Краткое руководство по перемещению: Злодей, умоляю, отпусти!/快穿攻略:大佬,求放过!

Перевод
NC-17
В процессе
81
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 437 страниц, 787 822 слова, 1 062 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
81 Нравится 208 Отзывы 50 В сборник

Глава 1082. Трио

Настройки
Дом Шу Юймо оказался невелик, поэтому Су Бэю и Е Тяньланю пришлось делить одну комнату. Впрочем, Су Бэя это ничуть не смущало. В конце концов, чего только он раньше не замышлял в отношении Е Тяньланя? Сказалась накопившаяся усталость: приняв душ, он тут же провалился в сон. Е Тяньлань же, видимо, ещё некоторое время проговорил с Шу Юймо. Вернувшись, он бросил на спящего Су Бэя взгляд, в котором читалось что-то странное. Су Бэй сквозь дрёму уловил этот взгляд, но не придал ему значения. На следующее утро его настигла весть: глава клана Е желает его видеть.Делать нечего, пришлось Су Бэю возвращаться в клановое поместье. Едва он переступил порог, как ему в лицо полетела кипа улик, следом обрушился разнос, а затем последовал домашний арест. Да, события минувшей ночи объявили делом рук Су Бэя. Якобы это он намеренно подослал убийц к Е Тяньланю. Су Бэй чувствовал себя до глубины души обиженным. Он-то точно знал, что прошлой ночью ничего подобного не совершал. Какой ему вообще смысл? Разве он не лишился из-за этого целого дома? Но улики были предъявлены. Спорить с ними бесполезно. Су Бэя отправили под домашний арест. Единственным утешением стало то, что Цици нашёл дом Шу Юймо. Теперь Су Бэй мог хотя бы узнавать, что там происходит. Неудивительно, что прошлой ночью взгляд Е Тяньланя был таким странным. Оказывается, тот подозревал его в организации покушения. Вскоре Сяосяо пришла навестить Су Бэя. — Ты обещал, что не тронешь Тяньланя! — с ходу замахнулась она для пощёчины, но Су Бэй ловко перехватил её запястье, не дав удару достичь цели. — Очнись, — уголок его рта дёрнулся в ироничной усмешке. — Я действительно не причастен к этому делу. Какой мне смысл? Могу сказать одно: вчера мы с Е Тяньланем только успели поселиться у Шу Юймо, а сегодня меня уже отправили под арест. Как думаешь, кому это выгодно? По сути, Е Тяньлань и Шу Юймо теперь живут вместе! Сяосяо трясло от ярости. — Заткнись! — Я всего лишь говорю правду, — с невинным видом развёл руками Су Бэй. Сяосяо развернулась и ушла. Скорее всего, отправилась проверять полученные сведения. Су Бэй же задумался о другом: какое отношение Шу Юймо имеет к главе клана Е? Не иначе как глава клана уже успел тайно связаться с ней через своих людей. Тем временем Е Тяньлань, открыв дверь, обнаружил на пороге кота. Он сразу узнал его – это был кот Су Бэя. Зверёк жалобно мяукал. — Наверное, будет непросто держать кота, — с некоторым смущением произнесла Шу Юймо. Е Тяньлань ненадолго задумался, а затем мягко улыбнулся девушке: — Это кот Су Бэя. Он очень послушный. — И как он смог нас найти? — на лице Шу Юймо появилось выражение удивления. Сказала ли она эти слова намеренно или нет, было неясно, но фраза заставила Е Тяньланя на мгновение замереть. Затем он тщательно осмотрел Цици и, убедившись, что с ним всё в порядке, занёс его в дом. Он предполагал, что на коте может быть записывающее устройство, однако ничего не нашёл. Но если не кот, то как же Су Бэй умудрился заснять его встречу с другим человеком? Вскоре появилась Сяосяо. Враждебность, с которой она смотрела на Шу Юймо, была неприкрытой. — Тяньлань, ты уверен, что здесь безопасно? — спросила она. — Ничего не поделаешь, — мягко улыбнулся Е Тяньлань. — Придётся пожить здесь несколько дней. — Но госпожа Шу – незамужняя девушка. Если ты поселишься у неё, не пострадает ли её репутация? Шу Юймо ответила прежде, чем Е Тяньлань успел открыть рот: — Ничего страшного. Какая может быть репутация? Главное, что моя совесть чиста. Сяосяо стиснула ладони. — Су Бэя посадили под домашний арест, — выпалила она. Брови Е Тяньланя слегка дрогнули: — За что? Сяосяо помедлила, словно собираясь с силами. — Он вступил в сговор с посторонними, чтобы напасть на тебя. То, что случилось прошлой ночью, – его рук дело.
81 Нравится 208 Отзывы 50 В сборник