Корона и море

NC-17
В процессе
57
1
Размер:
планируется Мини, написано 33 страницы, 11 210 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
57 Нравится 10 Отзывы 18 В сборник

Часть Вторая

Настройки

-1-

      Время шло. Дни сменялись неделями, а затем превращались в целые месяца. Король Люциус возложил на Драко много обязанностей — он с головой погрузился в королевские дела, учился читать отчеты торговцев, обсуждать маршруты, учился понимать нюансы торговли и дипломатии. Постепенно, он превращался из юного принца в достойного наследника.       Но кто бы знал, что за всей этой королевской утонченной оболочкой, прячется самая простая и обычная, ничего не стоящая, вещица. Драко продолжал каждый день носить на шее подаренное пиратом ожерелье, пряча его под слоями одежды. И оно каждый раз помогало вспомнить ему шум моря, смех и дерзкие глаза Гарри.       Однажды, Драко сидел в дворцовой библиотеке, среди запаха старинных книг и бумаг. Дневной свет мягко проникал в помещение через узкие высокие окна. Драко сидел за длинным столом, рассеянно перелистывая очередную страницу книги, отчаянно пытался сосредоточиться, но слова упрямо ускользали — мысли были далеко от книг.       Дверь тихо скрипнула. — Ваше Высочество, — раздался низкий, спокойный голос.       Драко поднял голову. В библиотеку вошел Северус Снейп — высокий, облаченный в черную мантию, с неизменно сосредоточенным выражением лица. Он был одним из тех немногих людей, кому позволялось ходить по замку без сопровождения и стражи.       Северус служил короне уже много лет. Главный торговец королевства, человек, знающий море не хуже любого капитана. Он лично сопровождает торговые суда, предпочитая контролировать путь товара от порта до порта. Благодаря ему, корабли ходили далеко за пределы Северного моря. — Здравствуй, Северус. Я слышал, ты вернулся вчера вечером, — произнес Драко, откладывая книгу в сторону. — Верно, и с утра уже доложил все нашему королю, — ответил Снейп, подходя ближе, усаживаясь в кресло возле камина. — В этот раз Северные маршруты были неспокойны. — Но, как я слышал, Вы доплыли без происшествий и потерь. Насколько было все серьезно? — Драко присел в соседнее кресло.       Северус окинул Драко внимательным взглядом, а в глазах заиграл интерес. — Достаточно, чтобы потерять пару судов, если бы не своевременное сопровождение пиратских кораблей, — спокойно ответил Снейп. — Вражеские суда появились неожиданно и слишком близко к торговым путям. Пришлось менять курс и идти быстрее, чем планировалось. — Благодаря нашим морским защитникам все грузы и в этот раз дошли, — Драко облегченно выдохнул, не понимая, чему больше рад… — Все, — коротко кивнул Снейп. — Без единой потери с нашей стороны.       Северус снова посмотрел на принца — тот беспокойно бегал глазами перед собой, правой рукой нащупывая что-то на груди под одеждой. — А… — Драко сделал паузу, — кто обеспечил Вам охрану в этот раз?       Снейп едва заметно прищурился. — Как всегда, — сказал он спокойно. — Капитан Джеймс Поттер среагировал вовремя и четко. Его корабли вышли за нами сразу же и держались рядом до самого возвращения в гавань.       Драко кивнул, сердце дёрнулось, но лицо осталось сдержанным. — Это радует. — Именно, — подтвердил Снейп, но не отвёл взгляда. — Хотя… — он сделал слишком длинную паузу. — Вы не об этом капитане хотели спросить, верно, Ваше Высочество?       Снейп приподнял бровь, а уголки губ чуть приподнялись. Драко вздрогнул и поднял глаза на торговца. — Я просто интересуюсь прошедшими событиями, это ведь важно, — ответил он осторожно.       Снейп хмыкнул — почти насмешливо. — Разумеется. — Он выпрямился. — Тогда Вас заинтересует и тот факт, что сын капитана пошёл полностью по его стопам.       Драко замер. — Гарри? — переспросил он, но голос вышел тише, чем ожидал. — Да, — продолжил Снейп. — Теперь они ходят сразу на двух кораблях. Младший Поттер взял на себя часть маршрутов. Так Вам скажу, мой принц, он очень смелый и уверенный. Правда, чрезмерно дерзкий и менее сдержанный, нежели его отец, — он чуть склонил голову. — Но море — его стихия. Это видно сразу.       Драко сжал пальцы, стараясь сохранить самообладание. — Значит… У него все хорошо? — Более чем, — ответил Снейп. — И, если быть честным, иногда мне кажется, что именно он сможет в будущем продолжать вести команду так, как сейчас это делает его отец.       Северус с нескрываемым любопытством посмотрел на Драко. — Но Вы ведь и не об этом хотели меня расспросить, мой принц?       Драко позволил себе короткий выдох. — Не об этом, Северус, — признался он. — Не об этом…       Снейп кивнул, будто получил подтверждение своим мыслям: — Значит, я верно поступил… — Драко вопросительно посмотрел на мужчину.       Снейп поднялся и медленно полез во внутренний карман плаща, доставая небольшой сверток. Бумага была аккуратно сложена и перетянута грубой бечевкой. К узлу была привязана маленькая ракушка.       Драко перестал дышать. Сердце дало резкий, пронзающий толчок, такой, что он невольно вжался в кресло. Он еще не видел содержимое, но уже знал, от кого оно. Северус протянул сверток и кивнул Драко. — Ваш отправитель был достаточно, кхм, настойчив. Упросил передать Вам, чего бы мне это не стоило, — Снейп сказал тихо, почти шепотом. И тут Драко заметил на его лице тень улыбки. — Если это что-то важное, мой принц, Вы можете написать ответ. Я покидаю Аурелию завтра вечером. Если успеете меня застать, то я непременно доставлю в нужные руки.       Северус задержал взгляд на ракушке и понимающе удалился. Дверь глухо закрылась за ним, отрезая Драко от остального мира.       Тишина навалилась сразу — тяжелая и звенящая. Драко по началу не двигался, смотря на свиток не отрывая глаз, словно тот мог исчезнуть в любой момент.       Он развязал узел медленно, с благоговением, будто это был не кусок бумаги, а нечто хрупкое, бесценное. Драко развернул лист и не сдержал смешок. Почерк был неровный, торопливый, местами с перечёркнутыми словами. Он начал читать:       «Привет, мой Принц!       Меня не учили письму и каллиграфии как тебя, однако, я решился тебе написать так, как сумею. Если ты это читаешь, значит этот старикашка Северус сдержал свое слово и передал тебе его.       Ну… Море все такое же большое. Кажется, что теперь даже больше, чем было. Отец позволил командовать одним из своих кораблей. И вот, я полноценный Капитан!       Как твои дела? Король не слишком давит на тебя?       Я помню, как спросил сколько тебе лет, раз ты присутствовал на Совете. Я схитрил и выпытал это у Снейпа. Оказывается, мы с тобой одного возраста. А значит, когда я вернусь, нам обоим будет по девятнадцать лет. Это классно — иметь с тобой еще что-нибудь общее, помимо ночных побегов на балкон. Надеюсь, ты хранишь мою ракушку, потому что я все представляю, как ты можешь улыбаться, смотря на нее. Я прав? Просто, ты никак не уходишь у меня из головы… Не знаю, что ты сделал, но я засыпаю с твоим именем на устах. Мысли постоянно тянутся к суше, впервые я хочу закончить свое плаванье раньше срока, хотя такого никогда не было…       В общем, не знаю, что еще тебе сказать… Напиши мне тоже что-нибудь. Что-нибудь неприлично откровенное. Поверь, я приму все. Даже если ты меня оттолкнёшь, я пойму твои намерения, мой принц!

это был Гарри, если что…»

      К концу письма буквы уже расплывались из-за выступивших слез. Драко прижал письмо к груди туда, где была спрятана самая дорогая вещица на свете. Сердце билось быстро, сбивчиво, а тело колотил озноб и мелкая дрожь. — Я тоже постоянно думаю о тебе, Гарри, — прошептал он в пустоту, и, впервые за очень долгое время, это одиночество не казалось ему таким невыносимым.

-2-

      Пиратский корабль покачивался на ленивой волне, будто тоже затаил дыхание. Гарри стоял у борта, прижав подзорную трубу к глазу. Он уже минут десять не менял позы, лишь иногда менял глаз для наблюдения. Он был слишком напряжённым для человека, привыкшего к морю. В поле зрения был торговый корабль Снейпа: аккуратный, тяжёлый, уверенный, как и его хозяин. На палубе стояли двое.       Северус Снейп, тёмная фигура в длинном плаще, и капитан Джеймс Поттер. Отец Гарри слушал внимательно, склонив голову, указывая куда-то в сторону горизонта. Корабль Снейпа отплыл из королевства на днях, поэтому они обсуждали маршрут, это было ясно даже отсюда: жесты короткие, деловые, без лишних слов. Всё как всегда. — Давай… давай же… — шептал Гарри себе под нос. Сердце билось так громко, что, казалось, его слышит вся команда.       Гарри переминался с ноги на ногу, когда за спиной раздались шаги. Он не обернулся. — Если ты так долго будешь пялиться, — раздался ленивый голос Сириуса, — народ решит, что ты влюбился в торговые корабли. — Тоже мне предположение, — фыркнул Гарри, не отрываясь от вида. — На эти судна без слез не взглянешь! Сириус подошёл ближе и опёрся локтем о борт рядом с ним. — И то верно, мне тоже роднее этот кислый запах и недовольные рожи, — уточнил он с ухмылкой.       Гарри наконец опустил трубу и бросил на него косой взгляд. — Чего тебе? — Слежу, чтобы мой крестник не заработал косоглазие, — ответил Сириус и тут же прищурился. — Ты слишком напряжён. Это не похоже на тебя.       Гарри пожал плечами. — Жду отца. — Ага, — протянул Сириус. — Только обычно, когда ты ждёшь отца, ты не улыбаешься так, будто вот-вот запоёшь.       Гарри хмыкнул, снова поднося трубу к глазу. — Не лезь, — сказал он, но без злости. Сириус мягко толкнул его плечом. — Эй, я просто проверяю, всё ли с тобой в порядке. Ты выглядишь счастливым. Это настораживает.       Гарри усмехнулся. — Бывает и такое, представляешь? — Редко, — рассмеялся Сириус. Потом его голос стал тише. — Кто бы ни был причиной — а я уверен, что причина этому человек — если он заставляет тебя так смотреть на горизонт — значит, дело действительно стоящее.       Гарри не ответил сразу. Позже лишь кивнул в знак согласия, не отрывая взгляда от моря.       Сириус выпрямился. — Ладно. Не буду мешать твоему… дозору, — он хлопнул Гарри по плечу и добавил, уже уходя. — Только помни, капитан: если вдруг понадобится прикрытие — я рядом. Даже от слишком пристального внимания папаши. — Спасибо, — тихо ответил Гарри. Он знает, что Сириус всегда его поддержит и встанет на сторону крестника. Это придавало ему сил.       Гарри продолжал подглядывать, как вдруг Снейп наконец-то сделал то, ради чего Гарри стоял здесь с рассвета — он протянул отцу небольшой свёрток.       Гарри резко выдохнул, будто его ударили в грудь. — Есть… — вырвалось у него.       Подзорная труба дрогнула. Он увидел, как отец берёт свёрток, как Снейп что-то говорит — коротко, почти небрежно — а потом Джеймс поворачивается прямо к их кораблю. Прямо к нему.       Гарри опустил трубу и рассмеялся, потому что увидел растерянное лицо отца. Смех вышел тихим, почти беззвучным, но таким, будто внутри него разом вспыхнуло солнце. Его накрыла волна облегчения, радости, восторга, такого чистого, что он на мгновение забыл, где находится.       Он ответил… Он написал…       Гарри не помнил, как оказался у трапа. Он просто знал: отец поднимется, и письмо будет у него в руках. Когда Джеймс ступил на палубу, Гарри уже ждал, неумело пряча свое нетерпение. — Ты сегодня странный, — заметил отец, прищурившись. — Весь день маячишь с трубой, будто вражеский флот высматриваешь. — Работа такая, — буркнул Гарри, делая вид, что его очень интересует на прочность первый попавшийся под руку узел.       Джеймс хмыкнул и протянул ему свёрток. — Снейп просил передать. Сказал, что это… важно.       Гарри выхватил его слишком быстро. — Спасибо, — сказал он и тут же отвернулся. — Эй, — Джеймс нахмурился. — Ты ничего не хочешь мне рассказать? Что ты скрываешь, а? — Потом, — отмахнулся Гарри, уже отходя. — Это не про море, па. — Вот это меня и пугает, — крикнул отец ему вслед.       Гарри ничего не ответил. Он почти бегом спустился в свою каюту, захлопнул дверь и привалился к ней спиной, тяжело дыша, будто только что пережил сильнейший шторм в своей жизни. Свёрток дрожал в руках. — Написал… — выдохнул он с улыбкой, которую не смог бы скрыть, даже если бы захотел.       Он сел на койку, небрежно и торопливо развязал узел зеленой атласной ленты и развернул письмо. Бумага пахла чем-то тонким, почти неуловимым: маслами, теплом и руками его принца.       Гарри читал жадно, проглатывая строки, останавливаясь только затем, чтобы перевести дыхание. Он усмехался, фыркал, перечитывал отдельные фразы по два раза, а потом прижал письмо к груди и закрыл глаза. — И как мне прикажешь терпеть еще полтора года… — тихо простонал он сквозь улыбку. — Кажется, ты меня полностью пленил…       За стенами каюты шумело море, а внутри у Гарри было тихо, светло и, впервые за долгое время, не пусто. Гарри снова принялся перечитывать ответ Драко:       «Дорогой Гарри Поттер,       Я долго думал, как начать это письмо, и понял, что не хочу начинать его так, как меня учили. Поэтому напишу так же, как и ты мне — просто и своими словами.       Я прочел твое письмо несколько раз. Сначала, чтобы понять смысл, потом, чтобы убедиться, что не ошибаюсь в ощущениях. И я тоже думаю о тебе. Иногда, когда смотрю на море, но чаще всего — без всякой на то причины. Ты поселился в моей голове с самой нашей первой встречи…       Мне непривычно признавать подобное, я всегда был уверен, что чувства — это то, что возможно сдержать. Но это оказалось очень болезненно. Особенно, когда речь идет о тебе…       Ты кажешься несбыточной мечтой, сном, который слишком быстро закончился. Твоя любовь к морю и свободе меня пугает и притягивает одновременно. Хотел бы и я быть таким же свободным…       Не знаю, что будет завтра, но уверен лишь в одном: мысль о нашей встрече придает мне сил. И я очень жду тебя.       Береги себя, мой пират.

Твой принц!»

57 Нравится 10 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (3)