Экстра. Разговор
9 мая 2026 г., 14:49
Примечания:
Простите пожалуйста за долгое ожидание надеюсь вам понравится эта экстра. Приятного прочтения!
Маринетт, находясь во сне, оказалась в тёмном месте, где всё вокруг было черно.
Маринетт :«Опять это странное место?» — осмотревшись, произнесла она, не в силах понять, является ли это продолжением её видений, связанных с Червовой Королевой. Но даже спустя некоторое время ничего не изменилось.
Внезапно она ощутила чьё-то присутствие за спиной и, обернувшись, увидела перед собой два женских силуэта. Один из силуэтов принадлежал молодой девушке, с возрастом 24 года, ростом примерно на 20 сантиметров выше Маринетт. Её стройное атлетичное телосложение было идеально, а длинные густые белые волосы ниспадали до талии.
Большие голубые глаза, тонкий нос и светлая, почти фарфоровая кожа с лёгкой россыпью веснушек на плечах как и на лице делали её поистине красивой. Макияж был выразительным: розово-фиолетовые тени и тёмно-розовая помада.
Девушка была одета в белоснежное платье с длинными рукавами, которое переходило в светлые леггинсы. Материал ткани казался полупрозрачным и мерцающим. На лифе и подоле платья располагались ромбовидные кристаллы четырёх цветов. Внимательно рассмотрев их, Маринетт поняла что это символы четырёх стихий из скандинавской мифологии: воздуха, огня, воды и земли.
От плеч платья девушки тянулись две длинные прозрачные полосы ткани, напоминающие крылья или ледяные всполохи. Они были украшены градиентом от белого к сиреневому и синему у самого низа. На ногах девушки были свободные сандали. Она мягко улыбалась Маринетт.
Маринетт внимательно осмотрела её и затем повернулась ко второму силуэту. Этой девушке было примерно 23 года, её рост был чуть ниже, чем у незнакомки с белыми волосами. Её лицо имело округлую форму, а выразительные раскосые карие глаза выделялись на нём. У неё был маленький нос, тёмные брови и губы в форме сердечка. На глазах были нанесены голубые тени, а на губах — нюдовая помада.
Чёрные волосы девушки были собраны в причёску каре с чёлкой. Она обладала стройным телосложением. Её одежда состояла из удлинённой рубашки оливкового цвета с короткими рукавами, которая была надета поверх чёрной водолазки или топа с высоким горлом. Под тканью виднелись голубые джинсовые шорты с высокой талией. На ногах были высокие рваные чёрные прозрачные гольфы и чёрные кеды с белой подошвой. В ушах у неё были небольшие золотистые серьги-кольца. Она смотрела на Маринетт и мягко улыбалась ей.
Девушка с белыми волосами с нежностью в глазах произнесла:
Девушка с белыми волосами :«Как же ты выросла! А я помню тебя совсем маленькой и очаровательной…» — она улыбнулась, явно вспоминая, какой была Маринетт в детстве.
Девушка с чёрными волосами :«Да, из милой девочки ты превратилась в невероятно красивую леди,» — вторая девушка с чёрными волосами согласно кивнула, затем посмотрев на Маринетт с хитрым выражением лица, и добавила с лёгкой ухмылкой: — «Уверена, у тебя нет отбоя от парней».
Маринетт:«Вы… меня знаете?»— поинтересовалась мягко Маринетт. Она переводила взгляд с одной девушки на другую, не понимая, откуда они могли её знать.
Джентри :«Мы с тобой недавно говорили, помнишь?»— намекнула брюнетка на недавний разговор, в котором успокоила Маринетт и вселила в неё уверенность, чтобы она приняла всю свою магическую силу.
Маринетт с удивлением взглянула на девушку с чёрными волосами и воскликнула:«Джентри?!».
Джентри:«Да, это я,» — с улыбкой ответила упомянутая. — «Твоя прабабушка, которая была рядом с тобой чуть ли не с рождения, но в виде призрака» — Она подмигнула Маринетт с хитрой улыбкой.
Вторая девушка тут же представилась следом: «А я твоя прапрабабушка Эльза. Я тоже приглядывала за тобой, когда ты была маленькой, в виде призрака» — сказала она, слегка помахав рукой.
Маринетт :«И вы… вы наблюдали за мной, когда я была маленькой…? »— шокировано спросила она на их слова.
Джентри: «Ну,» — Джентри призналась с неловким выражением лица, играя с одной из своих прядей чёрных волос, —«иногда мы следили за тобой, чтобы убедиться, что ты в порядке».
Маринетт :«Но почему после того, как моя магия огня пробудилась, я вас не видела? »— в замешательстве спросила Маринетт. Она не могла понять, почему если они за ней присматривали, то она их не замечала.
Эльза :«Мы наблюдали за тобой до тех пор, пока тебе не исполнилось 10 лет. Главные стражи Диюя решили для твоей безопасности приставить к тебе одного из младших стражей, чтобы он следил за тобой и оберегал от демонов. Мы несколько раз замечали его, как он ловко прятался, чтобы ты и другие живые люди его не заметили». — Эльза объяснила. —« Когда мы убедились, что ты под присмотром, то решили вернуться в мир мёртвых»,— после Эльза спросила сказав: « Ты же знакома с тем стражем?».
Джентри посмотрела на Маринетт с таким же вопросом.
Маринетт улыбнулась.
Маринетт :«Вы про Бай Ляня? Конечно, я с ним знакома. Мы познакомились после того, как моя магия огня пробудилась. Он, как и главные стражи Диюя, помогал мне с тренировками по магии», — ответила она прабабушкам. И добавила:« Он рассказал мне, что, когда мне исполнилось 10, его назначили присматривать за мной и не вмешиваться, пока это не будет связано с демонами или с подземным миром. Он стал мне наречённым старшим братом. Когда мы только начали общаться, он помогал мне с тренировками и поддерживал меня».
Джентри:«Вот и славно, значит, они держат своё обещание, которое они мне дали», — Джентри с облегчением произнесла, затем добавив с очень искренней улыбкой:« Мы рады, что ты смогла наконец выпустить эмоции и принять магию полностью — это очень большое достижение».
Эльза :«Мы так гордимся тем, что ты смогла преодолеть свой страх», — произнесла Эльза с искренней радостью, соглашаясь с Джентри.
Маринетт :«Но что, если мои эмоции выйдут из-под контроля, и я кого-то раню?» — спросила Маринетт, с тревогой глядя на них. Ей всё ещё было страшно от мысли, что она может причинить кому-то боль.
Эльза и Джентри обменялись взглядами, а затем вновь глянули на Маринетт.
Джентри:« Ты знаешь наши истории и то, как долго мы принимали свои магические способности,»— произнесла Джентри с грустью, вздохнув, вспоминая о своем прошлом.
Эльза :«Это правда. Нам тоже было страшно использовать свою магию, мы боялись навредить кому-то. Но благодаря тем, кто был рядом с нами, мы смогли преодолеть свои страхи», — сказала Эльза, давая понять, что они прошли через эти тернии. Она подошла к Маринетт и взяла её за руку в знак поддержки. И мягко сказала :«Поэтому не бойся и не скрывайся от своих чувств и эмоций. У тебя всё обязательно получится. Просто поверь нам, мы знаем».
Джентри:« Именно так не бойся своих чувств и эмоций. Иногда давай им волю, чтобы не держать боль внутри себя, выпускай её», — произнесла Джентри, соглашаясь с Эльзой, и тоже подошла, чтобы взять Маринетт за другую руку.
Маринетт :«Спасибо», — прошептала Маринетт с легкой улыбкой, крепче сжимая их руки.
Джентри :«Всегда пожалуйста, и обращайся», — сказала Джентри с намёком на то, что она может позвать их в любое время.
Эльза:« Мы пришли сюда, чтобы поддержать тебя и показать, что всегда рядом. Если тебе снова станет страшно использовать магию, просто позови нас, и мы придём, чтобы помочь тебе успокоиться», — произнесла Эльза с нежной улыбкой. И добавила:«Знай, ты не одна и никогда не будешь».
Маринетт :«Хорошо, спасибо… спасибо, что вы рядом», — сказала она, смотря на них с искренней благодарностью.
Джентри:« И ещё, пользуйся магией почаще, чтобы не так часто уставать и падать в обморок, хорошо?» — произнесла Джентри уже с серьёзным лицом, глядя на Дюпэн-Чэн.
Эльза :«И никогда не закрывайся от мира, кто бы что ни говорил», — серьёзно объяснила принцесса Эренделла. И дополнила с лёгким высокомерием:«Не обращай на их слова внимания, они просто будут завидовать тебе и твоей силе».
«Словно включились в режим 'бабушки',» — подумала Дюпэн-Чэн с ухмылкой. Маринетт тут же рассмеялась и почувствовала расслабление после их слов.
Маринетт:« Хорошо, буду чаще пользоваться магией и не буду обращать внимание на слова завистников», — ответила она им с улыбкой.
Джентри и Эльза посмотрели на неё, и их серьёзные лица превратились в нежные улыбки. Они отпустили руки Маринетт.
Эльза :«Нам уже пора возвращаться обратно», — сказала она.
Джентри :«Но знай, мы всегда рядом, просто позови, и мы придём», — напомнила Джентри.
Маринетт:« Хорошо. До встречи», — сказала Маринетт, помахав им рукой.
Тьма вокруг начала рассеиваться, а силуэты прабабушек начали исчезать. Маринетт проснулась. Она сфокусировала взгляд и увидела ледяную люстру. Маринетт поняла, что находится в своём общежитии.
Маринетт медленно села и огляделась. Она поняла, что находится в гостиной своего общежития, а вокруг неё на диване мирно спали квами. Похоже, они ждали, когда она придёт в себя, но сами не заметили, как уснули. Почувствовав её движение, квами начали просыпаться.
Первым проснулся Мулло. Он увидел, что Маринетт очнулась, и радостно воскликнул:«Ты пришла в себя!» — подлетев к ней, он крепко обнял её за щёку. Он был очень счастлив видеть её в сознании.
Зигги, проснувшись, тоже заметила, что Маринетт очнулась.
Зигги:«Мы так волновались!»— произнесла она, подлетая к ней и обнимая её за другую щёку она тоже была рада, что Маринетт очнулась.
Баркк, проснувшись, подлетела к лицу Маринетт и серьёзно сказала:» Больше никогда так не делай!»— но, не в силах долго держать серьёзное лицо, она обняла её за голову и прошептала:«Мы очень сильно переживали…!».
Её голос был немного грустным.
Остальные квами тоже проснулись и, увидев, что Маринетт пришла в себя, начали подлетать к ней, говоря, как они волновались и как рады, что она пришла в себя. Они тоже обнимали её, кто за голову, кто за щёки. Затем они хором спросили, как она себя чувствует.
Маринетт улыбнулась, видя, как они за неё переживают, и сказала:«Со мной всё хорошо. Правда, не переживайте».
Квами отлетели от неё на небольшое расстояние и внимательно смотрели на неё.
Плагг, подлетев к её лицу, сказал серьёзно:«Хорошо, но знай, хвостики, ещё раз потеряешь сознание, и я за себя не отвечаю, ясно?» — он посмотрел на неё с прищуром. Маринетт рассмеялась, услышав его слова, погладила его пальчиком по голове, и ответила: «Я постараюсь сделать так, чтобы больше не терять сознание, хорошо?».
Плагг, немного смутившись, сказал серьёзно: «Смотри хвостики, я слежу!».
И отлетел от Маринетт к другим квами.
Роарр, квами-тигр, рассказал, что они сделали, когда Кроули принёс её сюда без сознания:«Мы так сильно переругались, когда этот странный директор ворон принёс тебя сюда без сознания и положил на диван в гостиной. Как только он тебя положил, мы сели вокруг и начали ждать, когда ты очнёшься. Но, похоже, пока мы ждали, то уснули»,— рассказал он неловко глядя на Маринетт.
Маринетт :«Директор Кроули принёс меня сюда?» — спросила Маринетт, глядя на квами.
Стрмпп:« Да, он тебя принёс. Он сидел в кресле напротив и ждал, пока ты очнёшься. Наверное, он ушёл на кухню», — ответил ей Стомпп, смотря на кресло напротив дивана, тонко намекая на то, что Кроули всё ещё находится в общежитии.
Со стороны кухни послышались шаги. Маринетт посмотрела в ту сторону. Кроули вошёл в гостиную, неся поднос с двумя чашками чая и чайником. Он заметил, что Маринетт очнулась, и произнёс:«О, ты очнулась! Прошу прощения за то, что воспользовался твоей кухней — я хотел заварить чай», — с этими словами он поставил поднос на кофейный столик возле дивана и сел в кресло напротив.
Кроули смотрел на неё, не зная, с чего начать разговор, но потом заговорил: «Мисс… Маринетт, нам нужно поговорить», — сказал он серьёзно, взяв одну из чашек чая. И добавил:«Я не знаю всех подробностей того, что произошло сегодня во время кляксирования Роузхарта, но… после того, что я услышал, то хочу узнать о твоём прошлом, о магии и семье. Мне важно понять, как сделать так, чтобы ты чувствовала себя здесь безопасно и хорошо», — с этими словами он сделал глоток из чашки.
Квами взглянули на него с прищуром, словно готовые выгнать его из общежития за эти вопросы. Маринетт посмотрела на директора и горько рассмеялась над его словами.
Кроули заметил её реакцию и неловко спросил в замешательстве:« Почему ты смеёшься?».
Маринетт :«Вы первый преподаватель, готовый выслушать, а не сразу обвиняющий меня в том, чего я не делала», — ответила она, переставая смеяться, беря вторую чашку чая со столика и глядя в своё отражение в нём. Затем она перевела взгляд обратно на Кроули и спросила с грустной улыбкой:«Что именно вы хотите узнать?».
Кроули :«Почему ты запаниковала, когда Роузхарт почернел? Это как-то связано с Акумами, о которых говорил Спейд?»— спросил Кроули, желая понять, почему она задыхалась во время кляксирования старосты Хартслабьюла.
Маринетт:« То, что сегодня произошло с Риддлом… оно было очень похоже на то, что я видела в своём мире, но мы называем это Акуматизацией или Акумой», — тихо ответила Маринетт Кроули уже с серьёзным выражением лица.
Кроули:« …Акуматизация?»— переспросил он, не понимая, что это такое.
Маринетт медленно вздохнула и продолжила: «Это состояние похоже на кляксирование или почернения, но с некоторыми отличиями. Под это состояние попадают все люди, даже те, кто не владеет магией. Всякий раз, когда человек испытывает сильные негативные эмоции: гнев, страх, ревность или печаль, — Монарх чувствует это и заряжает бабочку отрицательной энергией для создания Акумы. Она вылетает к жертве и вселяется в важный предмет для этого человека», — сказала она первые два отличия директору о разнице между почернением и акумой.
Кроули:«Монарх?»— спросил Кроули, не понимая, кто это за человек.
Маринетт:«Это злодей, который при помощи волшебного талисмана мотылька чувствует негативные эмоции будущей Акумы. И именно он отправляет бабочку с магией жертве», — сказала Маринетт, сжав зубы от воспоминаний о Габриэле.
Кроули:«С магией?» — спросил он, уточняя про бабочку.
Маринетт :«Именно, бабочка. Монарх вселяет в бабочку очень сильную, тёмную магию, основанную на негативных эмоциях. Когда бабочка вселяется в предмет жертвы, он телепатически связывается с ней. Затем он объясняет человеку, что даст ему сделать всё, что он пожелает, в обмен на одну услугу», — ответила она про Акуму. И продолжила :«После того, как человек соглашается, появляется чёрный и фиолетовый дым из одержимого предмета и обволакивает жертву. После его исчезновения человек становится уникальным суперзлодеем, имея, скажем так, свою особую магию».
Кроули: «То есть… человек, который не владеет магией с рождения, после акуматизации получает свою особую магию?» — после небольшой тишины уточнил он после её объяснения.
Маринетт опять горько вздохнула: «Именно так. Обычный человек получает магическую способность от Монарха. Акуматизированные злодеи имеют необычный внешний вид и опасные способности, которые связаны с заражённом предметом и интересами жертвы» — ответила она Кроули и дополнила: —«Скажем так, их физиология может измениться, как и внешность с ростом».
Кроули :«Как они связаны с тобой? Я не могу понять, каким образом ты оказалась вовлечена во всё это...»- мягко произнёс директор, поднося чашку к губам.
Маринетт помедлила и не ответила на вопрос сразу же. После нескольких секунд размышления она произнесла: «Я была той, кто возвращал людей в их обычное состояние и защищала город от атак Акум».
Кроули :«Ты использовала свою магию для этого?» — уточнил Кроули, глядя на неё.
Маринетт: «Моя магия пробудилась в 16 лет. А с Акумами я начала бороться в 13, используя волшебный талисман божьей коровки». - Маринетт с ностальгией вспомнила о Супер Коте, который был её верным другом в те времена. И сказала :«У меня был напарник, у которого был талисман чёрного кота...».
Кроули :«И... тебе было 13 лет...? И сколько ты боролась с ними?»— с удивлённым тоном прошептал он.
Маринетт кивнула, и ответила: «Да, мне было 13, когда всё началось. На протяжении трёх лет я сражалась с ними, не зная сна, отдыха и нормальной жизни. Я жертвовала многим ради безопасности других, но...» - она затихла и, закусив губу, прошептала с грустью в голосе:«Но я больше не та героиня...».
Кроули уточнил: «Больше не та героиня?» — с выражением не понимания на лице.
Маринетт с горечью ответила: «После того как я победила Монарха, я забрала его талисман, а свой больше не видела смысла носить. Я также забрала волшебный талисман своего напарника, став хранительницей волшебной шкатулки с талисманами». Она сказала это с грустным выражением лица.
Кроули, не понимая, посмотрел на неё. Увидев его взгляд, Маринетт сделала глоток чая и пояснила: «Прошлый хранитель талисманов был вынужден отречься от своего титула ради безопасности шкатулки. Магия шкатулки стёрла ему все воспоминания до того момента когда он первые увидел талисманы, и теперь он не помнит ничего, что было связано с ними. Перед этим он назначил меня новой хранительницей, и теперь я отвечаю за неё и за талисманы. Сегодня я запаниковала, потому что вспомнила все атаки Акум и то, как они охотились за мной из-за моего талисмана. Монарху были нужны мой талисман и талисман моего напарника, именно в этом заключалась его услуга за силу», — объяснила она, вспоминая охоту за её талисманом и с грустью вспоминая Мастера Фу.
Кроули всё ещё не понимал, зачем злодею были нужны их талисманы спросил: «Но зачем ему были нужны ваши талисманы?»
Маринетт ответила, не желая, чтобы и здесь началась охота за талисманами ради заветного желания: «Я не могу сказать, зачем они ему были нужны. Это секрет хранителя». Она боялась, что если и тут кто-нибудь узнает о том, на что способно желание и сможет завладеть талисманами, последствия будут не обратимы.
Кроули, выслушав рассказ Маринетт, осознал, что она несет огромную ответственность за талисманы, и не стал продолжать расспросы об Акумах. Вместо этого он обратился к другой теме: «Я понял по поводу Акум. Но теперь, пожалуйста, объясни мне, почему один из твоих фамильяров говорил, что ты смогла принять форму полубога? Я хочу понять, что за магия скрыта внутри тебя. То, что ты сказала в первую ночь пребывания здесь, идёт вразрез с тем, что ты сделала сегодня, и с тем, как ты преобразила общежитие» — сказал он осматривая гостиную и любуясь ледяными узорами вокруг, он попросил объяснить, какие силы находятся внутри неё.
Маринетт: «Кто-то из квами объяснил, с чем связаны мои силы?» — спросила она директора, надеясь, что кто-то из них мог дать им объяснение по поводу её способностей.
Кроули: «Да, один из них рассказал, что твои силы напрямую связаны с твоими эмоциями и чувствами, а также с твоей душой», — ответил он, вспоминая слова Вайзза и отпив немного чая из чашки.
Маринетт: «Я уже пыталась принять форму полубога в своём родном мире, но у меня не получалось из-за страха навредить кому-то и потерять контроль над эмоциями. Но сегодня я дала им волю и доверилась огню, и мне удалось принять эту форму», — сказала она Кроули уже с большей радостью, вспоминая разговор с прабабушками.
Кроули: «Но какие у тебя способности, связанные с огнём?» — спросил он, желая знать, на что способна её магия огня.
Маринетт: «Первая способность — это пирокинез, основная форма проявления моей силы. Я могу выпускать мощные струи огня из рук, окутывать им всё тело и даже летать, используя огненную тягу. Вторая способность — телекинез: я способна создавать мощные телекинетические волны, которые часто сопровождаются пламенем. При должном контроле я могу перемещать предметы силой мысли, не поджигая их. Третья способность — "третий глаз" и медиумизм: это способность видеть призраков, демонов (яогуай) и другие сверхъестественные явления, невидимые для обычных людей. Четвёртая — создание порталов: я могу открывать проходы в разные места, связанные с Подземным миром (Диюй), и на небольшие расстояния в мире, в котором нахожусь», — объяснила она, какими магическими способностями владеет её огненная магия.
Кроули: «А форма полубога связана только с силой огня?» — спросил он, уточняя об этой силе.
Маринетт: «Да, только с силой огня», — ответила она ему, и на её лице появились неоново-розовые узоры, а глаза стали такими, как во время битвы с чудовищем Червовой Королевы. Она дополнила своим изменённым голосом: «Эта сила передалась мне от прабабушки со стороны матери. Ещё должен появиться третий глаз и ещё несколько элементов, но я не буду пока это показывать, думаю, узоров и изменения глаз будет достаточно», — сказала она директору, указывая пальцем на свой лоб, где должен был появиться третий глаз, с улыбкой.
Кроули с интересом наблюдал за её лицом, удивляясь проявлениям магии. Однако он решил задать вопрос о другой стихии: «Я понимаю. Но что насчёт магии льда?» — спросил он, уже горя желанием узнать о другой стихии.
Маринетт, на лице которой исчезли узоры, а глаза вернулись к своему обычному состоянию, спросила: «Вы когда-нибудь слышали об Эльзе из королевства Эренделл?» — она вспомнила слова бабушки о том, что её прапрабабушка и прапрадедушка будто пришли из другого мира, когда граница между разными мирами была открыта.
Кроули: «Ты говоришь о госпоже Эльзе? Конечно, я о ней знаю. Её историю изучают на четвёртом курсе академии», — ответил он, подтверждая свои знания.
Маринетт: «Дело в том, что она моя прапрабабушка со стороны отца», — сказала она с некоторой неловкостью, играя с белой прядью своих волос.
Кроули: «Что?! Она твоя прапрабабушка?! Это означает, что в моей академии учится потомок королевской семьи и духа льда?!» — с удивлением воскликнул он, не сводя глаз с Маринетт.
Маринетт: «Это правда, она моя прапрабабушка. Мне от неё достались удивительные способности к ледяной магии. Первая из них — криокинез и создание снега: я могу создавать лёд, иней и снег из ничего, а также изменять температуру воздуха до –50°C. Я способна вызывать мощные метели и поддерживать вокруг вечную зиму. Вторая уникальная способность — оживление: я могу создавать разумные формы жизни из снега и льда. Третья способность — архитектура и дизайн: я могу возводить сложные ледяные конструкции и создавать одежду из льда и магической ткани. Четвёртая способность — телекинез льда: я могу управлять своими ледяными творениями на расстоянии, заставляя их летать или менять форму. Пятая способность — магия памяти: используя концепцию "у воды есть память", я могу воссоздавать ледяные скульптуры-воспоминания из прошлого. Шестая способность — иммунитет к холоду: я не страдаю от экстремально низких температур и могу находиться в ледяной воде без вреда для здоровья», — объяснила она Кроули, указывая на интерьер гостиной, где повсюду были ледяные узоры и ледяная люстра.
Оправившись от удивления, Кроули задал вопрос: «У тебя есть только такие способности, верно? Ты не владеешь распространённой магией, как мы?» — желая убедиться в правдивости слов Вайзза.
Маринетт подтвердила: «Да, это так. Но они могут заменить некоторые заклинания, которые вы используете». Она сказала, что не обладает распространённой магией, однако её силы способны выполнять функции некоторых заклинаний.
Кроули с удовлетворением произнёс: «После слов твоего фамильяра я решил разрешить тебе использовать магию в личных целях для твоего здоровья». Он ясно дал понять, что её постоянное использование магии не будет нарушать установленные правила.
Маринетт искренне поблагодарила директора за разрешение: «Спасибо за разрешение директор Кроули», — сказала она, представляя, как будет постоянно практиковаться с магией.
Кроули продолжил: «Могу ли я узнать о твоей семье? Профессор Круэлл упоминал о твоей странной реакции во время пары. И ты сказала, что я первый преподаватель, который захотел тебя выслушать, а не сразу обвинять в том, чего ты не делала. У тебя были проблемы в прошлой школе и в семье?» — спросил Кроули, стремясь понять её реакцию на занятии Круэлла и её слова о том, что он был первым преподавателем, который захотел её выслушать.
После вопроса о её прошлой школе и семье лицо Маринетт омрачилось, и она с горечью в голосе произнесла: «В моей прошлой школе была девушка, которая врала всем преподавателям и одноклассникам, что я её избиваю. Она делала на своём теле поддельные синяки и ставила их сама, чтобы подтвердить свои слова. Когда я пыталась объяснить, что это неправда, меня не стали слушать. Эта девушка продолжала лгать, утверждая, что я ей угрожаю и наношу побои. Когда мои родители узнали от одноклассников о её лживых историях, они решили перевести меня на домашнее обучение и заперли дома, чтобы я не причинила ей вреда». Маринетт говорила с грустью, её глаза начали наполняться слезами.
Кроули уточнил: «Твои родители не захотели тебя выслушать? И сразу поверили посторонним?» — не понимая как родители так могли поступить.
Маринетт ответила: «Именно так, родители не захотели меня выслушать. Единственные, кто мне верил, были мои бабушка и дядя. И Лука с Кагами, мои единственные друзья, которые знали и верили, что я не способна на такое. И Фэй, моя старшая сестра, она мне как родная. Когда моя бабушка приехала к нам, она увидела, как мне плохо от того, что меня заперли дома. Она забрала меня с собой, и мы отправились в путешествие по миру. Именно она рассказала мне о магии льда и учила ею владеть. Родители сказали ей, что мне нужно остаться на одном месте, чтобы закончить домашнее обучение. Бабушка привезла меня к дяде в Китай, чтобы я закончила обучение там. Для них это было хорошо, ведь, по их мнению, чем дальше я от той девушки, тем лучше для неё. Дядя рассказал мне об огненной магии, а Фэй и стражи Диюя учили меня контролировать её и боевым искусствам для самообороны. Но вскоре родители сказали, чтобы я вернулась домой. После моего возвращения та девушка опять наврала, утверждая, что я на неё напала и избила. Мама сказала, что я навсегда уезжаю в Китай к дяде, и не дала мне ничего объяснить. Никто из моих друзей и родителей не знал, что я была той героиней, которая защищала город от Акум. Я хранила этот секрет в тайне, чтобы они не пострадали. И родители не знали, что я владею магией. Никто, кроме тех, кто мне верил, не захотел меня слушать» — сказала Маринетт, не сдерживая слёз, и начала плакать вспоминая все эти моменты боли. Квами, увидев её слёзы, подлетели к ней и начали обнимать, успокаивая.
Кроули был в ярости после того, как услышал рассказ Маринетт. Он не мог понять, почему родители не поверили своему собственному ребёнку и сразу же поверили посторонней девушке. А преподаватели её школы даже не попытались разобраться в ситуации и сразу же сделали из Маринетт «плохую». И он понял откуда в её паспорте столько штампов о путешествиях.
Кроули не видел в ней ту девушку, которая могла бы кого-то избить. Если бы она была такой, он бы сразу это заметил. Но она не была такой, он это ясно видел. Ему было очень жаль её.
Он очнулся от своих мыслей и увидел как она плачет и поставил чашку на кофейный столик, встал из кресла и подошёл к дивану, на котором сидела Маринетт. Кроули протянул руку и погладил её по голове, пытаясь успокоить. Маринетт очнулась от плохих воспоминаний и подняла голову и взглянула на директора с вопросом в глазах. На её лице виднелись дорожки от слёз.
Кроули сказал: «Я верю тебе. Если бы ты была той девушкой, которая способна избить кого-то, это сразу было бы заметно. Но ты не такая». Затем он продолжил: «Я оставлю тебя, чтобы ты немного отдохнула. И прошу прощения за свои вопросы. Но знай, здесь тебя никто не обвиняет и выслушает. И не бойся пользоваться магией — ты никому не навредишь». С этими словами он перестал гладить её по голове и покинул Aetherveil, обдумывая всё, что она рассказала.
После того как он ушёл, Маринетт услышала за спиной шорох. Она обернулась и увидела Майка и Элизабет, которые с грустью смотрели на неё. Майк просто грустно взирал на неё, а Элизабет плакала, услышав о её прошлом.
Маринетт: «Вы всё слышали?» — спросила она с влажными глазами, её голос был тихим.
Майк: «Да, мы всё слышали, и нам очень жаль. Ты пережила настоящий кошмар», — сказал Майк с грустью в голосе, не отводя взгляда от её лица.
Элизабет: «Ты столько всего пережила», — произнесла она, подлетая к Маринетт и обнимая её, чтобы утешить.
- Спасибо, — поблагодарила Маринетт Элизабет, обнимая призрака в ответ.
Она ещё немного поговорила с квами и призраками, и немного успокоилась. Потом Маринетт поднялась к себе в комнату. Она переоделась в пижаму, умылась и вытерла щёки от слёз и легла спать. Всё ещё уставшая после использования большого количества магической энергии и этого разговора с директором, она быстро уснула. А квами остались в гостиной, чтобы не мешать ей спать. Элизабет и Майк решили остаться в Aetherveil на всякий случай, чувствуя, что эта ночь не будет спокойной.
Примечания:
Напишите комментарии о том, как вам эта глава. И за сегодня будут выставлены ещё несколько глав. И самое главное — с праздником вас всех!