Краткое руководство по перемещению: Злодей, умоляю, отпусти!/快穿攻略:大佬,求放过!

Перевод
NC-17
В процессе
81
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 437 страниц, 787 822 слова, 1 062 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
81 Нравится 208 Отзывы 50 В сборник

Глава 181. Властный Цзи Лян

Настройки
Выражение лица учителя внезапно смягчилось, и он сказал снисходительным тоном: — Студент Су Бэй, я просто на мгновение вышел из себя. Разве это не для твоего же блага? Су Бэй ничего не ответил, лишь молча смотрел на него. Учитель, не выдержав этого взгляда, заговорил снова: — Насчет отчисления... Учитель же просто погорячился, разве я мог бы тебя на самом деле отчислить? В этот момент прозвенел звонок, возвещающий начало экзамена. Су Бэй спросил коротко: — Мне идти сдавать? Учитель раздраженно махнул рукой: — Иди, иди. Когда Су Бэй вошел в аудиторию, один из студентов с грохотом встал, ударив кулаком по столу. — Я отказываюсь сдавать экзамен в одном классе с таким отвратительным типом, как Су Бэй! Или он уходит, или я! Если бы подобную угрозу произнес кто-то другой, учитель не обратил бы на нее внимания. Но этот парень – сын крупного спонсора школы, чьи пожертвования финансировали многие проекты. Рассердить его было себе дороже. Учитель, в ярости вспомнив о компромате на Су Бэя, все же понизил голос, обращаясь к нему: — Су Бэй, может, тебе сегодня лучше не сдавать... Не дав ему договорить, Су Бэй направился к своему месту. Соседи по парте тут же отодвинулись от него, словно от прокаженного. Он не понимал: любовь к мужчинам – это вирус такой, которого они так боятся? Тот самый студент в ярости пнул ногой свою парту и выбежал из класса. Учитель бросился за ним. В коридоре раздался громкий голос парня, требовавшего немедленного исключения Су Бэя из школы. Учителю не оставалось ничего другого, кроме как вызвать родителей. Вскоре в школу прибыли господин и госпожа Ся, родители Су Бэя. Они сразу же начали извиняться перед второй стороной, предлагая забрать сына домой для «воспитания». Су Бэй, стоя в сторонке, чувствовал лишь глухую скуку. Пока взрослые выясняли отношения, он листал телефон и наткнулся на школьный форум. Он был завален фотографиями – его и другого молодого человека. Снимки были намеренно подобраны и искажены так, что невинные ситуации выглядели двусмысленно и порочно. «Интересно, — подумал Су Бэй, — у них, что, талант к фабрикациям?» Скука переполняла его. Прислонившись к стене, он спокойно отправил аудиозапись разговора с учителем напрямую в городское Управление образования. «Если и это не сработает, тогда уж точно ничего не поделаешь», — мелькнуло у него в голове. Тем временем Цзи Лян, увидевший тот же форум, понял, что ситуация вышла из-под контроля. Бросив все дела, он помчался в школу. В кабинете его взгляд сразу же нашел Су Бэя, того, кто стоял у стены, отрешенный от всего этого шума. В его сознании прозвучал механический голос: [Показатель захвата главной личности вырос на 5%. Прогресс миссии: 88%. Показатель захвата второй личности вырос на 10%. Прогресс миссии: 71%]. Затем похожий внутренний голос, но уже с язвительной ноткой, спросил в голове Цзи Ляна: «И ты думаешь, что сможешь сам разобраться с этими людьми?» Цзи Лян хотел было шагнуть к Су Бэю, но замер на месте. «Что ты предлагаешь?» — мысленно спросил он. «Твои мягкие методы на них не действуют, — настаивал голос. — Разве ты не убедился в этом за последние дни? Отдай мне контроль, и я заставлю каждого, кто посмел причинить ему вред, горько пожалеть об этом». Нежное выражение на лице Цзи Ляна на мгновение исказилось, уступив место вспышке одержимой решимости. — Я справлюсь, — твердо произнес он вслух. И на этот раз он не стал убегать. Он шагнул вперед, навстречу крикам и осуждающим взглядам, прямо к Су Бэю. — Цзи Лян? — с удивлением окликнул его кто-то из учителей. — Что ты здесь делаешь? Цзи Лян мягко улыбнулся, но его глаза были холодны. — Я здесь, чтобы убедиться, что с Су Бэем все в порядке. Учитель был в панике – он не хотел, чтобы в эту историю ввязался Цзи Лян, его образцовый ученик. Отец скандалиста надменно фыркнул, обращаясь к Цзи Ляну: — А тебе-то что? Разве мой сын не прав в своей принципиальности?
81 Нравится 208 Отзывы 50 В сборник