Краткое руководство по перемещению: Злодей, умоляю, отпусти!/快穿攻略:大佬,求放过!

Перевод
NC-17
В процессе
80
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 433 страницы, 787 379 слов, 1 095 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник

Глава 530. Искусство лжи

Настройки
Контроль над телом вернулся к Су Бэю лишь следующим утром. На столе в комнате лежала записка – всего два слова, начертанные рукой Фэн Цяньло накануне вечером: «Кто ты?» Разумеется, Су Бэй и не думал раскрывать ей правду. Ведь Фэн Цяньло жаждала его смерти. Подумав немного, он нацарапал на бумаге пафосный, на его взгляд, ответ: «Я – это ты». Оставшись доволен собственной изобретательностью, он вызвал подчинённого и приказал отправить в столицу Су Цзиню весть: что, с Су Бэем покончили именно они. Такой явный намёк должен был насторожить Су Цзиня и посеять в нём сомнения насчёт Фэн Цяньло. Больше он ничего не предпринимал – просто не знал, что ещё можно сделать. *** «Я – это ты». Именно эти слова встретили Фэн Цяньло, когда ночью она вновь обрела власть над своим телом. Она, конечно, не поверила ни слову. Если другая душа в её собственном теле ведёт себя столь неискренне, нечего ждать от неё милости. Фэн Цяньло немедля отправилась к своему учителю – тому самому, кто владел искусством менять души местами. Обмен душами с Су Цзинем был не случайностью, а её собственным тщательно продуманным деянием. Раз Су Цзинь отказывался бросить на неё даже взгляд, она решила завладеть им таким, пусть и странным, способом. — В моём теле необъяснимо появилась ещё одна душа, — объяснила Фэн Цяньло учителю. — Можно ли её изгнать? Старик, выслушав, изобразил удивление: — В одном теле – две души? Фэн Цяньло кивнула: — Судя по всему, да. Ваша ученица может управлять телом лишь ночью. С рассветом бразды правления переходят к другой душе. Учитель задумчиво погладил бороду: — Учитель впервые сталкивается с подобным. Чтобы найти решение, мне нужно понаблюдать. Так Су Бэй и встретился с наставником Фэн Цяньло, осознав, что тот самый «высокий мастер» из известных ему событий и есть её учитель. «Хитра же героиня! — мысленно восхитился Су Бэй. — Мне до неё далеко». Старик без предисловий обратился к нему: — Кто ты? Су Бэй сделал вид, что не понимает: — Я – Фэн Цяньло. Старик усмехнулся, и в его усмешке прозвучала холодная угроза: — Ты не Фэн Цяньло. И не думай, что я бессилен против тебя. Су Бэй на миг замер. Оказывается, они не знали, что он в курсе всех действий Фэн Цяньло? Это меняло дело. Внутренне ликуя, он принял таинственный вид и начал ткать паутину лжи: — Верно. Я не она. Я – её старшая сестра. Старик смотрел на него с явным недоверием: — Похоже, ты не желаешь говорить правду. Су Бэй печально покачал головой: — Я говорю её. Это вы не хотите верить. Цяньло и я должны были родиться вместе. Но ещё в утробе она... поглотила меня, как питательную субстанцию. С тех пор моя душа влачит существование, прикованная к ней. Ябыла так слаба, что не могла проявить себя, и лишь теперь окончательно пробудилась. Брови старика поползли вверх, а на лице застыла смесь сомнения и любопытства. Су Бэй, с трудом сдерживая смех, сохранял серьёзное, полное скорби выражение лица. — Почему же я никогда не замечал в ученице двойственности души? — спросил учитель. Су Бэй вздохнул: — Наши души очень схожи. К тому же моя была слишком слаба, чтобы её можно было различить. Но я знаю о Фэн Цяньло всё – с самого её детства и до нынешнего дня. Если не верите, я могу это доказать. И затем Су Бэй начал излагать всё, что знал о главной героине из хода событий, постепенно опутывая старика сетью своего вымысла.
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник