То, о чём молчат портреты

G
В процессе
21
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 139 страниц, 59 303 слова, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 2 Отзывы 14 В сборник

Часть 17

Настройки
      Коридоры уже наполнялись гулом голосов и запахами ужина, когда Аврора закрыла за собой дверь аудитории. Слизеринцы вышли следом — непривычно спокойные, без шума и толкотни. Кто-то тихо переговаривался, Драко шёл чуть в стороне, явно прокручивая в голове услышанное.       — Спасибо, профессор, — сдержанно сказал он у поворота к Большому залу.       — Вопросы у вас были хорошие, — ответила Аврора. — Это редкость и ценность. Не теряйте её. — Ученики разошлись, а Аврора уже повернулась к учительскому коридору, когда услышала за спиной знакомый уверенный шаг.       — Профессор Локвуд. — Минерва Макгонагалл стояла, сложив руки на груди, и смотрела внимательно: не строго, но оценивающе. — Я случайно стала свидетельницей весьма необычной картины, — сказала она. — Вы в сопровождении третьего курса Слизерина. После занятий. Это… тенденция?       Аврора не вздохнула — удержалась. Лишь чуть улыбнулась.       — Дополнительное занятие, — спокойно ответила она. — По просьбе профессора Снейпа. Некоторые студенты не до конца поняли тему клятв и магических обещаний.       — И вы решили помочь именно им?       — Я решила помочь студентам, — мягко, но твёрдо сказала Аврора. — Их факультет в данном случае вторичен. — Макгонагалл смотрела на неё ещё пару секунд, затем кивнула.       — Что ж. Главное, чтобы вы не забывали о балансе.       — Я о нём помню, — тихо ответила Аврора. — Всегда.       Минерва отошла, а Аврора направилась к учительской двери, чувствуя на плечах всё то же давление — не злое, но постоянное. Контроль будет продолжен. За ужином Большой зал гудел. Аврора сидела за учительским столом, почти не притрагиваясь к еде, и вполголоса обсуждала с Флитвиком какую-то мелочь — больше для вида. На самом деле её внимание снова и снова возвращалось к одному человеку. Снейп сидел напротив, как всегда — отстранённый, собранный. Но когда он поднял взгляд, она поняла: он смотрит не на лицо. На руку. Аврора инстинктивно сжала пальцы, но было поздно. В свете свечей на коже отчётливо проступали светлые, почти незаметные для постороннего глаза шрамы. Шесть букв. Начало слова. Снейп не изменился в лице. Не нахмурился. Не задал вопрос. Но что-то в его взгляде стало… жёстче. Тише. Опаснее.       — Вы поняли, зачем он их прислал, — сказал он негромко, когда Флитвик отвлёкся.       — Да, — так же тихо ответила Аврора. — Они начинают чувствовать вес слов. Это редкий момент. Его нельзя упускать.       — Именно, — отозвался Снейп. Он на мгновение замолчал, затем добавил, будто между прочим. — Зайдите ко мне после ужина. Я передам вам зелье. — Аврора подняла на него взгляд.       — Мадам Помфри уже…       — Это не для неё, — оборвал он, но без резкости. — И не для отчётности.       — Хорошо, — сказала она. Он кивнул и вернулся к еде, будто разговор окончен. Но Аврора знала: он видел. И, что куда важнее — он понял. А значит, этот разговор ещё не закончен.       Коридоры после ужина были почти пусты — Хогвартс дышал тишиной, той самой, вечерней, когда даже факелы горят тише обычного. Аврора остановилась у знакомой двери с табличкой «Профессор С. Снейп» и негромко постучала.       — Войдите. — Кабинет встретил её запахом трав, металла и чего-то горьковатого. Снейп стоял у стола, аккуратно переливая зелье во флакон тёмного стекла. — Садитесь, — сказал он, не поднимая глаз. — Это займёт минуту.       — Я не тороплюсь, — ответила Аврора и осталась стоять, скрестив руки на груди. Он протянул ей флакон.       — Перед сном. Один глоток. Без геройства и экспериментов.       — Как жаль, — усмехнулась она. — А я уже собиралась проверить, что будет, если смешать с ромашковым чаем.       — Я ценю вашу иронию, — сухо сказал Снейп, — но предпочёл бы не проверять, сколько у меня терпения. — Она посмотрела на него внимательнее.       — Вы могли бы просто передать зелье через мадам Помфри.       — Мог, — согласился он. — Но тогда мне пришлось бы объяснять, почему. — Он на секунду задержал взгляд на её руке. — И мне это не нравится. — Аврора ничего не ответила. Только чуть крепче сжала флакон в ладони.       — Я провожу вас, — добавил он, снимая мантию с крючка. — Коридоры сегодня… неспокойные.       — Северус, я не…       — Не спорьте, — перебил он мягко, но так, что спорить действительно расхотелось. Они вышли вместе. Шли молча, бок о бок. Их шаги эхом отражались от каменных стен. Где-то далеко хлопнула дверь, и Аврора вздрогнула совсем немного, но Снейп заметил. — Вы устали, — сказал он тихо. — Больше, чем позволяете себе признать.       — Возможно, — ответила она после паузы. — Но это пройдёт.       — Не всё проходит само, — отозвался он. Они свернули за угол и почти одновременно остановились. Прямо перед ними, у стены, стоял Гарри Поттер. В руках палочка и пустой пергамент, исписанный только в одном месте неровной строкой, будто заклинание так и не сложилось до конца. Гарри вздрогнул, увидев их.       — Я… — начал он и замолчал. — Простите. Я не знал, что здесь… — Снейп мгновенно напрягся.       — Поттер, — произнёс он холодно. — Поясните, почему вы не в спальне и зачем вам пустой пергамент. — Гарри перевёл взгляд на Аврору, словно ища у неё разрешения говорить.       — Я… пытался, — сказал он тихо. — Получилось не очень. — Аврора сделала шаг вперёд.       — Гарри, — мягко сказала она. — Что именно ты пытался сделать? — Он сглотнул.       — Патронус, — признался он. — Профессор Люпин сказал, что пока рано… но после матча… после дементора… я подумал, что должен попробовать сам.       Снейп резко вдохнул, но промолчал. Аврора посмотрела на пустой пергамент, на сжатые пальцы Гарри, на слишком взрослую усталость в его лице.       — Ты не нарушил правило, — сказала она. — Ты нарушил предел. А это разные вещи. — Гарри опустил голову.       — Я просто хотел быть готовым. — Снейп медленно сложил руки на груди.       — Готовность без контроля, Поттер, — произнёс он, — чаще всего заканчивается больничным крылом. — Он повернулся к Авроре. — Я провожу его обратно, — сказал он уже другим тоном. — А вы в покои. И без возражений. — Аврора кивнула, затем посмотрела на Гарри.       — Мы поговорим, — сказала она. — Но не сегодня. Сегодня — отдых.       Гарри благодарно кивнул. Когда они разошлись в разные стороны коридора, Аврора на секунду остановилась и обернулась. Снейп уже вёл Гарри прочь — не за плечо, не грубо, просто рядом. И вдруг она ясно поняла: в этом замке слишком много боли, чтобы справляться с ней в одиночку.

***

      Кабинет постепенно пустел. Старшекурсники, переговариваясь, выходили в коридор, кто-то махал Авроре на прощание, кто-то благодарил за лекцию. Гарри уже почти дошёл до двери, когда услышал:       — Поттер, задержитесь, пожалуйста.       Он остановился. Внутри что-то неприятно ёкнуло — не страх, скорее привычное ожидание разговора «после». Когда дверь закрылась, Аврора оперлась бедром о край стола и посмотрела на него внимательно, но без строгости.       — У вас при себе всё ещё тот самый пергамент? — спросила она спокойно. Гарри моргнул.       — Эм… да. — Он неловко полез в сумку и достал свернутый, на первый взгляд абсолютно чистый лист. Аврора протянула руку.       — Дайте сюда. — Она положила пергамент на стол, разгладила его ладонью бережно, почти ласково. Затем выпрямилась и негромко, с едва заметной улыбкой, произнесла. — Я, Аврора Локвуд, торжественно клянусь, что замышляю шалость. — На мгновение ничего не произошло. А потом линии проступили сами: уверенно, нагло, знакомо. Коридоры, тайные ходы, подписи в углах, живые точки. Карта Мародёров. Аврора рассмеялась легко, искренне, совсем не по-профессорски. — Ох… — выдохнула она. — Я и правда давно её не видела. — Гарри широко раскрыл глаза.       — Вы… вы знаете, что это?       — Гарри, — мягко сказала она, — я была рядом, когда она появилась. В самом начале. — Она наклонилась ближе, разглядывая карту. — Итак. Откуда она у тебя? — Гарри почесал затылок и чуть смутился.       — Я… стащил её у Филча. Она лежала у него в ящике. Он, кажется, даже не знал, что это. — Аврора фыркнула.       — Конечно не знал. Иначе у него случился бы нервный срыв ещё лет десять назад. — Она подняла взгляд и добавила, уже с притворной строгостью. — Кажется, мне придётся придумать дополнительную письменную работу для близнецов Уизли.       — За что? — искренне удивился Гарри.       — За то, что они плохо следят за собственными изобретениями, — невинно ответила она. Аврора снова коснулась пергамента и произнесла. — Шалость удалась. — Линии исчезли. Карта вновь стала пустым, ничем не примечательным листом. — Я оставлю карту у себя, — сказала она уже серьёзнее. — Она слишком хорошо помогает ученикам обходить правила. А я, как ни странно, за них отвечаю. — Гарри кивнул, но в его взгляде мелькнула тень сожаления. Аврора заметила это и улыбнулась теплее. — Спасибо тебе, — сказала она тихо. — Ты ненадолго вернул меня в мою юность. В тот день, когда я впервые увидела эту карту и поняла, что в Хогвартсе всегда найдётся место дерзости и дружбе. — Она подошла к двери и распахнула её. — Иди. И, Гарри… — она задержала его взгляд. — Иногда самое сильное заклинание это память о тех, кто был рядом.       Гарри улыбнулся и вышел. А Аврора осталась одна, положив ладонь на стол, где лежала карта — живая, дерзкая, опасно родная.       Пергамент лежал под ладонью, будто тёплый. И Хогвартс вокруг — другой. Моложе. Громче. Без трещин.       — Ну же, Аврора, смотри! — нетерпеливо сказал Джеймс, расправляя лист на столе в пустом классе.       — Только не говори, что это очередная схема, как сбежать от Филча, — сухо ответила она тогда, поправляя рукав мантии. Линии вспыхнули одна за другой. Коридоры, ходы, лестницы, живые точки.       — Карта Хогвартса, — с гордостью объявил Сириус. — Точнее, карта тех, кто в нём ходит и замышляет всякое весёлое. — Питер восхищённо присвистнул, Ремус уже прищурился, вчитываясь в детали, а Аврора вдруг замерла.       — Подождите… — тихо сказала она. Рядом с её именем, там, где двигалась крошечная точка, мерцал маленький знак. Звезда. — Это… ошибка? — она подняла глаза. Джеймс переглянулся с Сириусом и широко ухмыльнулся.       — Не-а. Это идея Блэка. — Сириус пожал плечами, будто речь шла о пустяке, но уголки губ выдали его.       — Ты же Аврора, — сказал он. — Утренняя звезда. Та, что появляется первой. Мы решили, что это… подходит. — Она не сразу нашлась с ответом. Только смотрела. На звезду. На них. На то, как кто-то увидел её по-настоящему. И вдруг, совершенно не думая, не взвешивая, шагнула ближе и поцеловала Сириуса в щёку. Лёгко. Быстро. Искренне.       — Спасибо, — сказала она. В классе повисла тишина.       — …Я только что это видел? — выдохнул Джеймс.       — Запишите дату, — пробормотал Питер.       — Аврора, ты… — начал Ремус и осёкся, потому что она улыбалась так, как улыбалась редко. А Сириус стоял неподвижно, чуть покраснев, будто его оглушили сильнее любого заклинания.       — Пожалуйста, — наконец выдавил он.       Воспоминание дрогнуло, поблёкло и растворилось.       — Судя по выражению вашего лица, — раздался знакомый голос, — либо вы только что кого-то отчитали, либо вспомнили нечто очень хорошее. — Аврора моргнула. Настоящий кабинет. Настоящий стол. Настоящий Ремус Люпин, стоящий в дверях аудитории.       — Ты вовремя, — сказала она, смахивая слезу, которую так и не успела скрыть. — И, боюсь, ответ тебе не понравится.       — Я готов рискнуть, — улыбнулся он. Она молча подняла ладонь с пергамента и разложила его перед собой. — Я, Аврора Локвуд, торжественно клянусь, что замышляю шалость. — Линии вспыхнули. Ремус замер. Затем медленно выдохнул.       — Я… — он улыбнулся, почти растерянно. — Я думал, она пропала навсегда.       — Некоторые вещи просто ждут, — тихо ответила Аврора. — Пока их снова увидят. — Карта жила между ними, и на ней всё так же мерцала маленькая звезда рядом с её именем.

***

      После ужина коридоры опустели быстрее обычного. Ученики расходились по башням, шаги стихали, факелы горели ровно и спокойно. У двери учительской стоял Гарри — неловко, будто сомневался, правильно ли сделал, что остался. Дверь открылась. Аврора вышла первой, следом Люпин, что-то тихо договаривая с ней на ходу.       — Профессор Локвуд, — быстро сказал Гарри, делая шаг вперёд. — Можно… на минуту? — Аврора сразу остановилась. Взгляд у неё стал внимательным, собранным.       — Конечно, Гарри. — Он понизил голос:       — Та вещь, которую вы у меня забрали… она не совсем точна. Она показывает людей, которые давно погибли. — Люпин замер. Аврора не изменилась в лице, только чуть крепче сжала пальцы.       — Продолжай, — мягко сказала она.       — Там есть имя, — Гарри сглотнул. — Питер Петтигрю. Он двигается. Иногда… совсем рядом. — На секунду повисла тишина.       — Спасибо, Гарри, — ровно сказала Аврора. — Это важно. Очень. Ты поступил правильно, сказав мне. — Гарри кивнул, словно с его плеч сняли тяжесть, и поспешно ушёл, почти бегом скрывшись за поворотом коридора. Как только шаги стихли, Аврора резко повернулась к Люпину. — К аудитории. Быстро.       Они шли почти бегом. Ни слов, ни вопросов только короткие, уверенные шаги. Войдя, Аврора захлопнула дверь и наложила простое заглушающее заклинание. Она достала из ящика пустой пергамент, положила его на стол.       — Я, Аврора Локвуд, торжественно клянусь, что замышляю шалость. — Линии вспыхнули мгновенно. Ремус наклонился ближе. Его лицо побледнело, когда он увидел знакомые подписи.       — Нет… — выдохнул он. Аврора уже искала. Спокойно. Методично. И вот, Peter Pettigrew.       — Здесь, — сказала она тихо. Точка двигалась возле Большого зала. Ремус резко выпрямился.       — Это невозможно. Я был там весь ужин. Я бы почувствовал его.       — И я, — кивнула Аврора. — Он не был рядом. Но карта не лжёт. — Они переглянулись: без паники, без истерики. Только тяжёлая, холодная ясность.       — Значит, он умеет прятаться лучше, чем мы думали, — сказал Люпин.       — Или находится ближе, чем кажется, — ответила Аврора. Она свернула карту, не убирая далеко. — С этого вечера, — сказала она твёрдо, — мы будем проверять её каждую ночь. Вместе. И будем искать Питера. — Ремус кивнул.       — До тех пор, пока он не перестанет быть точкой на карте. — Аврора погасила заклинание, и кабинет снова стал обычным. Но теперь они оба знали: прошлое больше не было похоронено. Оно ходило по замку.       В покоях было тихо. Огонь в камине горел ровно, почти сонно, отбрасывая мягкий свет на стены. За окнами Хогвартс дышал ночью: далёкие шаги, шорохи, скрип старых лестниц. Аврора сидела за небольшим столом у окна, закутавшись в тёплый плед, и держала перед собой разложенный пергамент.       — Я, Аврора Локвуд, торжественно клянусь, что замышляю шалость. — Карта раскрылась послушно, будто ждала. Живые линии дрогнули, и замок ожил. Аврора скользила взглядом медленно, не торопясь: как человек, который не подглядывает, а слушает. Она видела, как близнецы Уизли снова не спали и шептались в своей спальне, две точки двигались слишком синхронно, чтобы это было невинно. — Ну конечно… — тихо пробормотала она с лёгкой усмешкой.       Ниже, у библиотеки, задержался Невилл, одна точка стояла на месте слишком долго. Аврора нахмурилась, но тут же увидела рядом ещё одну, Гермиона. Облегчённо выдохнула. В кабинете зельеварения мерцала неподвижная точка: Severus Snape. Работает. Всегда работает. Она задержала взгляд чуть дольше, чем следовало, и тут же поймала себя на этом.       — Соберись, Локвуд, — прошептала она самой себе.       В больничном крыле ровное движение: мадам Помфри обходила палаты. Всё было так, как должно быть. Аврора уже собиралась свернуть карту, когда заметила движение у Большого зала. Маленькая точка. Неприметная. Peter Pettigrew. Её пальцы замерли.       — Опять ты… — едва слышно сказала она. Точка двигалась медленно, будто кралась, а потом исчезла. Не пропала с карты. Просто сменила направление, словно спряталась за другой подписью. Рядом вспыхнуло имя: Ron Weasley. Аврора резко выпрямилась. — Нет… — выдохнула она.       Она приблизила карту, вчитываясь, проверяя коридоры, лестницы, тайные ходы. Точка Питера словно растворялась рядом с точкой Рона, почти сливалась с ней. Холод пробежал по спине.       — Ты жив, — сказала она тихо, но твёрдо. — И ты здесь.       Она свернула карту резким движением, словно закрывая дверь. Аврора поднялась, подошла к окну. Ночь была ясной, звёзды висели низко, такие же, как тогда, в юности, когда рядом с её именем на карте впервые загорелась маленькая звезда.       — Я найду тебя, — сказала она в темноту. — Но не сегодня. Не в одиночку. — Она аккуратно убрала карту в потайной ящик, наложила защитное заклинание и погасила свет. Но сон той ночью так и не пришёл.       Утро началось плохо. Нет, началось оно раньше, чем следовало, а это, по мнению Авроры, уже было преступлением против человечества и здравого смысла. Она вошла в Большой зал с таким выражением лица, что несколько первокурсников инстинктивно пригнулись. Под глазами лёгкая тень, волосы собраны небрежно, шаги резкие. Аврора села за учительский стол и молча налила себе чай.       — Доброе утро, Аврора, — бодро сказал Флитвик.       — Если бы оно было добрым, — отозвалась она, не поднимая глаз, — я бы это почувствовала. — Макгонагалл едва заметно приподняла бровь. Снейп, не глядя, пододвинул к ней тарелку с тостами.       — Вы выглядите так, будто провели ночь, беседуя с призраками, — сухо заметил он.       — Хуже, — сказала Аврора. — С живыми.       — Профессор, — осторожно начала Спраут, — вы уверены, что вам не стоит…       — Если я услышу предложение «отдохнуть», — перебила Аврора, делая глоток чая, — я превращу ближайший кактус в лектора по дисциплине и уйду спать.       Завтрак прошёл быстро. И напряжённо. Аудитория для старших курсов всех четырёх факультетов была забита до отказа. Даже воздух казался гуще обычного. Аврора вошла, хлопнула дверью и одним движением взмахнула палочкой. На доске появилось: ТЕМА: ПРАКТИКИ ЗАЩИТЫ СОЗНАНИЯ И ЛИЧНЫХ ГРАНИЦ       — Доброе утро, — сказала она. — Оно условно доброе, поэтому давайте не будем его портить окончательно. — В зале кто-то нервно хмыкнул. — Сегодня у нас совмещённая лекция. Это значит: больше слушаем, меньше говорим, совсем не шутим и не проверяем, умею ли я с утра снимать очки. — Фред и Джордж переглянулись. Слишком уж заманчиво.       — Профессор, — начал один из них с невинным видом, — а если защита сознания не сработает, можно ли применить…       — Реферат, — мгновенно отрезала Аврора.       — Простите? — моргнул Джордж.       — Дополнительный. Десять дюймов. На тему «Почему чувство юмора — плохая идея, когда профессор не спал».       — Но мы же ещё ничего не сделали! — возмутился Фред. Аврора медленно повернулась к ним.       — Вы попытались. Этого достаточно. — Она вернулась к доске. — Для всех остальных: если вы сейчас посмотрите на близнецов и подумаете, что можно повторить, то реферат станет коллективным. Двадцать дюймов. С иллюстрациями. — Тишина стала абсолютной. — А теперь, — продолжила она ровно, — открываем конспекты. Или делаем вид, что они у вас есть. Мне сегодня всё равно, но Министерству нет.       И лекция пошла. Жёсткая. Чёткая. Без тени вчерашней мягкости. А близнецы Уизли впервые за долгое время сидели молча, с искренним уважением к человеку, которого лучше не злить до второго завтрака.
21 Нравится 2 Отзывы 14 В сборник