Та, что увидела больше

PG-13
Заморожен
2
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 576 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

☆1☆

Настройки

Провинция Юэчжоу.

Старая деревянная повозка, ехала по неровной лесной дороге к столице Юнцзин. В повозке сидели молодые девушки связаны по рукам и ногам. Глаза также были завязаны, а в рот были вставлены комки ткани, чтобы те не кричали. Это были работорговцы, они ездили по небольших городках и деревеньках похищая молодых девиц, позже продавая их в рабство знати или в павильоны. Тем, кто попадал к знати везло больше, ведь в частности они служили как прислуга, а некоторым не везло попасть в павильон, где в основном они становились куртизанками. В повозке сидела Ли Сюэ. Девушка жила в маленькой деревне Циншуй находящийся около реки Ланьхэ, которая была окружена густым лесом. Девушка поздно вечером возвращалась в деревню из леса, когда собрала нужные ей травы, и проходя мимо реки и-за камыша выскочили мужчины. Не успела она и пискнуть, как оглушив ее и схватив на руки те убежали в лес, где стояла их повозка уже с несколькими девушками, которые были без сознания. И вот сейчас Ли Сюэ начала понемногу просыпаться, и-за сильного удара по голове она пролежала без сознания всю ночь. Открыв глаза она пыталась понять, где она, и что происходит. Осмотревшись она увидела еще девять девушек, которые как и она были связаны, но в сознании. Некоторые из них беззвучно плакали, другие же будто смирились со своей участью. Глаза Ли Сюэ бегали то по девушкам, то по мужчинам, которые громко разговаривая и смеясь сидели за поводьями. Внутри начала нарастать паника, сердце громко стучало, от чего громкий гул отбивался в ушах. На глаза наворачивались слезы и стекая по нежным щекам утопали в ткани перевязывающей рот. Девушка попыталась подняться но и-за связанных ног, она завалилась на бок. - Глянь, что там. — Сказал мужчина держащий поводья. Тот, что сидел рядом повернулся назад открывая маленькое окошко заглядывая внутрь повозки. Его жесткий взгляд прошелся по каждой из девушек, останавливаясь на Ли Сюэ. На его губах растянулся оскал. - Красотка, сиди тихо или можешь пострадать. — Он говорил спокойно, без крика но в его голосе слышалось предупреждение. Ли Сюэ сглотнула, несколько раз махнув головой решив не испытывать судьбу. Закрыв окошко мужчина повернулся к своему собеседнику, а девушка не сдержавшись всхлипнула. За каждым всхлипом начиналась паника от безысходности. Она не знала, где они, и куда их везут, а главное для чего. Были догадки, но и-за них паника нахлынула еще больше, сидящие рядом девушки с сочувствием смотрели на нее, ведь сами также нечего не знали, но выплакав все слёзы смирившись просто ждали, что с ними будет дальше. Впереди показались врата столицы Юнцзин. Мужчины прибавили ходу, дабы быстрее заехать в город. Проезжая по шумных улицах полных людей, их повозка поехала по направлению к дворцу, и завернули, где находился склад для выгрузки продуктов. Остановившись недалеко от туда, в гуще деревьев один из мужчин подошел к большим деревянным дверям, и постучал два раза а через несколько секунд третий подавая знак тому, кто ждет их внутри. Большая дверь немного приоткрылась и-за неё выглянула женщина среднего возраста. Она и еще несколько женщин, младше неё вышли подходя к повозке. Другой мужчина подошел сзади к повозке открывая её. - На выход! — Он залез внутрь хватая девушек за руки вытаскивая их на улицу. Все девушки стояли в ряд опустив головы. - Развяжите их. — Приказала казначейша Сунь Джи. Мужчины, сделали как она и сказала, при этом предупредили девушек, если кто попытается сбежать они тут же убьют их. Девушки покорно стояли, пока Сунь Джи подходила к каждой внимательно осматривала их руки и заглядывала в рот, тех кто подходил она брала за руку подталкивая к служанкам, что пришли с ней, а кто не подходил оставался на месте. Когда очередь дошла к Ли Сюэ женщина осмотрела ее руки удивившись нежности ее кожи. - Открой рот. — Приказала она, и когда Ли Сюэ не сделала приказанное женщина схватила ее за щеки больно сжимая, пока девушка не открыла рот. — Будешь, упрямится попадешь не в самое лучшее место, и уж там тебя научат покорности. Тебе повезло, что ты подходишь. — Ядовитым голосом произнесла женщина, также подтолкнув Ли Сюэ к остальным, кого она отобрала.  Когда она осмотрела, всех достала мешочек с монетами и заплатила мужчинам, которые довольно улыбались и благодарили её за щедрость. Повозка уехала, Сунь Джи обернулась к служанкам. - В купальню их, а потом ко мне. — Приказала женщина внимательно следя за каждой из купленных девушек, особенно за Ли Сюэ. Служанки провели девушек внутрь выводя из склада в заднюю часть дворца, где находились все слуги. В купальне их раздели и в отдельной комнатке их проверила лекарь, и только после девушки шли к чану с теплой водой, где отмокали от дорожной пыли и пота. После купания им выдали чистую одежду для слуг. Она состояла из темно зеленого ханьфу с плотными рукавами для удобства, на талии покоился тканевый пояс, который был такого же цвета как и ханьфу, только темнее. Ли Сюэ уже одетая, натягивала на ноги тканевые простые туфли черного цвета. Волосы девушкам уложили в плотные косы перевязывая их зеленой хлопковой лентой. Когда, все были прибраны их повели к казначейше, которая сидела в своем кабинете. Девушки одна за другой по очереди подходили к ней, пока женщина опрашивала, их и распределяла по обязанностям, после чего вводила в список слуг. - Имя? — Строгим тоном спросила она, из по-длоба глядя на девушку. - Ли Сюэ. - Сколько лет. - 20 - Что, умеешь делать? - Готовить и убираться. - Уху, — женщина внимательно слушала заполняя бумаги. — Так, слушаем внимательно. — Обратилась она ко всем новеньким. – Вы - новые слуги императорского двора. Вы - должны слушаться меня и не пререкаться, если хотите попасть в милость. Для каждой из вас я подобрала место работы, вы ведёте себя тихо и покорно, выполняя свою работу. За непослушание будете наказаны. Вы сможете выходить за пределы дворца в город, и за работу вам будут платить но. Запомните, за пределы столицы, без моего разрешения вы выйти не сможете, чтобы выйти за его пределы сначала должны получить у меня письменное разрешение с печатью, или у кого-то другого, кто имеет ранг выше меня. Если в определённое время вы не вернётесь в столицу, вас найдут и казнят, в худшем случае. Понятно? - Да. — Хором ответили девушки. - Славно. Теперь, каждую из вас я определю к служащим здесь женщинам, чтобы они вас наставляли. Для каждой новенькой девушки приставили по одной из служанок, которые работали здесь не первый год. Обязанности Ли Сюэ была уборка, уход за комнатами и обслуживание знати. Ее приставили к молодой девушке, которая была старшее ее на несколько лет, она работала во дворце уже пять лет. Ее звали Лань Мэй девушка была приятна в общении, что радовало Сюэ. Она объясняла все правила дворца, куда можно идти, а куда нельзя, и как выполнять свои обязанности. Так же Лань Мэй рассказала об жителях дворца, про императорскую семью, слуг, наложниц, прислугу и дворцовую стражу. - И еще, старайся избегать генерала Ван Ливей. Он грубый и холодный человек, не попадайся ему на глаза. Хоть маленький прокол, и тебя накажут. - Хорошо. — Ли Сюэ внимательно слушала и запоминала, ведь не хотела проблем а тем более получить наказание. Сейчас девушка не так волновалась о своей судьбе. Всё оказалась не так страшно, как она думала и ей повезло, что ее выбрали в прислугу. Но страшно представить, куда увезли тех девушек. За домом скучать она не будет. Её там не особо и ждали, ведь жила она с отцом, мачехой и ее двумя детьми. Девушку не жалели, заставляя делать почти всю работу и даже несмотря на это, ей удалось сохранить нежность своей кожи на руках, а все и-за того, что она делала лечебные мази из трав. Сейчас же, нечего не поменялось она все так же будет работать, но здесь будут за это платить. Когда, Лань Мэй ввела Ли Сюэ в курс дела, они взяли все необходимое для уборки и пошли убирать внешние коридоры. Ли Сюэ вытирала перила, и мельком глянула на сад, который завораживал своей красотой. - Сюэ! — Прозвучал голос Лань Мэй, девушка обернулась глядя на неё. — Быстро поклонись. — Мэй подошла в плотную к Сюэ приклонив голову, и Сюэ повторила за ней. Недалеко от них послышались голоса и приближающиеся тяжелые шаги. Мимо них прошли двое мужчин, Сюэ мельком глянула на одного из них. Высокий широкоплечий мужчина шёл ленивой и уверенной походкой, от него веяло холодной уверенностью, от чего по девушке прошлись мурашки. -Кто это? — спросила она у Мэй. -Это генерал Ван Ливей, о котором я тебе говорила. От одного его присутствия по телу мурашки идут. — Девушка провела руками по плечам. – Страшно представить как себя чувствует его служанка. - Неужели он так страшен? - Его личные служанки меняются каждый месяц. Мало, кто продерживается дольше. Еще, поговаривают у него на лице есть уродливый шрам, и-за чего он всегда носит маску на нижней части лица. Как-то одна девушка случайно увидела его без маски, и настолько испугалась, что убежала из его покоев с ужасом на лице. - Может это всего лишь слухи? - Это правда! — Воскликнула Мэй. — Так, что будь тише воды, ниже травы, тогда есть шанс, что на тебя не обратят внимания. - Хорошо. — Ли Сюэ послушно махнула головой понимая, что ей нужно быть осторожней, ведь проблем точно не хотелось. К самому вечеру Сюэ и Мэй провели вместе. И, когда вечером они закончили со своей работой, поужинав Мэй пошла показывать, где спальня Сюэ. Спальня была общей, Сюэ и другие девушки, которые прибыли с ней поселили вместе. Комната была большая, под стенкой стояли низкие деревянные лежаки, на них тонкие матрасы набиты соломой. В углу стол общий сундук для одежды, на стене весели крючки для форменной одежды. Ли Сюэ одела чжунъи из грубой ткани, и легла на свободное место с краю. Лежа на спине и смотря в потолок девушка, думала как там ее семья, ищут ли ее или нет. Это было чистим интересом, она не скучала по ним ведь, что дома, что здесь она прислуга. Решив не забивать себе голову, Сюэ умостилась поудобнее на жёсткой подушке, и под шепоты соседок она крепко уснула.
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник