диван, печка, даже консервы какие-то. — Лео, ты... — Не благодари. — Он поднял руку, останавливая её. — Я работаю на тебя двадцать пять лет, Реджина. Я видел, как ты росла, как боролась, как строила себя. Ты не заслужила того, что с тобой происходит. И если я могу помочь — я помогу. Реджина подошла к нему и обняла — порывисто, по-детски. Лео, смутившись, похлопал её по спине. — Ну-ну, — пробормотал он. — Всё будет хорошо. Вы справитесь. — Спасибо, — прошептала Реджина. — Идите. И будьте осторожны. Очень осторожны. Берегите друг друга. Они вышли из кабинета, и дверь за ними закрылась с тихим, мягким щелчком.***
Лестница встретила их тем же запахом пыли и лекарств. На втором этаже стоматология всё ещё работала — бормашина жужжала, не переставая, и этот звук, такой обыденный, казался сейчас почти издевательским. Они спустились в холл первого этажа. Здесь было прохладно — видимо, кондиционер работал на полную, несмотря на осень. На стене висело большое зеркало в тяжёлой деревянной раме, мутноватое, в пятнах. Реджина остановилась перед ним на секунду, всматриваясь в своё отражение. Та, кто смотрел на неё из зеркала, казалась ей знакомой, но в то же время чужой. Бледная, с тёмными кругами под глазами, с плотно сжатыми губами. Женщина, которая только что узнала, что её мать — убийца. Женщина, которая собиралась лезть в подземелье, чтобы спрятать доказательства. — Ты как? — тихо спросила Эмма, подходя сзади. — Не знаю, — честно ответила Реджина. — Я знала, что моя мать способна на ужасные вещи. Но предположить, что в этот список входит заказное убийство... Она замолчала, глядя на своё отражение. После затяжной паузы, на выдохе, сказала: — Ты женилась на дочери убийцы, Свон, я просто чёртов джекпот... — Милая, это для меня неважно. У тебя с этой женщиной, кроме фамилии, нет ни грамма сходства. Она, наверное, никогда в жизни не совершала поступков ради любви, а не ради выгоды или наживы. Эта женщина изводила тебя всю твою жизнь, собственную дочь. Она жестока настолько, что способна на убийство. А ты любящая мать, которая пошла на всё ради того, чтоб сын рос в любви и безопасности. Чёрт возьми, ты придумала этот безумный план с нашей свадьбой, чтоб спасти его. И теперь, я не знаю, как я бы жила без тебя, без Генри. Реджина, я безмерно благодарна судьбе за то, что встретила тебя. Вы с Генри стали моей семьёй, о которой я и мечтать не могла. Я запрещаю тебе сомневаться в том, что ты лучшее, что со мной случилось в жизни. — Ты правда так думаешь? — спросила брюнетка, явно поражённая такой пронзительной речью. — Я не думаю, я точно знаю. И чувствую. — Спасибо, Эмма. Спасибо, что ты со мной. Я так люблю тебя. Я тоже не знаю, как жила бы без тебя. Наверное, и дальше медленно увядала в мэрии, ходила на нудные заседания, вежливо улыбалась чиновникам, а потом приходила бы домой, укладывала Генри спать, ложилась бы в пустую кровать. Боже, я бы так и не узнала, каково просто пройтись по прохладному песку босиком, просто подставить лицо океанскому ветру, замёрзнуть, а потом сидеть у камина с кружкой какао и смотреть на то, как счастлив Генри, когда обыгрывает тебя в слова. Ты наполнила нашу жизнь новым смыслом. — Я тоже тебя люблю. — просто сказала Эмма, притянув Реджину для крепкого объятия. Они вышли на улицу, и солнце ударило в глаза, заставив обеих зажмуриться. Небо над Сторибруком было высоким, чистым, голубым — ни облачка, только тонкая, едва заметная дымка на горизонте, там, где океан встречался с небом. Солнце уже поднялось достаточно высоко, чтобы залить улицу тёплым, золотистым светом, но в воздухе всё равно чувствовалась осень — лёгкая прохлада, терпкий запах увядающих листьев, особая прозрачность света, которая бывает только в октябре. Город жил своей обычной жизнью. По тротуарам спешили люди — кто с сумками, кто с детьми, кто просто так, наслаждаясь погожим днём. У витрины булочной миссис Гинзберг собралась небольшая очередь — пахло свежим хлебом и корицей. Мистер Коулмэн поливал цветы перед аптекой — герань и петунии, которые всё так же цвели, несмотря на октябрь. Двое подростков на велосипедах пронеслись мимо, чуть не сбив пожилую даму с пуделем. Сторибрук находился в счастливом неведении. Он не знал, что только что в кабинете старого адвоката рухнули ещё одни стены. Он не знал, что его мэр раскрыла такую ужасную правду о матери, от которой любой человек опустил бы руки. Но только не она, нет. Не Реджина Миллс. Брюнетка остановилась на тротуаре, глядя на эту мирную картину. Рюкзак с дневником висел у неё на плече — лёгкий, почти невесомый, но она чувствовала его вес каждой клеточкой тела. — Куда теперь? — спросила Эмма. — В тоннели. — Она повернулась к Эмме. — Ты уверена, что хочешь идти со мной? — Я уже сказала. Вместе или никак. — Это опасно. — Я знаю. — Голд может быть где угодно. — Знаю. — Он уже убивал. — Реджина, я знаю. — Эмма взяла её за руку, сжала пальцы. — И поэтому я пойду с тобой. Потому что одна ты — мишень. А вместе мы — уже армия. Реджина смотрела на неё долго, очень долго. В её глазах стояли слёзы, которые она запрещала себе проливать. — Уверенность это у нас семейное, да? — с улыбкой спросила она. — Это точно, — подтвердила Эмма. Они стояли посреди тротуара, держась за руки, и прохожие обходили их стороной, думая, наверное, что это просто две влюблённые женщины, наслаждающиеся утром. Они не знали, что эти две женщины только что взяли на себя груз, который мог раздавить кого угодно. — Поехали, — сказала наконец Реджина. Они сели в машину. Миллс завела двигатель, и автомобиль плавно тронулся с места, увозя их от офиса Лео, от Мейн-стрит, от обычной жизни — в неизвестность. В зеркале заднего вида отдалялось здание с табличкой «Лео Франклин, адвокат». Таяло, уменьшалось, пока не превратилось в точку и не исчезло за поворотом.***
Машина взяла курс на окраину города. Реджина сосредоточилась на дороге. Эмма сидела рядом, положив рюкзак с дневником на колени и придерживая его рукой, словно это был не просто груз, а живое существо, которое могло выпрыгнуть в окно. За стеклом проплывали знакомые улицы, но теперь они казались чужими — каждый переулок, каждая тень могла скрывать опасность. Солнце всё ещё светило, но на горизонте, со стороны океана, уже начали набухать грозовые тучи. Тяжёлые, свинцовые, они медленно наползали на город, заслоняя небо. Ветер усилился, гоняя по тротуарам сухие листья и обрывки газет. Воздух стал плотнее, влажнее — пахло приближающимся дождём. Реджина бросила взгляд в зеркало заднего вида. Чёрный седан, который маячил за ними последние два квартала, свернул налево, исчезнув из виду. Она выдохнула, но расслабляться было рано. — Ты заметила? — спросила Эмма, тоже следившая за зеркалом. — Да. Может, показалось. — Или нет. Реджина сжала руль крепче. На лбу, между бровей, появилась еле заметная складка, которая всегда означала то, что она напряжена. — Ты знаешь этот город, как свои пять пальцев. Как нам лучше подобраться к нашему тайнику? — спросила Эмма. — Мост Троллей. Там вход в тоннели, через старый подвал. Арчи рассказывал. — Ты уверена, что запомнила? — Нет. — Реджина усмехнулась — горько, безрадостно. — Но другого плана у нас нет. Автомобиль миновал центр, выехал на пустынную дорогу, ведущую к побережью. Дома здесь попадались реже, их сменяли пустыри, поросшие жёлтой, выжженной травой, и редкие рощицы берёз и осин. Листья на них уже облетели, и голые ветви тянулись к небу, как скрюченные пальцы. Небо тем временем окончательно затянуло. Солнце исчезло, и мир погрузился в серые, болезненные сумерки, хотя на часах было только начало двенадцатого. Тучи нависали так низко, что, казалось, до них можно дотянуться рукой. Ветер завывал сильнее, раскачивая верхушки деревьев и срывая последние листья. — Дождь будет, — сказала Эмма, вглядываясь в тучи. — Да, Сторибрук так же драматичен, как ты, когда я забываю посыпать твой капучино корицей. — Ты ведь специально так делаешь, чтоб посмеяться надо мной? — с шуточной обидой спросила блондинка. — Я знаю, что ты никогда и ничего не забываешь, особенно, когда дело касается твоей любимой...меня. — Детектив Свон, Вы, определённо, раскусили меня, — еле сдерживая улыбку, возмутилась Миллс. — Я под арестом? Она на секунду сбавила скорость и оторвала руки от руля в покорном жесте «Я сдаюсь». Эмма закатила глаза, но потом не выдержала и рассмеялась. На весь салон. — Посмотрим на Ваше поведение, Мадам Мэр, — отсмеявшись, Свон сделала голос нарочито занудным, будто превратилась в дотошного профессора, который не мог определиться, сжалиться ли над ленивым студентом и поставить оценку, или справедливо отправить пересдавать предмет. — Надеюсь, Вы впредь будете внимательнее. — Ничего не могу обещать, — ехидно улыбнулась Миллс и заливисто засмеялась. — Ты просто невыносима, — буркнула Эмма. — О, я знаю, милая, за это ты меня и любишь, — с довольным смешком ответила Реджина. — Местами по области.***
Первые капли упали на лобовое стекло, когда они уже подъезжали к мосту. Крупные, тяжёлые, они разбивались о стекло с громкими шлепками, оставляя мокрые разводы. Через минуту дождь превратился в настоящий ливень — вода заливала дорогу, дворники едва справлялись, и видимость упала почти до нуля. Реджина притормозила, вглядываясь в серую пелену. — Ничего не видно. — Осторожнее, тут поворот. Она сбросила скорость до минимума, и машина поползла вперёд, как слепой котёнок. Дождь барабанил по крыше с такой силой, что приходилось кричать, чтобы услышать друг друга. — Вон! — Эмма ткнула пальцем в лобовое стекло. — Мост! Серая громада старого моста выступила из дождевой завесы, как призрак. Он был старым, сложенным из огромных, грубо отёсанных каменных глыб, которые, казалось, росли прямо из земли. Они были полностью покрыты слоем лесного мха, и такой пейзаж мог бы быть очень романтичным, не будь причиной их визита сокрытие вещественных доказательств убийства. Два мощных столба поддерживали арочный свод, и под ним зияла чернота — провал, уходящий куда-то вниз, в самое сердце холма. Дождь стекал по камням, образуя маленькие водопады, и вода с глухим шумом падала вниз, в невидимую глубину. Реджина остановила машину на обочине, под старой, разлапистой сосной, чьи ветви хоть как-то защищали от ливня. Двигатель заглох, и в салоне стало тихо. Только дождь барабанил по крыше, создавая ощущение, что они внутри гигантского барабана. — Дальше пешком, — сказала она. Эмма посмотрела на мост. Вода стекала по его камням, и в красном свете фар она казалась кровью. — Ты готова? — спросила она. — Нет, — ответила Реджина, и впервые в её голосе Эмма услышала настоящий, неприкрытый страх. — Но у нас нет выбора. Они вышли под дождь, и он сразу же хлестнул по лицам, холодный, колючий, злой. Эмма накинула на плечи Реджины старый кожаный плащ, который иногда брала с собой на случай дождя, пытаясь защитить её от воды. Реджина достала из багажника два фонаря и протянула один Эмме. Они побежали к мосту, пригибаясь под напором ветра. Вход в подземелье находился под аркой, с левой стороны, за огромным, поросшим мхом валуном. Сейчас этот проём был почти скрыт струями воды, падающими с моста, но они нашли его. Свон нырнула внутрь первой, Миллс — за ней. Здесь было темно, сыро и тихо. Дождь остался снаружи, его шум доносился приглушённо, как сквозь вату. Вместо него появились другие звуки: капли, падающие с потолка; далёкое, едва слышное журчание воды где-то в глубине; и собственное дыхание — громкое, неровное. Эмма включила фонарь. Мощный луч разрезал темноту, выхватывая из неё фрагменты: стены из грубого камня, покрытые вековой плесенью; низкий потолок с почерневшими деревянными балками; пол из утрамбованной земли. Воздух был холодным, сырым, пахло гнилью и чем-то ещё — сладковатым, приторным, похожим на запах гниющих цветов. — Ступени, — заметила Реджина, направляя свой фонарь вниз. Начался спуск. Ступени были узкими, крутыми, вырубленными прямо в скале, и каждая из них была покрыта скользкой, мокрой плёнкой. Эмма ступала осторожно, держась рукой за стену, и чувствовала под пальцами холодный, шершавый камень. Реджина шла следом, держась за её плечо, и её дыхание было таким же неровным, как у Эммы. Они спустились в узкий, низкий коридор. Стены здесь были влажными, покрытыми странной слизью, которая поблёскивала в свете фонаря, как ртуть. Потолок нависал так низко, что приходилось пригибаться. — Это здесь, — прошептала Реджина. — Арчи говорил, что есть развилка. Нам налево. Они двинулись вперёд. Тоннель петлял, то сужаясь, то расширяясь, образуя небольшие залы с высокими, уходящими в темноту сводами. На стенах одного из залов Эмма заметила странные рисунки — сложные, замысловатые узоры, выбитые в камне много веков назад. — Спирали, — сказала Реджина, останавливаясь. — Круги. Как на плате. Вскоре тоннель разделился. Брюнетка, не колеблясь, повернула налево. Тоннель здесь был уже, и потолок опускался так низко, что приходилось идти согнувшись. Стены были сплошь покрыты светящимися нитями — они появились внезапно, пульсировали в унисон, и воздух вокруг них был тёплым, почти горячим. — Как вены, — прошептала Реджина. — Или корни, — заметила Эмма. — Корни дерева. Тоннель закончился тупиком. Стена впереди была сложена из огромных каменных глыб, и в центре её, на уровне груди, виднелась небольшая ниша. Светящиеся нити обвивали её, как венки, и в самом углублении лежало что-то тёмное. — Шкатулка, — сказала Эмма, подходя ближе. Это была шкатулка, старая, грубая, сделанная из необработанного камня, с выбитым на крышке тем же символом — кругом с расходящимися лучами. Она была открыта, и внутри лежало что-то, что слабо светилось собственным, внутренним светом. — Камень, — прошептала Реджина. — Тот самый. Эмма открыла рюкзак, достала дневник. Тетрадь в кожаном переплёте выглядела чужой в этом месте — слишком хрупкой, слишком человеческой. Она положила её в шкатулку, рядом с камнем. Свет от камня вспыхнул ярче на секунду, словно приветствуя новую соседку, и снова угас. Реджина закрыла каменную крышку. Символ на ней на мгновение засветился, потом потух. — Всё, — сказала она, и в её голосе прозвучало облегчение. Они постояли ещё минуту, глядя на шкатулку, потом Эмма взяла Реджину за руку. — Пора возвращаться. — Да. — Реджина сжала её пальцы. — Пора. Они повернулись и пошли обратно. Светящиеся нити провожали их, пульсируя в такт их шагам. Наконец, они вышли к развилке, свернули направо, и вскоре впереди показался слабый, серый свет — дневной, пробивающийся сквозь щели в каменной кладке у входа. Эмма ускорила шаг. Ступени, сто двадцать три ступени, которые они отсчитывали на спуске, теперь тянулись вверх, и Эмма карабкалась по ним, цепляясь за влажные камни, потом помогала вскарабкаться Реджине. Они вынырнули наружу. Дождь почти перестал. В сером, влажном воздухе висела тишина — особенная, послеливневая, когда даже деревья замирают, стряхивая с листьев последние капли. С запада, из-за туч, пробивался бледный, усталый свет. Эмма глубоко вдохнула, чувствуя, как лёгкие наполняются холодной свежестью и озоном. Они стояли у входа в подземелье, на пороге, где кончался камень и начиналась мокрая, примявшаяся трава. Рюкзак за спиной Эммы был пуст. Дневник остался там, внизу, в каменной шкатулке, рядом с пульсирующим светом древнего камня. Реджина посмотрела на чёрный провал под аркой моста. Темнота внутри казалась пустой. Не зловещей, не таящей угрозу — просто пустой. Как комната, из которой только что вышли. Как дом, который на время оставили хозяева. — Поехали, — сказала Эмма, взяв её за руку. — Генри ждёт. Реджина кивнула. Она ещё раз взглянула на мост, на старые камни, на чёрную пустоту под аркой, и отвернулась. Они сели в машину. Мэр завела двигатель, и автомобиль плавно тронулся с места, увозя их от Моста Троллей, от подземелья, от тайны, которую они заперли в каменной шкатулке. В зеркале заднего вида мост уменьшался, таял, пока не превратился в точку и не исчез за поворотом.