Краткое руководство по перемещению: Злодей, умоляю, отпусти!/快穿攻略:大佬,求放过!

Перевод
NC-17
В процессе
80
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 433 страницы, 787 379 слов, 1 095 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник

Глава 938. Галлюцинация

Настройки
Если уж искать причину всему, то виной тому – глубина океана, где обитают русалки. Вот и изголодалось бедное дитя по живому общению –выходит на сушу только ради любовных приключений. — Дай мне адрес той девушки, — без лишних слов обратился Су Бэй к Сяо Си. Людям из лаборатории он не доверял. В сюжете описанные ими эксперименты отличались крайней жестокостью; добрыми людьми там и не пахло. Они уже знали о сущности Сяо Си, а значит, никто не мог поручиться, что они не примутся за девушку. Сяо Си тоже осознавал всю серьезность положения. — Та девушка… она слепая, — произнес он, выдавая адрес. Су Бэй распорядился перевезти её на виллу – так проще будет обеспечить безопасность. Дом был достаточно просторным, чтобы вместить еще несколько человек. Когда с этими хлопотами было покончено, день уже клонился к закату. Су Бэй вдруг с удивлением понял, что Ли Тинсяо так и не появился. А ведь именно его люди доставили сюда Сяо Си. Оставив на другую русалку, Бэй Ло, присмотр за Бай Вэйлань и Сяо Си, Су Бэй отправился в путь. Сначала он заехал в офис Ли Тинсяо, но не застал его там. Звонки оставались без ответа. Адрес удалось раздобыть лишь у секретарши, ведьпрежде Су Бэй там ни разу не был. Но и дома Ли Тинсяо не оказалось. Дверь никто не открыл. Су Бэй и сам не знал, как описать нахлынувшие чувства. Как можно вот так бесследно исчезать? «8-8, дай координаты», — потребовал он. 748 только собиралась высказаться, когда Су Бэй пригрозил: «Или я найду способ сам». Система не сомневалась: «самостоятельный способ» ее хозяина не будет обычным. Поэтому она без лишних споров выдала точный адрес. Какой-то клуб. — Он покойник, — процедил Су Бэй сквозь зубы. — Нашел время по клубам шастать и трубку не брать! Он гнал машину так, что ветер свистел в ушах. К счастью, Су Бэй и сам слыл в городе видным богачом, поэтому останавливать его никто не посмел. Координаты от 748 были настолько подробными, что включали даже название ВИП-комнаты. Су Бэй без лишних проволочек распахнул дверь. В лицо ударила оглушительная музыка. В полумраке метались фигуры мужчин, женщин – настоящий шабаш. С каких это пор Ли Тинсяо полюбил подобные развлечения? Су Бэй скользнул взглядом по комнате и в дальнем углу заметил его. Тот сидел в одиночестве, опрокидывая в себя рюмку за рюмкой. Наверное, из-за его мощной ауры никто не осмеливался приблизиться. Вокруг словно образовался вакуум, пустота, где он один составлял целый мир. Су Бэй оттолкнул кого-то, пытавшегося выяснить, не ошибся ли он дверью, вывернул чью-то нахальную руку, метившую его облапать, и пробился прямо к Ли Тинсяо. — Вкусно? — спросил он. Ли Тинсяо поднял голову. Взгляд его был пугающим, заставляющим инстинктивно отшатнуться, но зрачки заметно расплылись – он был сильно пьян. Он уставился на Су Бэя, долго, не отрываясь, а затем опрокинул в рот очередную порцию вина и усмехнулся одними губами. — Уже и галлюцинации начались, — пробормотал он, словно сам с собой. Су Бэй невольно дернул уголком рта. Похоже, его собеседник и правда перебрал. Не сильно, но ощутимо он похлопал Ли Тинсяо по щеке: — Протрезвел? Тот, чьи мысли уже успели изрядно перепутаться, вдруг перехватил руку Су Бэя и одним резким движением притянул его к себе. Обхватил со спины, осторожно, почти невесомо, опустил голову ему на плечо и уткнулся носом в шею. — Мне нужно не чтобы ты был со мной до конца, — прошептал он, касаясь губами кожи, — а чтобы я был с тобой до конца. Ногти Су Бэя заострились, готовые в любой момент превратиться в оружие, но он не двинулся с места. Только спросил: — А какая разница? Ли Тинсяо опустил ресницы, пряча за ними тоску. — Как же я смогу, — выдохнул он почти беззвучно. — Как же я смогу оставить тебя одного, когда сам уйду через сотню лет?
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник