Глава 442. «Пошел вон!»
25 января 2026 г., 19:51
Хуа Шао не унимался. Его возмущение било через край.
— Всё это просто отговорки! Если нужны были деньги, почему ты не обратилась ко мне? Существуют же и другие способы заработать! Зачем опускаться до такого?!
Су Бэй лишь презрительно закатил глаза.
— Ладно, — буркнул он. — Дашь денег – брошу это дело.
Горячий пыл Хуа Шао мгновенно угас. Он замер, а слова сорвались с егогуб смущённым шёпотом:
— Сколько... сколько тебе нужно?
Он молча указал взглядом на шестерых ребятишек, теснившихся вокруг него.
— Столько, чтобы прокормить всех этих малых.
Паренек бессильно развел руками, потупив взгляд.
— У меня... нет такой суммы...
— Тогда прощай, — отрезал Су Бэй. — И давай больше не встречаться.Нет денег – тогда о чем нам говорить?
Он уже собрался уходить, но Хуа Шао вновь вспыхнул, загораживая ему дорогу.
— Так ведь я и раньше тебе помогал! И не раз! Я дарил тебе подарки! Это ты меня обманула, а сама стала… какой-то дешевкой!
Уголок его рта нервно дёрнулся. «Точно пчела, — мелькнула мысль. — Только и знает, что жужжать».
Не говоря ни слова, он достал несколько купюр и швырнул их ему прямо в лицо.
— Пошел вон!
— Твои деньги грязные! — фыркнул он, морщась, но всё же подобралбанкноты. — Я презираю их... Но раз уж вернула, что ж, мне не составит труда их принять.
Су Бэй чувствовал, как у него начинают чесаться кулаки.
«88, руки чешутся», — мысленно констатировал он.
[Бей], — мгновенно отозвался в его сознании безэмоциональный голос системы 748.
Он развернулся и отвесил Хуа Шао звонкую пощёчину. Пока тот стоял в полном ступоре, Су Бэй решительно развернулся и зашагал прочь, уводя за собой детей. С некоторыми людьми разговаривать бесполезно – действовать нужно прямо и без лишних слов.
***
Фешенебельный ресторан, в который он их привёл, казался воплощением роскоши. Су Бэй прекрасно понимал, что после этого ужина его кошелёк опустеет. Но что с того? К ночи он снова будет полон. Идеально.
Однако у самого порога дети вдруг заупрямились, словно вкопанные.
Девочка с аккуратными хвостиками робко потянула Су Бэя за рукав.
— Братец Су Бэй... Может, не будем заходить? — тихо попросила она.
— А почему это? — удивился он, приподняв бровь.
Ребятишки переглянулись, запинаясь.
— Мы... мы можем купить жареной курочки и поесть дома... — залепетали они хором.
Су Бэй бросил оценивающий взгляд на сияющий рояль в глубине зала. Шутка ли – это же идеальный шанс случайно встретить того, кто был его главной «целью». Упускать такую возможность было бы глупо.
[Разве хост не отказался от выполнения задачи?] — поинтересовалась система.
«Отказаться от задачи – не значит отказаться от возможности полюбоваться прекрасным», — с лёгкой иронией парировал он мысленно, а вслух сказал детям с напускной суровостью:
— Что, мне лица не хотите дать?
— Нет-нет, мы не это имели в виду! — испуганно замахала руками девочка.
— Тогда вперёд, — твёрдо произнёс Су Бэй и буквально ввёл всю свою маленькую свиту в сияющий зал.
К ним тут же направился официант. В его беглом, профессиональном взгляде мелькнула тень высокомерия, а вопрос о количестве персон прозвучал откровенно пренебрежительно. Дети, словно перепуганные птенцы, жалась к спине Су Бэя. Он же лишь усмехнулся про себя. «Смотрит свысока? Дело привычное. Чего тут бояться?»
Он уверенно повёл группу к столику, взял меню и, не моргнув глазом, начал бегло заказывать блюда на безупречном английском. Если уж пришёл в европейский ресторан, то и вести себя следует соответственно.
Официант застыл как вкопанный, явно ошеломлённый. В эту эпоху немногие из посетителей могли позволить себе такую роскошь – говорить на иностранном языке, да ещё и с такой скоростью.
Су Бэй поднял на него невинный взгляд и сделал вид, что не понимает причины замешательства.
— Что такое? Я заказала недостаточно? — Спросил он на том же английском, играючи.
Ситуацию заметил управляющий и поспешил вмешаться. Смущённый официант остался в стороне, беспомощно наблюдая, как гость и управляющийресторана ведут оживлённую беседу на непонятном ему языке.
Заказ был принят и выполнен с невероятной скоростью.
Пока Су Бэй ловко орудовал ножом и вилкой, помогая детям справиться со стейками, управляющий объявил о скором начале долгожданного фортепианного концерта. Взгляд Су Бэя скользнул к роялю в ожидании. «Инструмент, должно быть, баснословно дорогой», — мельком подумал он.
В этот момент один из мальчишек, с восхищением наблюдавший за всем происходящим, прошептал своим соседям:
— Смотрите, братец Су Бэй такой молодец... Даже на таком языке говорить умеет...