и цветок, и меч

Горячая работа
NC-17
В процессе
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написана 41 страница, 15 499 слов, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

глава 9: «и вот я, в руках твоих» (иер. 26:14)

Настройки
— чарльз! — громко, с надрывом кричит вивиан, заставляя мужчину оглянуться на неё со злым прищуром, — чарльз.. — говорит она тише, бросаясь к нему. по седым вискам капля за каплей струится пот, напоминая о новом приступе головной боли. чарльз морщится, желваки заходятся на лице и он, слегка пошатнувшись, опирается о дверной косяк. тем временем наставница оказывается у жозефины, протягивает ей руку и горячо прижимает к себе, гладит мокрые волосы, успокаивая, — все хорошо, девочка, не бойся.. — шепчет лемер, кажется, как самой себе. — вивиан, отойди. — наконец он позволяет себе разлепить глаза, несмотря на жуткую резь. — отойди, а не то.. — не бери грех на душу! — полные руки женщины топят жозефину в объятиях. девушка так и замерла, с тошнотой, поднимающейся в горле, словно органы, собравшись, вдруг решили покинуть её бренное тело. теперь она стояла, не в силах поднять глаз или обнять наставницу, сжавшись в клубок животного страха. — она ребёнок, чарльз, она своя.. — её умоляющий шёпот и нескончаемые рыдания больше походили на бред больного горячкой, и, наверное, только это заставило рыцаря отступить. в памяти точно всполохи пламени разгораются воспоминания: запах болезни, несущей смерть, зловоние вечно мокрых простыней, бессилие и смирение в впалых глазах молодой матери, её заплаканная, цепляющаяся за подол юбки лекаря дочь. девочка, лет 12, слишком худая для своего возраста, всем своим крохотным сердечком желающая выздоровления, которое всё никак не придёт. — мне жаль, жозефина, но твоя мама.. — вивиан решается на тяжелое признание, только когда больная засыпает. слишком тяжелое, грозящееся задавить девочку, однако дающее ей взамен необходимый для взросления опыт. опыт встречи со смертью. — я знаю.. я поняла всё, — она всхлипывает, утирая мокрый нос. — надеялась.. — её будто снова тянет заплакать, и жози совершает совершенно недетское усилие над самой собой, пытаясь успокоиться, — не отдавайте меня.. заберите с собой? госпожа лекарь, возьмите.. я пригожусь.. — пальцы, едва ли вмещающие большую картошину, обвиваются вокруг руки лекарши, а испытывающие, зелёные глазки равняются с её. ровно как ей не забыть тот день, когда она сама оказалась во дворце, так и этот, когда во дворец попала жозефина. — зайдем. — мужчина осматривается, чтобы удостовериться, что никто на вопли вивиан не сбежался; затем пропускает женщину с её подмастерьем внутрь. дверь, со скрипом прикрывшись за спиной чарльза, провела грань между беззаботной жизнью молодой девушки и носителем бремени политического заговора. мелкая дрожь пробила жози, доходя до самого сердца: оно тоже трепыхалось, маленькое, сжатое плотно лёгкими и сомкнувшимися рёбрами. она, ковыряя пальцы, неловко опустилась на кровать вивиан, глазами выводя трещины в деревянном полу. воздуха в голове становилось катастрофически мало, из-за чего перед ней пространство искажалось, крутилось, подначивая приступ рвоты. молчание чарльза и причитания старшей лекарши как-то затягивали обычно быстро текущее время в узел, не давая идти в привычной манере, и оно тянулось, тянулось, тянулось.. — девочка.. как тебя? жозефина? — в его голосе нет угрозы, лишь сквозит измученность. этим днём, а может и всей жизнью. — говори. — старые привычки в тренировке рыцарей берут верх, когда жози не отвечает с первого раза. — ж.. жозефина эн..гель, сир.. — сквозь бушующий внутри страх она поднимает глаза, и.. не находит ответного взгляда. вопреки ожиданию, мужчина не смотрит на неё, вглядываясь в сгущающиеся за окном тучи. — скверно.. — заключает больше про себя. — д..да? — девушка переводит глаза на наставницу, ища в ней поддержки, и та безмолвно кладёт свою мягкую руку поверх дрожащих пальцев жози. — кхм. скверное положение выходит, мисс энгель. — исправившись, он перебирает пальцами по поверхности стола, — вам не стоило подслушивать. — но я не..! — было начала оправдываться лекарша, но, испугавшись собственного голоса, вырывает ладони от вивиан и зажимает ими рот. никак не отреагировав, а может, слегка дрогнув сердцем, мужчина продолжил. — теперь у вас только один выход. молчать. молчать и надеяться, что я не сочту ваше знание опасным. — слова даются ему с трудом. «ребенок.. она такой же ребенок, как и принцесса.. сколько ей? на вид не больше восемнадцати..» — черви роятся в погребенных годами жалости и сочувствии, мерзко чавкают, зудят под кожей, пробирают до самых костей. он не может выносить то, как девушка смотрит, как сбивается её дыхание и нога стучит об пол. в который раз ему хочется сбежать, сбросить петлю, затягивающуюся на шее. бежать без оглядки. бежать так быстро, как только позволят его старое, измученное тело. — если с этим мы разобрались, на этом прошу меня простить. доброй ночи мадам лемер, мисс энгель. — чарльз намечает короткий кивок, прежде чем удалиться. в полной тишине шаги звучат словно удары.
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник