Часть 7
18 декабря 2025 г., 14:51
Холодный февральский ветер гулял над Чёрным озером, поднимая рябь на тёмной воде и заставляя зрителей на трибунах кутаться в мантии и шарфы. Небо было затянуто низкими серыми тучами, грозившими снегом, а поверхность озера выглядела неприветливо и зловеще, словно скрывала в своих глубинах нечто недоброе.
Трибуны вокруг деревянных помостов, выстроенных прямо над водой, постепенно заполнялись студентами всех трёх школ. Делегация Шармбатон сгрудилась отдельной группой, их голубые шёлковые мантии выглядели совершенно неподходящими для британской зимы, и девушки дрожали от холода, несмотря на очевидные согревающие чары. Дурмстранговцы в своих тяжёлых меховых накидках чувствовали себя явно комфортнее, и Виктор Крам стоял среди них с обычным мрачным выражением лица.
Тонкс пробралась сквозь толпу, её волосы сегодня были ярко-рыжими, почти огненными, и она высматривала знакомую фигуру в кожаной куртке. За прошедшие месяцы после Рождества она виделась с Лилит на каждом уроке, жадно впитывая каждое слово, каждую историю, каждое мимолётное прикосновение, которыми преподавательница щедро одаривала её.
— Гермиона! — окликнула она подругу, заметив копну каштановых волос у перил помоста. — Ты видела профессора Лилит?
Гермиона обернулась, её лицо было бледным от тревоги.
— Нет, ещё не видела, — ответила она, теребя край шарфа. — Но сейчас не об этом! Тонкс, ты понимаешь, что должно произойти? Чемпионы будут нырять в озеро! В феврале! В ледяную воду!
Рон рядом с ней притоптывал ногами, пытаясь согреться.
— И Гарри среди них, — добавил он мрачно. — Он вроде разгадал загадку яйца, что-то про русалок и то, что у него заберут нечто ценное. Но до сих пор не сказал, что именно придётся спасать.
Невилл, стоявший чуть поодаль, выглядел зеленоватым.
— Русалки в Чёрном озере, — пробормотал он. — Я слышал, они не такие красивые, как в сказках. Больше похожи на... на подводных хищников.
Парвати и Лаванда протолкались к ним сквозь толпу, обе раскрасневшиеся от возбуждения и холода.
— Говорят, что чемпионам придётся спасать заложников! — выпалила Парвати. — Людей, которые им дороги! Их опустят на дно озера!
Лаванда кивнула.
— Рон, ты не знаешь, где Гермиона была прошлой ночью? В смысле... — она осеклась, заметив Гермиону рядом с Тонкс. — О! Ты здесь! А мы думали...
Гермиона нахмурилась.
— Думали что?
Блейз Забини появился словно из ниоткуда, его тёмные глаза сканировали толпу с обычным ленивым интересом.
— Они думали, что ты станешь заложницей для Крама, — пояснил он с лёгкой усмешкой. — Все видели, как он смотрел на тебя в библиотеке. Но раз ты здесь...
— То заложник — кто-то другой, — закончила Дафна, появившаяся рядом с ним.
Тонкс перестала искать глазами Лилит и повернулась к друзьям.
— Подождите, — произнесла она медленно, и её волосы потемнели до тревожного каштанового. — Если заложники — люди, дорогие чемпионам... Кто дорог Гарри настолько, чтобы его опустили на дно озера?
Все переглянулись с растущим беспокойством.
—Джинни. Но она в порядке,—отмахнулась Лилит, возникая из толпы.—Потребовалась всего то сущая мелочь: проклясть нападавших магов, внушить им всякую чепуху... так что на дне озера спокойно себе плавают статуэтки наших героинь,—она приобняла Тонкс за талию.—А чего вы думаете судейской коллегии сейчас икается? Я тоже умею злиться.
Тонкс замерла, когда рука Лилит обвила её талию. Её волосы мгновенно вспыхнули ярко-розовым, а щёки залились таким румянцем, что никакой февральский холод не мог бы служить оправданием.
— Вы... вы меня обнимаете, — выдохнула она едва слышно, словно боясь спугнуть момент. — Прямо на людях. При всех.
Гермиона, однако, не обратила внимания на романтическую составляющую сцены, её лицо выражало смесь облегчения и ужаса.
— Вы проклили судей?! — воскликнула она, её голос взлетел на октаву. — Людей из Министерства?! Барти Крауча?! Людо Бэгмена?! Профессор, это же...
— Это охренительно! — перебил Рон с широкой ухмылкой. — Джинни в безопасности! Мама бы меня убила, если бы с ней что-то случилось на дне этого проклятого озера!
Он осёкся, осознав, что только что выразил одобрение проклятию государственных чиновников.
Невилл побледнел ещё сильнее.
— Статуэтки, — пробормотал он дрожащим голосом. — Вы подменили живых людей на статуэтки. А настоящие заложники... где они сейчас?
Парвати и Лаванда переглянулись с одинаковым выражением шокированного восторга.
— Она проклила судейскую коллегию и спасла заложников ещё до начала испытания! — прошептала Парвати возбуждённо. — Это же... это же полный разгром правил турнира!
— И никто не заметил! — добавила Лаванда, её глаза блестели. — Как вы это сделали? Прямо под носом у Дамблдора?
Блейз Забини смотрел на Лилит с нескрываемым уважением в обычно непроницаемых глазах.
— Внушить им всякую чепуху, — повторил он медленно. — Ментальная магия высшего порядка. Модификация памяти? Или что-то более древнее?
Дафна рядом с ним нервно хихикнула.
— Блейз, она — мать демонов, создательница вампиров и учительница Кощея Бессмертного. Думаю, обмануть нескольких чиновников для неё не сложнее, чем почистить зубы.
На судейской трибуне действительно царило какое-то смятение. Барти Крауч-старший постоянно тёр виски, словно от головной боли, Людо Бэгмен выглядел растерянным и то и дело оглядывался по сторонам, а мадам Максим и Каркаров о чём-то яростно перешёптывались.
Гарри стоял на помосте вместе с другими чемпионами, держа в руках пучок жабросли. Он явно заметил комоцию среди друзей и пытался понять, что происходит.
Тонкс наконец взяла себя в руки достаточно, чтобы сформулировать связную мысль, хотя рука Лилит на её талии явно не помогала концентрации.
— Подождите, — произнесла она, и её голос слегка дрожал. — Вы сказали, что потребовалось проклясть нападавших магов. Значит, кто-то пытался похитить Джинни? Физически? И вы их остановили?
Гермиона резко повернулась к ней.
— Это хороший вопрос! Профессор, кто пытался похитить заложников? Это были люди Министерства? Или кто-то другой?
Её глаза расширились от внезапной мысли.
— Или это как-то связано с тем, кто подбросил имя Гарри в Кубок Огня?
—Ну, я сначала увидела, как младшую сестру Флёр Делакур пытаются из коридора забрать работники Министерства,—пожала плечами Лилит.—Я сначала охренела, потом, после того, как они продристались после небольшого проклятия, заставила все рассказать. Дальше я охренела еще больше, узнав, что детей под петрификусом просто утянут на дно озера, и, решив не рисковать, сорвала всю спецоперацию. Правда, дристать работнички будут еще долго. На комиссию у меня уже просто зла не хватило, сорвалась на низшем звене,—пояснила Лилит с улыбкой.—А настоящие заложники где то гуляют в толпе.
Гермиона смотрела на Лилит с выражением человека, который не знает — аплодировать или падать в обморок.
— Петрификус, — произнесла она сдавленным голосом. — Они собирались заморозить детей заклинанием окаменения и утопить на дне озера. В феврале. В ледяной воде. На час, пока чемпионы будут их искать!
Рон побагровел от ярости.
— Джинни! — рявкнул он, и несколько студентов поблизости обернулись. — Они собирались засунуть мою сестру под петрификус и бросить на дно к русалкам?! Какого хрена?!
Невилл выглядел так, словно его вот-вот вырвет.
— Это же опасно для жизни, — пробормотал он, обхватив себя руками. — Даже с магической защитой, переохлаждение, давление воды, нехватка кислорода... Министерство одобрило это? Дамблдор одобрил?!
Тонкс всё ещё стояла в полуобъятии Лилит, её волосы метались между розовым от смущения и алым от гнева.
— Это же дети! — воскликнула она возмущённо. — Младшая сестра Флёр — ей сколько, лет восемь? Девять? И её просто хотели заморозить и утопить ради шоу?!
Парвати яростно сжала кулаки.
— Турнир Трёх Волшебников! Великая традиция! — произнесла она с горькой иронией. — А на деле — детей используют как приманку и бросают в ледяную воду!
Лаванда рядом с ней побледнела.
— Представляете, что было бы, если бы чемпионы не успели вовремя? — прошептала она. — Если бы Гарри не разгадал загадку? Или не справился бы с русалками? Заложники бы просто...
Она не закончила фразу, но все поняли.
Блейз Забини смотрел на происходящее с непривычно серьёзным выражением лица.
— Работники Министерства будут дристать ещё долго, — повторил он задумчиво. — Это какое-то специфическое проклятие? Звучит как что-то из арсенала средневековых ведьм.
Дафна нервно хихикнула.
— Блейз, серьёзно? Мы только что узнали, что Министерство готово рисковать жизнями детей ради развлечения толпы, а тебя интересует механика проклятия?!
На судейской трибуне между тем началась настоящая паника. Крауч-старший схватился за живот и стремительно покинул своё место, его лицо приобрело зеленоватый оттенок. Бэгмен оглядывался по сторонам с совершенно потерянным видом, явно не понимая, что происходит.
Гермиона проследила за его взглядом и вдруг охнула.
— Подождите! — воскликнула она. — Если заложники гуляют в толпе, а на дне — статуэтки... Что произойдёт, когда чемпионы нырнут и найдут вместо живых людей куски камня?!
Рон расхохотался, несмотря на недавнюю ярость.
— Представляю лицо Крама, когда он притащит наверх статую вместо живой девчонки! — фыркнул он. — Судьи просто свихнутся!
Тонкс повернулась к Лилит, всё ещё не решаясь выскользнуть из её полуобъятия.
— Профессор, — произнесла она тихо, — а чемпионы знают? Гарри знает, что на дне нет настоящих заложников? Или он будет нырять и рисковать жизнью ради статуэтки?
—Вообще то это была идея Дамблдора,—уточнила Лилит, почесав нос.—Ну, я вроде им сказала. Или нет... да не, вроде сказала вчера еще что все окей. А значит, все окей,—она ущипнула Тонкс за нос, а затем, не удержавшись, чмокнула в него же.
Тонкс издала звук, который можно было описать только как сдавленный писк умирающего от счастья пикси. Её волосы мгновенно вспыхнули всеми оттенками розового одновременно — от нежного персикового до яркой фуксии, создавая эффект переливающегося северного сияния. Она застыла на месте, её глаза стали огромными, а рот приоткрылся в немом изумлении.
— Вы... вы меня поцеловали, — выдохнула она едва слышно. — В нос. При всех. На виду у всей школы.
Гермиона на мгновение забыла о своём возмущении действиями Министерства и уставилась на подругу с выражением полного потрясения.
— Тонкс, ты сейчас светишься, — заметила она осторожно. — Буквально. Твои волосы испускают какое-то сияние.
Рон хлопал глазами, переводя взгляд с Тонкс на Лилит и обратно.
— Это была идея Дамблдора?! — воскликнул он, решив сосредоточиться на менее смущающей части разговора. — Дамблдор одобрил то, чтобы детей заморозили и утопили?! Тот самый Дамблдор, который вечно говорит о защите учеников?!
Невилл покачал головой с выражением горького разочарования.
— Моя бабушка всегда говорила, что Дамблдор — величайший волшебник нашего времени, — пробормотал он. — Но величайший волшебник, оказывается, готов рисковать жизнями детей ради турнира.
Парвати лихорадочно записывала что-то на клочке пергамента, который непонятно откуда достала.
— Дамблдор санкционировал использование детей-заложников под петрификусом на дне озера, — бормотала она себе под нос. — Это даже звучит ужасно. Как это вообще прошло через какие-либо комитеты по безопасности?!
Лаванда тем временем наблюдала за Тонкс с выражением абсолютного восторга.
— Она её поцеловала! — прошептала она Парвати достаточно громко, чтобы слышали все вокруг. — Мать демонов поцеловала нашу Тонкс! Это романтично или жутко? Я не могу определиться!
Блейз Забини откашлялся, привлекая внимание.
— Если вернуться к более насущным вопросам, — произнёс он с нарочитой невозмутимостью, хотя его глаза выдавали искреннее любопытство, — профессор, вы сказали, что это была идея Дамблдора. Но он ведь наверняка знал, что вы способны сорвать всю операцию. Почему он не принял меры предосторожности?
Дафна кивнула.
— Да, странно. Дамблдор знает, что вы — основательница Хогвартса с нулевым уровнем доступа. Знает о ваших способностях. И всё равно пытается провернуть что-то подобное прямо у вас под носом?
Гарри на помосте чемпионов явно заметил комоцию среди друзей. Он помахал рукой, пытаясь привлечь их внимание, и его лицо выражало смесь тревоги и любопытства.
Тонкс наконец пришла в себя достаточно, чтобы сформулировать связную мысль, хотя её волосы всё ещё переливались оттенками розового.
— Профессор, — произнесла она, и её голос звучал мечтательно, — вы сказали, что вроде предупредили чемпионов вчера. Но Гарри выглядит так, будто готовится нырять всерьёз. Может быть, стоит... убедиться, что он точно в курсе?
Гермиона резко кивнула.
— Да! Если Гарри не знает, что на дне статуэтки, он будет рисковать жизнью зря! Жабросли действуют всего час, а озеро огромное!
Рон добавил с нотками паники в голосе.
— И там русалки! Настоящие! Которые не очень любят людей! Если Гарри полезет спасать каменную Джинни, они могут напасть!
—Потому что он не знает,—пояснила Лилит с усмешкой.—Преимущество нулевого доступа: абсолютная власть над остальными уровнями и замком. Скажем так, ни у директора, ни у остальных преподавателей, не возникает даже мысли о том, что чудаковатая, ёбнутая на всю голову панк—рокерша, преподающая историю магии, может быть больше чем просто чудаковатой волшебницей.
Гермиона открыла рот, закрыла, снова открыла и наконец издала звук, похожий на сдавленный всхлип.
— Вы манипулируете восприятием Дамблдора?! — выпалила она с выражением человека, чей мир только что перевернулся в очередной раз. — Величайшего волшебника современности?! Через системы замка?! Он даже не подозревает, кто вы на самом деле?!
Рон расхохотался так громко, что несколько хаффлпаффцев неподалёку испуганно отшатнулись.
— Это же гениально! — воскликнул он с неподдельным восторгом. — Дамблдор носится со своими секретами, строит планы, думает, что он самый умный в комнате, а всё это время преподавательница истории магии держит его за нос! Буквально!
Невилл смотрел на Лилит с выражением благоговейного ужаса.
— Абсолютная власть над остальными уровнями, — повторил он тихо. — Это значит, что вы можете... что вы можете контролировать всех в замке? Заставить их думать что угодно? Делать что угодно?
Тонкс, всё ещё розовая от недавнего поцелуя, прижалась чуть ближе к Лилит, явно не желая покидать её полуобъятие.
— Ёбнутая на всю голову панк-рокерша, — повторила она с мечтательной улыбкой. — Мне нравится это описание. Очень точно передаёт атмосферу.
Парвати перестала писать и уставилась на Лилит с расширенными глазами.
— Но подождите! — воскликнула она. — Если Дамблдор не знает, кто вы, то почему мы знаем?! Почему на нас это не действует?!
Лаванда подхватила мысль подруги.
— Да! Мы же тоже часть школы! Мы тоже должны быть под влиянием систем замка! Почему мы видим правду, а преподаватели — нет?
Блейз Забини скрестил руки на груди, его тёмные глаза задумчиво сузились.
— Она сама рассказала нам правду, — произнёс он медленно. — Добровольно. На первом же уроке. Может быть, это снимает эффект? Если она лично выбирает, кому открыться, система замка не противодействует?
Дафна рядом с ним кивнула.
— Это имеет смысл. Нулевой уровень доступа — значит, она устанавливает правила. Если она решает, что кто-то должен знать правду, замок подчиняется её решению.
Гермиона схватилась за голову, её волосы растрепались ещё сильнее обычного.
— Это объясняет, почему взрослые нам не верят! — воскликнула она с отчаянием и одновременно облегчением. — Мы пытались рассказать МакГонагалл, Снейпу, даже Дамблдору — и они просто не воспринимали информацию! Это не их упрямство, это магия замка!
Рон присвистнул.
— Значит, можно творить что угодно, и преподаватели даже не заподозрят? Это же... это же мечта любого студента!
На помосте чемпионов раздался магически усиленный голос Бэгмена, хотя звучал он странно сдавленно и неуверенно.
— Второе испытание начинается через пять минут! Чемпионам приготовиться!
Гарри посмотрел на друзей на трибуне с явным беспокойством. Он видел, что они что-то бурно обсуждают, и явно хотел знать, что происходит.
Гермиона дёрнула Рона за рукав.
— Нужно ему сказать! — прошипела она. — Нужно как-то дать понять, что заложники в безопасности и нырять не обязательно!
— Как?! — огрызнулся Рон. — Подбежать и крикнуть «Эй, Гарри, не парься, мать демонов всех спасла»?! При судьях?!
—Надо подать ему знак,—задумчиво сказала Лилит.—Интересно, такой знак подойдет?—она подставила подножку проходящему мимо работнику министерства. Послышался крик и бульк упавшего в воду тела.
—Экий вы неловкий,—пожалела она его, начиная вылавливать его. Правда, почему то больше размахивала руками. Наконец работник выбрался из воды и поспешил в толпу, обсушивая себя заклинаниями.
—Ладно, не очень подходит на роль знака,—согласилась Лилит, смотря на офигевшее лицо Гарри.
Рон давился беззвучным смехом, согнувшись пополам и хватаясь за бок.
— Она... она его просто... в воду! — выдавил он сквозь слёзы. — И потом ещё помогала! Только не помогала! Мерлин, я не могу!
Гермиона смотрела на происходящее с выражением человека, балансирующего между ужасом и истерическим весельем.
— Профессор, вы только что утопили государственного служащего на глазах у сотен свидетелей! — произнесла она голосом, который должен был звучать осуждающе, но сорвался на нервный смешок. — Это же... это же нападение на представителя власти!
Тонкс хохотала так сильно, что её волосы меняли цвет с каждым всхлипом — розовый, оранжевый, фиолетовый, снова розовый.
— Экий вы неловкий! — повторила она сквозь смех, имитируя заботливый тон Лилит. — А сама размахивала руками вместо того, чтобы вытаскивать! Это было гениально!
Невилл прикрывал рот обеими ладонями, его плечи тряслись от сдерживаемого смеха.
— Бедный человек, — пробормотал он, хотя в его голосе не было ни капли сочувствия. — Сначала его коллеги страдают от проклятия, теперь он искупался в ледяной воде. Не лучший день для работников Министерства.
Парвати и Лаванда держались друг за друга, чтобы не упасть от смеха.
— Она подставила ему подножку! — визжала Парвати. — Просто взяла и подставила! Как обычная хулиганка! Мать демонов! Основательница Хогвартса!
— И это должен был быть знак для Гарри! — добавила Лаванда, вытирая слёзы с глаз. — Какой знак?! Что здесь творится хаос?!
Блейз Забини сохранял видимость невозмутимости, хотя уголки его губ предательски подрагивали.
— Должен признать, — произнёс он с нарочитой серьёзностью, — это был очень... информативный знак. Он ясно сообщает, что сегодняшний день будет полон неожиданностей.
Дафна рядом с ним уже не пыталась сдерживаться и хихикала в ладонь.
— Лицо того работника, когда он вылезал! — выдохнула она. — Он выглядел так, будто не мог понять, что вообще произошло!
На помосте чемпионов Гарри действительно выглядел совершенно офигевшим. Он переводил взгляд с мокрого работника Министерства на группу своих друзей, окружавших Лилит, и его лицо выражало полное непонимание ситуации. Рядом с ним Седрик Диггори тоже смотрел в их сторону с недоумением, а Флёр Делакур и Виктор Крам были слишком сосредоточены на предстоящем погружении.
Судьи на своей трибуне явно пропустили инцидент — Крауч-старший всё ещё отсутствовал, очевидно справляясь с последствиями проклятия, а Бэгмен выглядел рассеянным и потерянным.
Гермиона наконец взяла себя в руки и попыталась привлечь внимание Гарри, энергично размахивая руками.
— Нужно показать ему, что всё в порядке! — сказала она, пытаясь изобразить какой-то универсальный жест безопасности. — Но как объяснить жестами, что заложники на самом деле гуляют в толпе?!
Рон выпрямился, вытирая слёзы.
— Может, просто покажем большой палец вверх? — предложил он. — Типа, всё круто, расслабься?
Тонкс повернулась к Лилит, её лицо раскраснелось от смеха.
— Профессор, а может просто крикнуть ему? — спросила она с улыбкой. — Или это будет слишком подозрительно?
—Кто утопила? Я утопила?—возмутилась Лилит, задрав нос.—Я что, виновата, что люди Бэгмена так любят поплавать в ледяной воде? Может, у них в предках были моржи!
Рон захрюкал от смеха, не в силах сдержаться.
— Моржи! — выдавил он сквозь слёзы. — Предки-моржи! Теперь я никогда не смогу смотреть на работников Министерства без этой мысли!
Гермиона попыталась придать своему лицу строгое выражение, но её губы предательски подрагивали.
— Профессор, я видела, как ваша нога оказалась на его пути, — произнесла она голосом, который должен был звучать укоризненно. — Это было совершенно очевидно.
— Совпадение, — отмахнулась Тонкс, всё ещё прижимаясь к боку Лилит. — Чистое, абсолютное совпадение. Нога просто оказалась там в неподходящий момент. Такое случается с каждым!
Её волосы переливались весёлым золотистым оттенком, и она выглядела совершенно счастливой, несмотря на холод и абсурдность ситуации.
Невилл наконец справился с приступом смеха и огляделся по сторонам.
— Кстати, если заложники гуляют в толпе, — произнёс он задумчиво, — мы можем их найти? Джинни, например? Рон, ты видел сестру сегодня утром?
Рон резко выпрямился, его веснушчатое лицо приобрело озабоченное выражение.
— Нет, теперь когда ты упомянул! Она не спускалась к завтраку, и я решил, что она просто проспала. Но если профессор Лилит сорвала похищение...
Парвати подпрыгнула на месте.
— О! Давайте её найдём! — воскликнула она с энтузиазмом. — Представляете её лицо, когда она узнает, что должна была провести час на дне ледяного озера под петрификусом?!
Лаванда нервно хихикнула.
— Или лучше не говорить? Может, это будет слишком травматично? Узнать, что тебя чуть не утопили ради развлечения толпы?
Блейз Забини сканировал взглядом толпу зрителей.
— Если заложников было четыре — по одному на каждого чемпиона — то где-то здесь должны быть также сестра Делакур, и ещё двое, — заметил он с практичностью. — Интересно, кого собирались использовать для Крама и Диггори.
Дафна толкнула его локтём.
— Блейз, это не игра в угадайку! Это реальные люди, которых чуть не подвергли опасности!
На помосте чемпионов Бэгмен наконец взял себя в руки достаточно, чтобы продолжить объявления, хотя его голос звучал странно сдавленно.
— Чемпионы! Приготовьтесь! На счёт три вы войдёте в воду! У вас один час, чтобы найти и спасти своих заложников! Раз! Два!..
Гермиона схватила Рона за руку.
— Гарри! — выпалила она в панике. — Он сейчас нырнёт! Он всё ещё думает, что должен кого-то спасать!
Гарри действительно стоял на краю помоста, сжимая в руке пучок жабросли, готовый прыгнуть в ледяную воду по команде.
— ТРИ! — прокричал Бэгмен.
Четыре чемпиона прыгнули в воду с громким плеском, исчезая в тёмных глубинах Чёрного озера.
Тонкс повернулась к Лилит с лёгким беспокойством.
— Он будет в порядке, да? — спросила она тихо. — Даже если на дне только статуэтки, там всё равно русалки, гриндилоу и холод...
—Спасибо что напомнила. Умничка,—Лилит отпустила Тонкс и присела на корточки. Окунула ладонь в воду, закрыла глаза и зашевелила губами, что то шепча.
Поначалу ничего не происходило. Потом кто то удивленно вскрикнул и показал на пар, идущий от озера. Пара смельчаков, окунув руки в воду, обнаружили, что вода как парное молоко или теплая, как в жаркий летний день.
Гермиона уставилась на поднимающийся от озера пар с выражением человека, который уже устал удивляться, но всё равно не может сдержать изумления.
— Она только что нагрела целое озеро, — произнесла она севшим голосом. — Чёрное озеро. Которое занимает несколько квадратных километров. И уходит на сотни метров в глубину. Просто опустив руку в воду.
Рон присвистнул, глядя на клубящийся пар.
— Это же какой объём воды! — воскликнул он с благоговейным ужасом. — Миллионы литров! Может, миллиарды! И она нагрела всё это за секунды!
Невилл стоял с открытым ртом, наблюдая, как студенты вокруг них начинают замечать странное явление.
— Профессор Флитвик рассказывал, что для нагрева большого объёма воды требуется невероятное количество магической энергии, — пробормотал он тихо. — Он говорил, что даже сотня волшебников вместе не смогла бы прогреть озеро такого размера.
Тонкс смотрела на Лилит с выражением абсолютного обожания, её волосы переливались мягкими оттенками золотого и розового.
— Умничка, — повторила она мечтательно. — Она назвала меня умничкой. И потом нагрела целое озеро, потому что я напомнила о холоде.
Парвати лихорадочно строчила на пергаменте, который она каким-то чудом не выронила.
— Температурная манипуляция в масштабах водоёма, — бормотала она себе под нос. — Беспалочковая магия. Невербальная, если не считать шёпота. Это даже не в учебниках по высшей магии!
Лаванда дёргала её за рукав.
— Смотри, смотри! — воскликнула она, указывая на группу студентов у кромки воды. — Они трогают воду! И их не обжигает! Она сделала её тёплой, но не горячей!
Блейз Забини наблюдал за происходящим с непривычно серьёзным выражением лица.
— Контроль температуры с такой точностью на таком объёме, — произнёс он задумчиво. — Это не просто сила. Это абсолютное мастерство. Она нагрела воду достаточно, чтобы было комфортно, но не настолько, чтобы навредить обитателям озера.
Дафна рядом с ним кивнула.
— Русалки! — добавила она с расширенными глазами. — И гриндилоу! И всё остальное, что живёт в озере! Они же привыкли к холодной воде! Если бы она перегрела...
— Но она не перегрела, — закончил Блейз. — Потому что знает, что делает. Тысячелетия практики.
На судейской трибуне началась очередная паника. Мадам Максим вскочила со своего места, указывая на клубящийся пар, её громкий голос разносился над водой. Каркаров выглядел совершенно ошеломлённым, а Бэгмен просто стоял с открытым ртом, не понимая, что происходит.
Толпа зрителей загудела от возбуждения и замешательства. Студенты толкались, пытаясь подобраться ближе к воде, некоторые смельчаки уже снимали мантии, явно подумывая о купании в неожиданно тёплом озере.
— Это какая-то шутка?! — раздался чей-то возмущённый голос из толпы.
— Может, часть испытания? — предположил другой.
— С каких пор Чёрное озеро тёплое?!
Гермиона повернулась к Лилит, которая всё ещё сидела на корточках у кромки воды.
— Профессор, — произнесла она осторожно, — это заметят. Это невозможно не заметить. Судьи уже в панике. Что вы им скажете?
Рон фыркнул.
— Что скажет? То же, что и про работника Министерства! Совпадение! Может, у озера предки были из тёплых морей! Или это какое-то редкое природное явление!
—Точно, совпадение. Магические аномалии, флюктуации, у духов Севера сегодня выходной,—хихикнула Лилит, достав ладонь. Стряхнула капли и снова притянула к себе Тонкс, тиская за бока.
Тонкс издала звук, похожий на смесь визга и мурлыканья, когда руки Лилит обхватили её за бока. Её волосы мгновенно вспыхнули таким ярким розовым, что несколько студентов поблизости обернулись посмотреть на источник странного сияния.
— Вы меня тискаете! — выпалила она голосом на октаву выше обычного. — Прямо на публике! При всех! После того как нагрели озеро!
Гермиона закрыла лицо ладонью и тяжело вздохнула.
— Духи Севера сегодня выходной, — повторила она с выражением полной капитуляции перед абсурдом происходящего. — Это даже не объяснение. Это просто набор слов.
Рон расхохотался, хлопая себя по коленям.
— И самое смешное, что судьи, скорее всего, поверят! — воскликнул он сквозь смех. — Бэгмен выглядит так, будто поверит чему угодно, лишь бы не разбираться! А Крауч всё ещё где-то страдает от проклятия!
Невилл наблюдал за Тонкс с выражением лёгкой зависти и одновременно смущения.
— Она так счастлива, — пробормотал он тихо. — Я никогда не видел, чтобы кто-то так светился. В буквальном смысле.
Парвати оторвалась от своих записей и уставилась на парочку.
— Это уже третий раз за сегодня! — объявила она с энтузиазмом антрополога, документирующего редкий ритуал. — Сначала обняла за талию, потом поцеловала в нос, теперь тискает! Прогрессия очевидна!
Лаванда захихикала, прикрывая рот ладонью.
— Парвати, хватит анализировать! Дай им момент!
— Я не анализирую, я документирую для истории! — возразила Парвати с жаром. — Романтические отношения между студенткой и древнейшим существом на планете! Это беспрецедентно!
Блейз Забини наблюдал за происходящим со своей обычной невозмутимостью, хотя в уголках его губ пряталась тень улыбки.
— Должен отметить, — произнёс он негромко, обращаясь к Дафне, — что из всех способов провести субботнее утро, наблюдение за тем, как мать демонов флиртует с метаморфомагом на фоне внезапно нагретого озера, определённо не было в моих планах.
Дафна фыркнула.
— В твоих планах когда-нибудь было что-то подобное?
— Справедливое замечание.
На озере тем временем из воды периодически появлялись головы чемпионов — видимо, жабросли работали исправно, и тёплая вода делала погружение значительно приятнее. Даже русалки, выглядывающие из глубины, казались растерянными, словно не понимали, почему их холодный дом внезапно стал похож на тропическую лагуну.
Судейская трибуна представляла собой зрелище полного хаоса. Мадам Максим что-то яростно выговаривала Бэгмену на смеси французского и английского, Каркаров мрачно смотрел на парящую воду, а несколько работников Министерства носились туда-сюда, пытаясь понять, что произошло.
Гермиона следила за поверхностью озера с тревогой.
— Гарри должен скоро найти статуэтку, — произнесла она, кусая губу. — Интересно, как он отреагирует, когда вместо Джинни обнаружит каменную копию.
Рон пожал плечами.
— Зная Гарри, притащит её наверх всё равно. Из принципа. Чтобы не нарушать правила турнира или ещё что-нибудь такое героическое.
Тонкс, всё ещё в объятиях Лилит, повернула голову настолько, насколько позволяла поза.
— А русалки не будут возражать против тёплой воды? — спросила она с искренним любопытством. — Они ведь холоднокровные, наверное? Или как это работает у полуразумных водных существ?
—Понятия не имею как это работает. В любом случае мы ненадолго,—Лилит взъерошила волосы Тонкс.
Когда чемпионы вышли из воды, фигурки в их руках начали светиться, и с их помощью они отыскали своих в толпе.
—Хехе... заучку сплавили, можно заняться и какими нибудь злодейскими делами,—Лилит легонько подтолкнула Гермиону к Краму.—Например, в очередной раз захватить мир?
Гермиона споткнулась от неожиданного толчка и едва не врезалась в широкую грудь Виктора Крама, который как раз выходил из воды, держа в руках светящуюся статуэтку. Болгарский ловец машинально подхватил её за локоть, не давая упасть, и его обычно мрачное лицо озарилось редкой улыбкой.
— Хермиона! — произнёс он с характерным акцентом. — Ты здесь! Я так волновался, когда узнал про заложников!
Гермиона покраснела так густо, что цветом почти сравнялась с волосами Тонкс.
— Виктор! Я... то есть... всё в порядке, это была... это была...
— Магическая аномалия! — подсказал Рон с широкой ухмылкой. — Флюктуации! Духи Севера!
Гермиона бросила на него уничтожающий взгляд.
Тонкс захихикала, всё ещё нежась в объятиях Лилит.
— Заучку сплавили! — повторила она с весельем. — Профессор, вы только что выступили в роли свахи! Это тоже часть злодейского плана по захвату мира?
Невилл наблюдал за сценой с лёгкой улыбкой.
— Крам выглядит таким счастливым, — заметил он тихо. — Он весь турнир смотрел на Гермиону, а теперь она буквально упала ему в руки.
Парвати и Лаванда уже шептались за спинами друзей, их глаза блестели от предвкушения сплетен.
— Сначала Тонкс и профессор Лилит, теперь Гермиона и Крам! — прошипела Парвати. — Этот турнир — просто фабрика романтики!
— И хаоса, — добавила Лаванда. — Не забывай про хаос.
Гарри вышел из воды последним, держа в руках статуэтку рыжеволосой фигурки. Он огляделся по сторонам с выражением полного недоумения, явно не понимая, почему вместо замёрзшей сестры лучшего друга обнаружил кусок зачарованного камня. Статуэтка в его руках засветилась и потянула его куда-то в толпу.
Через минуту он оказался рядом с настоящей Джинни Уизли, которая стояла среди зевак с чашкой горячего какао в руках и выглядела совершенно невозмутимой.
— Джинни?! — выпалил Гарри ошарашенно. — Ты... ты здесь?! Но ты должна была быть на дне озера!
— Да, мне тоже так говорили, — ответила Джинни с улыбкой. — Но какая-то странная преподавательница в кожаной куртке сказала, что у неё другие планы.
Рон расхохотался.
— Это наша профессор Лилит! — объявил он с гордостью. — Спасительница заложников и главный кошмар Министерства!
Блейз Забини подошёл ближе к группе, его тёмные глаза задумчиво изучали Лилит.
— Захватить мир, — повторил он с нечитаемым выражением лица. — Вы это серьёзно? Или это просто шутка?
Дафна рядом с ним нервно хихикнула.
— Блейз, она шутит. Наверное. Скорее всего. Почти уверена.
— Я вообще-то не уверена, — пробормотала Тонкс, не делая попыток выбраться из объятий Лилит. — Но если она решит захватить мир, я определённо на её стороне.
Флёр Делакур между тем обнимала свою младшую сестру Габриэль, которая также оказалась совершенно невредимой и сухой. Красавица-вейла бросала в сторону Лилит благодарные взгляды, явно понимая, кому обязана безопасностью сестры.
— Кто эта женщина? — спросила она у проходящего мимо Седрика Диггори. — Та, в кожаной куртке?
Седрик пожал плечами.
— Преподавательница истории магии. Новенькая. Немного... эксцентричная.
— Эксцентричная, — повторила Флёр с лёгким акцентом. — Это одно слово для этого. У меня есть другие.
—Например, ебанутая?—мягко подсказала Лилит, улыбаясь.—Это ты не встречала Снежную Королеву, она совершенно отбитая. Я бы даже сказала, наглухо отмороженная,—Лилит захихикала, поглаживая спину Тонкс.
Флёр Делакур моргнула несколько раз, её прекрасное лицо выражало смесь шока и невольного веселья. Очевидно, она не ожидала, что преподавательница так легко подхватит грубое определение.
— Отмороженная, — повторила она с лёгким акцентом. — Это... это каламбур, да? Снежная Королева и отмороженная?
— О, она сечёт! — восхитилась Лилит с широкой улыбкой. — Молодец, француженка! Не все ловят мои шутки с первого раза!
Тонкс издала довольный звук, когда ладонь Лилит продолжила поглаживать её спину. Её волосы переливались мягкими оттенками розового и золотого, и она выглядела так, словно готова была мурлыкать.
— Снежная Королева тоже настоящая? — спросила она мечтательно, не особо заботясь об ответе. — Из сказки Андерсена?
Рон издал протяжный стон.
— Ну конечно настоящая! — воскликнул он с обречённостью в голосе. — Как и всё остальное! Кощей настоящий, Баба Яга настоящая, вампиры настоящие, кицунэ настоящие, почему бы Снежной Королеве не быть настоящей?!
Гермиона наконец оторвалась от Крама, хотя её щёки всё ещё пылали румянцем.
— Снежная Королева, — произнесла она задумчиво. — Если она реальна, то её владения должны быть где-то в Арктике. Или в Антарктиде? В сказке упоминается дворец изо льда и вечная зима...
— Гермиона, хватит анализировать! — взмолился Рон. — Мы только что пережили турнир с тёплым озером, светящимися статуэтками и профессором, которая тискает студентку на виду у всей школы! Можно хоть немного отдохнуть от новых откровений?!
Невилл робко поднял руку, словно всё ещё находился на уроке.
— А почему вы сказали, что Снежная Королева отмороженная? — спросил он тихо. — В плохом смысле отмороженная? Она опасна?
Парвати уже строчила на пергаменте, документируя очередное откровение.
— Снежная Королева — реальное существо, предположительно опасное, — бормотала она себе под нос. — Возможное местоположение — полярные регионы. Характер — отбитый, наглухо отмороженный. Это уже сорок третья страница конспектов за этот год!
Лаванда заглянула через её плечо.
— Ты ведёшь учёт страниц?
— Конечно! Это история в реальном времени!
Блейз Забини подошёл ближе, его тёмные глаза внимательно изучали Лилит.
— Вы знаете Снежную Королеву лично, — произнёс он не как вопрос, а как утверждение. — Как и Кощея, и Бабу Ягу, и основателей Хогвартса. Сколько ещё легендарных существ входит в ваш круг знакомств, профессор?
Дафна толкнула его локтём.
— Блейз, ты снова допрашиваешь!
— Я просто собираю информацию, — возразил он невозмутимо. — Это отличается от допроса интонацией и отсутствием угроз.
Гарри стоял рядом с Джинни, всё ещё держа в руках светящуюся статуэтку. Его лицо выражало странную смесь облегчения и растерянности.
— Профессор Лилит, — произнёс он негромко, — спасибо. За Джинни. За всех заложников. За тёплую воду.
Он помолчал.
— И за то, что не дали Министерству утопить детей ради развлечения толпы.
Джинни рядом с ним энергично кивнула.
— Да, спасибо! Я совсем не хотела проводить час под петрификусом на дне ледяного озера! Какао гораздо приятнее!