Ниндзя-Дьявол (Наруто x DxD)

Перевод
R
В процессе
93
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Вселенная:
Фэндом:
Naruto, High School DxD (кроссовер)
Размер:
планируется Макси, написано 340 страниц, 107 961 слово, 65 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
93 Нравится 5 Отзывы 37 В сборник

Глава 62

Настройки
- ​Ммм... ​- ​пробормотала ​Конэко, ​- ​Наруто? ​ ​- ​Да? ​ ​- ​Обещай, ​что ​никогда ​не ​бросишь ​меня, ​- ​Конэко ​обняла ​его ​за ​талию, ​- ​даже ​если ​все ​будет ​именно ​так, ​обещай, ​что ​всегда ​будешь ​со ​мной. ​ ​- ​Конечно, ​я ​всегда ​буду ​с ​тобой, ​- ​Наруто ​обнял ​молодую ​женщину ​в ​ответ, ​- ​ты ​же ​не ​думаешь, ​что ​я ​перестану ​заботиться ​о ​тебе ​только ​потому, ​что ​встречаюсь ​с ​Риас? ​Я ​люблю ​тебя ​и ​обещаю ​всегда ​быть ​с ​тобой. ​ ​- ​Спасибо. ​ ​Наруто ​не ​знал, ​за ​что ​Конэко ​благодарит ​его. ​Это ​делали ​все ​настоящие ​друзья. ​Они ​помогали ​и ​любили ​друг ​друга, ​несмотря ​ни ​на ​что. ​ ​И ​все ​же ​она ​поблагодарила ​его. ​Было ​бы ​невежливо ​не ​ответить. ​ ​- ​Не ​за ​что. ​ ​- ​Я ​действительно ​скучала ​по ​этому ​чувству, ​- ​призналась ​Конэко, ​вздохнув, ​и ​ее ​теплое ​дыхание ​коснулось ​его ​шеи. ​Ее ​большие ​белые ​кошачьи ​уши ​дернулись, ​когда ​он ​осторожно ​потер ​их. ​ ​- ​По ​моим ​объятиям? ​- ​спросил ​Наруто, ​ухмыляясь. ​ ​- ​Твоя ​чакра, ​- ​поправила ​Конэко, ​- ​всякий ​раз, ​когда ​ты ​прикасаешься ​ко ​мне, ​я ​чувствую, ​как ​твоя ​чакра ​окружает ​меня. ​Она ​такая ​теплая, ​чистая ​и ​защищающая. ​Мне ​всегда ​кажется, ​что ​меня ​укутывают ​в ​теплое ​одеяло. ​Я ​никогда ​себя ​так ​не ​чувствовала... ​ ​- ​Это ​единственная ​причина, ​по ​которой ​ты ​позволяешь ​мне ​так ​близко ​подходить ​к ​тебе? ​Потому ​что ​моя ​чакра ​приносит ​теле ​тепло? ​- ​Наруто ​не ​знал, ​радоваться ​ему ​или ​грустить. ​ ​- ​Сначала, ​- ​признался ​дьявольский ​гибрид, ​- ​когда ​ты ​впервые ​вошел ​в ​клубную ​комнату ​и ​прикоснулся ​ко ​мне, ​я ​почувствовала ​твою ​чакру ​и ​стала...немного ​зависима ​от ​этого ​чувства, ​- ​Наруто ​не ​мог ​видеть ​ее ​лица, ​но ​у ​него ​было ​отчетливое ​впечатление, ​что ​Конэко ​покраснела, ​- ​просто ​мне ​было ​так ​хорошо, ​что ​я ​позволяла ​тебе ​гладить ​меня, ​когда ​мы ​были ​вместе. ​Я ​также ​знала, ​что ​ты ​не ​сделаешь ​со ​мной ​ничего ​извращенного, ​как ​Иссэй. ​ ​- ​Из-за ​моей ​чакры? ​- ​спросил ​Наруто, ​не ​очень ​удивленный ​тем, ​как ​много ​говорит ​Конэко. ​Большинство ​людей ​никогда ​не ​слышали, ​чтобы ​она ​так ​много ​говорила, ​но ​это ​было ​просто ​потому, ​что ​они ​не ​знали ​ее ​так, ​как ​Наруто. ​ ​- ​Да. ​У ​каждой ​чакры ​есть ​очень ​уникальное ​ощущение, ​что-то ​вроде ​отпечатка ​пальца. ​У ​меня ​есть ​очень ​сильная ​способность ​чувствовать ​чакру ​других ​людей ​и ​я ​могу ​сказать, ​что ​это ​за ​человек, ​- ​Конэко ​посмотрела ​на ​Наруто, ​ее ​большие ​золотые ​глаза ​смотрели ​в ​его ​голубые, ​- ​ты ​очень ​чистая ​душа, ​которая ​сильно ​пострадала ​от ​чего-то ​в ​своем ​прошлом. ​Ты ​защищаешь ​людей, ​о ​которых ​заботишься, ​до ​такой ​степени, ​что ​готов ​рискнуть ​своей ​жизнью ​ради ​них, ​и ​обладаешь ​очень ​доброй ​и ​заботливой ​личностью, ​которая ​была ​закалена ​трудностями. ​ ​- ​Ух ​ты, ​- ​присвистнул ​Наруто. ​Отлично. ​Теперь ​он ​был ​серьезно ​впечатлен. ​Все, ​что ​он ​мог ​сказать ​по ​ее ​чакре, ​это ​то, ​что ​у ​нее ​были ​глубокие ​эмоциональные ​шрамы ​и ​она ​нуждалась ​в ​помощи, ​и ​именно ​поэтому ​он ​впервые ​начал ​относиться ​к ​ней ​с ​такой ​любовью ​и ​добротой, ​- ​тебе ​удалось ​получить ​все ​это, ​просто ​прочитав ​мою ​чакру. ​ ​- ​Я ​Некошо. ​ ​- ​Кот ​Ёкай, ​верно? ​Я ​думал, ​они ​называются ​Некомата? ​ ​- ​Так ​и ​есть. ​Я ​принадлежу ​к ​подвиду ​Некошо. ​Мы ​самый ​сильный ​тип ​Некоматы. ​ ​- ​Это ​действительно ​круто, ​- ​сказал ​Наруто, ​ухмыляясь ​так ​широко, ​что ​казалось, ​его ​лицо ​вот-вот ​расколется, ​- ​я ​знал, ​что ​ты ​особенная, ​как ​только ​увидел ​тебя, ​но ​не ​понимал, ​что ​ты ​какая-то ​потрясающая ​разновидность ​Некоматы, ​- ​Конэко ​слегка ​покраснела ​от ​того, ​что ​ее ​назвали ​потрясающей, ​- ​хотя ​я ​немного ​удивлен, ​что ​мы ​не ​наткнулись ​на ​других ​Некошо. ​Я ​имею ​в ​виду, ​раз ​вы, ​ребята, ​такие ​сильные, ​вы, ​должно ​быть, ​хорошенькие...а? ​Конэко? ​ ​Наруто ​замолчал, ​увидев, ​как ​подавленно ​выглядит ​Конэко. ​Ее ​лицо ​было ​меланхолично ​нахмурено, ​глаза ​опущены. ​Даже ​ее ​кошачьи ​уши ​поникли. ​ ​- ​Что ​случилось? ​ ​- ​В ​наши ​дни ​Некошо ​практически ​вымерли, ​- ​Наруто ​вздрогнул. ​Тон ​ее ​голоса ​был ​душераздирающим, ​- ​несколько ​лет ​назад ​многие ​дьяволы ​отправились ​на ​охоту ​и ​убили ​всех ​Некошо ​и ​Некомат, ​которых ​смогли ​найти. ​Насколько ​мне ​известно, ​кроме ​меня ​есть ​только ​одна ​Некошо, ​- ​выражение ​лица ​Конэко ​исказилось ​смесью ​рычащей ​ненависти ​и ​невероятной ​боли. ​- ​это ​она ​во ​всем ​виновата! ​ ​- ​Она? ​ ​- ​Моя...моя ​сестра, ​- ​Конэко ​упала ​вперед, ​борьба ​оставила ​ее, ​- ​Некошо, ​естественно, ​искусны ​в ​использовании ​Сендзюцу ​и ​Йодзюцу. ​ ​- ​Я ​знаю, ​что ​такое ​Сендзюцу, ​но ​что ​такое ​Йодзюцу? ​ ​- ​Способность ​создавать ​и ​плести ​иллюзии. ​ ​- ​Ох. ​Я ​не ​знал, ​что ​вы, ​ребята, ​умеете ​пользоваться ​иллюзиями. ​Это ​довольно ​изящно. ​Я ​всегда ​был ​отстой ​в ​гендзюцу ​и... ​- ​Наруто ​замолчал, ​покраснев.- ​... ​и ​я ​несу ​бред, ​не ​так ​ли? ​Пожалуйста, ​продолжай. ​ ​- ​Когда ​я ​была ​совсем ​маленькой, ​я ​потеряла ​родителей. ​Я ​почти ​ничего ​о ​них ​не ​помню, ​да ​вообще ​ничего. ​Все, ​что ​я ​помню, ​- ​это ​моя ​сестра. ​Мы ​жили ​на ​улице, ​и ​сестра ​заботилась ​обо ​мне, ​как ​могла. ​Это ​было ​трудно, ​но ​мы ​справились, ​хотя ​и ​с ​трудом. ​ ​- ​Однажды ​к ​нам ​явился ​дьявол ​и ​предложил ​моей ​сестре ​стать ​его ​Пэром. ​Она ​сделала ​это ​при ​условии, ​что ​мне ​будет ​позволено ​пойти ​с ​ней. ​Он ​согласился, ​и ​моя ​сестра ​стала ​членом ​его ​пэров. ​ ​- ​После ​этого ​жизнь ​стала ​намного ​лучше. ​Хозяин ​моей ​сестры ​был ​чистокровным ​дьяволом ​высшего ​класса, ​поэтому ​мы ​жили ​в ​особняке ​и ​имели ​все ​удобства, ​какие ​только ​можно ​было ​придумать. ​Нам ​не ​нужно ​было ​беспокоиться ​о ​том, ​когда ​мы ​получим ​нашу ​следующую ​еду. ​У ​нас ​не ​было ​беспокойства ​по ​поводу ​нападений ​Дьяволов ​и ​других. ​Жизнь ​была ​хороша. ​ ​Лицо ​Конэко ​потемнело. ​Странные ​тени ​играли ​на ​ее ​лице, ​бросая ​на ​него ​мрачный ​свет, ​который, ​казалось, ​был ​выражением ​ее ​внутренних ​чувств. ​ ​- ​А ​потом ​однажды ​моя ​сестра ​убила ​своего ​хозяина. ​Я ​слышала, ​что ​она ​тренировалась ​использовать ​Сендзюцу ​и ​сошла ​с ​ума ​от ​силы. ​После ​этого ​все ​отправились ​на ​поиски ​моей ​сестры ​и ​предали ​ее ​суду. ​Когда ​они ​не ​смогли ​найти ​ее, ​дьяволы ​начали ​убивать ​моих ​сородичей, ​чтобы ​еще ​один ​подобный ​инцидент ​не ​повторился. ​Даже ​меня ​собирались ​казнить, ​пока ​Люцифер-сама ​не ​спас ​меня ​и ​не ​отправил ​жить ​к ​Риас-бучо. ​ ​- ​Понимаю, ​- ​неудивительно, ​что ​Конэко ​обычно ​была ​такой ​тихой. ​Такие ​шрамы ​меняют ​людей. ​Он ​даже ​представить ​себе ​не ​мог, ​каково ​это ​- ​пройти ​через ​все ​это. ​Должно ​быть, ​у ​нее ​была ​очень ​сильная ​воля, ​чтобы ​продолжать ​жить ​после ​такой ​ужасной ​трагедии. ​ ​Только ​после ​того, ​как ​он ​почувствовал, ​что ​его ​восхищение ​Конэко ​растет, ​он ​обнаружил, ​что ​поражен ​еще ​чем-то, ​что ​она ​сказала. ​ ​- ​Подожди. ​Она ​сошла ​с ​ума, ​тренируясь ​в ​Сендзюцу? ​ ​Конэко ​странно ​посмотрела ​на ​него, ​но ​кивнула. ​ ​- ​Да, ​- ​медленно ​произнесла ​она, ​словно ​не ​понимая, ​почему ​он ​спрашивает ​ее ​об ​этом. ​ ​- ​Н-но ​почему? ​Как ​она ​могла ​сойти ​с ​ума, ​используя ​Сендзюцу? ​ ​Хотя ​ее ​лицо ​почти ​не ​изменилось, ​Наруто ​не ​мог ​избавиться ​от ​ощущения, ​что ​Конэко ​недоверчиво ​смотрит ​на ​него. ​ ​- ​Потому ​что ​всякий ​раз, ​когда ​кто-то ​пытается ​собрать ​энергию ​мира, ​он ​также ​в ​конечном ​итоге ​принимает ​всю ​злобу ​и ​недоброжелательность, ​которые ​портят ​мир, ​- ​Конэко ​нахмурилась, ​- ​ты ​должен ​знать ​это! ​Ты ​можешь ​использовать ​Сендзюцу, ​я ​чувствовала, ​что ​ты ​используешь ​его ​во ​время ​рейтинговой ​игры. ​ ​- ​Могу, ​но ​я ​никогда... ​- ​Наруто ​замолчал, ​- ​подожди. ​Эта ​злоба, ​о ​которой ​ты ​говоришь, ​похожа ​на ​голос ​в ​твоей ​голове, ​говорящий ​тебе ​убивать ​всех ​и ​купаться ​в ​их ​крови? ​ ​- ​Я...может ​быть, ​- ​неуверенно ​сказала ​Конэко, ​- ​мне ​говорили, ​что ​у ​всех ​по-разному. ​Некоторые ​могут ​чувствовать ​то, ​что ​ты ​описал, ​в ​то ​время ​как ​другие ​могут ​испытывать ​такие ​эмоции, ​как ​ненависть, ​ярость ​и ​желание ​пролить ​кровь. ​Я ​никогда ​не ​пробовала ​использовать ​Сендзюцу ​раньше, ​поэтому ​я ​действительно ​не ​знаю, ​каково ​это. ​ ​- ​Хм, ​- ​Наруто ​почесал ​левую ​сторону ​головы, ​- ​в ​таком ​случае ​я ​действительно ​знаю, ​о ​чем ​ты ​говоришь. ​Когда ​я ​сражался ​с ​Райзером, ​я ​слышал, ​как ​какой-то ​голос ​в ​моей ​голове ​приказывал ​мне ​убить ​всех, ​даже ​моих ​союзников. ​ ​- ​Я ​удивлена, ​что ​это ​не ​свело ​тебя ​с ​ума, ​- ​сказала ​Конэко, ​- ​почти ​невозможно ​устоять ​перед ​влиянием ​использования ​Сендзюцу. ​Ты ​человек, ​или, ​ну, ​ты ​был ​человеком. ​Я ​даже ​не ​знала, ​что ​они ​могут ​использовать ​Сендзюцу ​или ​чакру, ​если ​уж ​на ​то ​пошло. ​Во ​всяком ​случае, ​пока ​я ​не ​встретила ​тебя. ​ ​- ​Ага. ​Я ​думаю, ​что ​это ​довольно ​большая ​редкость ​здесь, ​использовать ​чакру ​человеком. ​Хотя ​там, ​откуда ​я ​родом, ​почти ​каждый ​мог ​ею ​воспользоваться. ​ ​- ​А ​Сендзюцу? ​ ​- ​Нет. ​На ​самом ​деле ​я ​был ​одним ​из ​немногих ​людей, ​способных ​использовать ​Сендзюцу, ​и ​мне ​пришлось ​тренировать ​свою ​задницу, ​чтобы ​овладеть ​им. ​ ​- ​Как ​ты ​справилась ​со ​всей ​этой ​ненавистью? ​ ​- ​Я ​просто ​проигнорировал ​ее. ​ ​- ​А? ​- ​Конэко ​изумленно ​уставилась ​на ​него, ​- ​... ​проигнорировал ​ее? ​Ты ​проигнорировал ​это? ​Вот ​так ​просто? ​ ​- ​Ага. ​Я ​знал, ​что ​этот ​голос ​не ​принадлежит ​мне. ​Что ​это ​был ​не ​мой ​голос, ​так ​что ​игнорировать ​его ​было ​легко. ​Кроме ​того, ​я ​привык ​игнорировать ​сущности ​ненависти ​и ​злобы. ​Я ​делал ​это ​все ​время, ​когда ​был ​моложе. ​ ​"Меня ​это ​возмущает. ​Я ​не ​сущность ​ненависти ​и ​злобы. ​Я ​просто ​не ​люблю ​людей." ​ ​"Может ​быть, ​может ​бать.." ​ ​"Ч-неважно." ​ ​"Тебе ​стыдно?" ​ ​"ПШ! ​Нет! ​А ​теперь ​оставь ​меня. ​Я ​хочу ​еще ​немного ​поспать." ​ ​"Как ​скажешь, ​ленивый ​ублюдок." ​ ​"Несносный ​сопляк." ​ ​Наруто ​почти ​усмехнулся, ​когда ​он ​и ​Курама ​закончили ​мужскую ​связь ​с ​помощью ​оскорблений. ​Он ​снова ​сосредоточился ​на ​Конэко ​и ​увидел, ​что ​она ​смотрит ​на ​него ​с ​удивлением, ​как ​будто ​видит ​его ​в ​совершенно ​новом ​свете. ​ ​- ​Что-то ​не ​так? ​ ​- ​Н-нет, ​- ​Конэко ​опустила ​глаза, ​ее ​щеки ​вспыхнули, ​- ​я ​просто ​хотела ​узнать, ​что ​ты ​скажешь... ​ ​Наруто ​моргнул. ​ ​- ​Прости, ​я ​не ​совсем ​понял ​последнюю ​часть. ​ ​- ​... ​ ​- ​Э-э ​... ​не ​могла ​бы ​ты ​повторить, ​пожалуйста? ​Чуть ​громче? ​ ​Конэко ​глубоко ​вздохнула ​и ​заговорила: ​ ​- ​Я ​спросила, ​можешь ​ли ​ты ​обучить ​меня ​Сендзюцу? ​ ​- ​Конечно. ​ ​Конэко ​удивленно ​подняла ​глаза. ​ ​- ​Неужели? ​Ты ​научишь ​меня ​Сендзюцу ​просто ​так? ​ ​- ​Конечно. ​Ты ​одна ​из ​самых ​важных ​людей ​в ​мире ​для ​меня, ​помнишь? ​- ​улыбка ​Наруто ​заставила ​Конэко ​почувствовать ​жар, ​и ​не ​только ​на ​лице, ​- ​я ​хочу ​помочь ​тебе ​всем, ​чем ​смогу, ​и ​если ​я ​смогу ​сделать ​это, ​обучая ​тебя ​Сендзюцу, ​то ​я ​сделаю ​все, ​что ​смогу, ​чтобы ​ты ​овладела ​им. ​ ​- ​Спасибо. ​ ​Конэко ​притянула ​свое ​тело ​ближе, ​о ​чем ​Наруто ​и ​не ​подозревал, ​и ​обняла ​его ​изо ​всех ​сил. ​Наруто ​довольно ​легко ​ответил ​на ​объятие, ​наслаждаясь ​ощущением ​гибкого ​тела ​гибрида ​Дьявола ​рядом ​со ​своим. ​Возможно, ​у ​нее ​и ​не ​было ​такой ​потрясающей ​фигуры, ​как ​у ​Риас, ​но ​это ​не ​означало, ​что ​тело ​Конэко ​ощущалось ​менее ​потрясающим, ​прижимаясь ​к ​нему. ​ ​- ​Наруто-сэмпай, ​- ​сказала ​Конэко ​после ​нескольких ​минут ​молчания. ​ ​- ​Да? ​ ​- ​Ты ​в ​меня ​чем-то ​толкаешься. ​ ​- ​А... ​- ​Наруто ​почувствовал, ​что ​слегка ​покраснел, ​когда ​понял, ​что ​действительно ​тычет ​ее ​в ​живот. ​Это ​... ​на ​самом ​деле ​было ​немного ​неловко. ​ ​- ​Я ​... ​тут ​уж ​ничего ​не ​поделаешь. ​У ​меня ​на ​коленях ​сидит ​очень ​милая ​девушка. ​ ​Конэко ​улыбнулась ​ему ​в ​рубашку. ​Он ​не ​видел, ​как ​изогнулись ​ее ​губы ​в ​улыбке, ​но ​мог ​себе ​это ​представить. ​ ​- ​Похоже, ​Наруто-сэмпай ​такой ​же ​извращенец, ​как ​и ​Иссэ-сэмпай. ​ ​- ​Т-это ​был ​удар ​ниже ​пояса, ​Конэко-тян... ​ ​- ​Ты ​отрицаешь, ​что ​извращенец? ​ ​- ​... ​ ​- ​Я ​так ​и ​думала. ​ ​Несмотря ​на ​ее ​обвинения ​в ​извращенной ​натуре ​Наруто, ​Конэко ​даже ​не ​пошевелилась, ​чтобы ​слезть ​с ​его ​колен.
Примечания:
93 Нравится 5 Отзывы 37 В сборник