Глава 454. Соучастники
25 января 2026 г., 19:51
Хуа Яо прекрасно поняла намёк Чи Суцина. Всё просто: у этой Сусу нет ни роду, ни племени. Исчезни она или умри – никто и глазом не моргнёт.
Может, в дело стоит пустить ее глупого братца?
Она раньше времени покинула занятие и направилась в дом, который всей душой ненавидела.
Некогда именно она кормила всю семью, была для них единственной опорой. Интересно, выжили ли они без неё или подохли с голоду?
Едва Хуа Яо в своих нарядных, ярких одеждах переступила порог обшарпанного дворика, как её мать, жевавшая какую-то кору, поднялась с земли с истошным воплем:
— Хуа Яо! Бессердечная ты! Кинула нас, а сама живешь в золоте! На голодную смерть, что ли, нас сплавила?!
От недоедания и злости женщина, выкрикнув это, едва не рухнула обратно. Отец, еле удерживая её, тут же подхватил, обращаясь к дочери не как к родной, а как к кошельку:
— Хуа Яо! Брату скоро учиться! Где деньги на учёбу? Давай, не тяни!
В душе Хуа Яо поднялась горькая волна. Вот они, её родные. В их глазах –только деньги. И только сын.
Она молча махнула рукой. С улицы во двор вошли несколько крепких мужчин.
— Выбирайте, — голос Хуа Яо прозвучал холодно и отстранённо. — Деньги или жизнь?
Родители, всегда умевшие лишь гнобить слабых, дрогнули при виде такой «охраны». Отец, пытаясь сохранить остатки авторитета, выпрямился:
— Как ты смеешь! Мы ведь твои родители!
— Нет такого дела, на которое я не осмелюсь, — парировала Хуа Яо, даже бровью не поведя. — Где Хуа Шао?
Лицо матери исказилось страхом и подозрением:
— Зачем он тебе? Что ты с ним задумала?
— Мне некогда тратить время на пустые разговоры, — отрезала Хуа Яо, теряя терпение. — Будете говорить?
Испуг взял верх.
— Он… он скоро вернётся, — запинаясь, пробормотал отец. — Ты же… ты же ничего плохого брату не сделаешь? Он ведь родная кровь!
Хуа Яо лишь коротко и безжалостно усмехнулась:
— Кто знает. Я ведь тоже ваша кровь.
Несмотря на попытки родителей вырваться или увернуться, им пришлось остаться и ждать.
Наконец во дворе появился Хуа Шао.
Его вид удивил Хуа Яо. Перед ней стоял не прежний надменный франт, а подавленный, опустившийся юноша.
— Хуа Шао, нам нужно поговорить, — начала она.
Брат, казалось, только сейчас заметил её присутствие. В его потухших глазах вспыхнули знакомые ей злоба и истерика.
— Хуа Яо! Это всё из-за тебя! — выкрикнул он, срываясь на крик. — Если бы не ты, Сусу не стала бы такой! Это ты во всём виновата! Сусу хорошая! Хорошая девушка!
Хуа Яо почувствовала раздражение. Ну точно, вся семья – как сумасшедшие.
Но вдруг её осенило. Сусу? Кажется, так зовут ту самую девушку, которую искала сестра Фэн.
— Кто такая Сусу? — переспросила она, делая вид, что не понимает.
— Ты ещё спрашиваешь? — язвительно фыркнул Хуа Шао. — Её же все «второй Хуа Яо» величают! Я и не знал, что моя сестра тут такая знаменитость.
В его словах Хуа Яо уловила главное. На её губах дрогнул едва заметный намёк на улыбку.
— Так ты… хочешь найти эту Сусу?
Хуа Шао на мгновение замер. Его взгляд скользнул по лицу сестры, и в голове промелькнула мысль о поразительном сходстве. Хочет ли он найти Сусу? Он и сам не знал. Но ненависть к сестре пересилила сомнения.
— Конечно, хочу! — выпалил он. — И ты обязана мне помочь! Это ты во всём виновата!
«Именно так», — подумала Хуа Яо, уже не слушая его оправданий и обвинений. Она услышала всего одно нужное слово.
Уголки её губ приподнялись в холодной, расчётливой улыбке.
— Хорошо. Тогда ты сделаешь для меня кое-что.
— Что? — настороженно спросил Хуа Шао.
— Скоро узнаешь, — лишь бросила она в ответ, оставляя его в неведении.
Чи Субай всегда был коллекционером, требовавшим от своих экспонатов безупречности. Раз он поместил Сусу в ту комнату, значит, пока что для него она – не более чем очередной ценный предмет, ждущий окончательной оценки.