Волшебство рождественской ночи

PG-13
Завершён
10
автор
Размер:
21 страница, 6 947 слов, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 3. Свет рождественского утра

Настройки
- Мама! Мамочка! Пора вставать! Уже Рождество! Голос Авроры ворвался в сон, как звонкий колокольчик, разрывая пелену дремоты. Гермиона приоткрыла глаза, и первая улыбка расцвела на её лице ещё до того, как она окончательно очнулась. В спальне царило особое рождественское волшебство: морозное солнце пробивались сквозь тяжёлые бархатные шторы, рисуя на паркетном полу причудливые узоры - словно россыпь золотых монет. Воздух был напоён тонким ароматом хвои и мандаринов, а где-то вдали слышался приглушённый звон посуды и весёлый гомон. - Скорп, Ави, вы меня раздавите! - смеётся она, обнимая детей, которые, словно два вихря, налетели на неё с объятиями. Аврора - миниатюрная копия отца: тонкие черты лица, аристократичный овал, серебристо-пепельные волосы, падающие мягкими волнами на плечи. Даже в домашней пижаме она держится с врождённой грацией, словно маленькая леди. Её глаза - серые, как утренний туман над озером, - горят восторгом. Скорпиус больше похож на мать - те же карие глаза, тот же упрямый изгиб бровей. Но в его осанке, в манере держать голову читается фамильное наследие Малфоев: гордость, сдержанность, едва уловимая надменность. В его взгляде - любопытство первооткрывателя, готового исследовать мир. - Но Рождество же! - Аврора трясёт её за плечо, и её голос звучит как трель лесной птички. - Мы хотим открыть подарки! - Сначала завтрак, - мягко возражает Гермиона, поправляя выбившуюся из косички прядь. - Где папа? - Он внизу, готовит какао! - выпаливает Скорпиус. - Сказал, чтоб без него не начинали! Гермиона садится, оглядывает уютную спальню, залитую морозным утренним светом. На каминной полке - семейные колдографии в серебряных рамках: их свадьба, первые шаги детей, праздники в Норе, в Малфой-мэноре, в маггловском доме её родителей... Каждая карточка - словно окошко в прошлое, где застыли мгновения счастья. Пока дети убегают вниз, она на мгновение задерживается у зеркала. Проводит рукой по волосам, по едва заметным морщинкам у глаз - следам бессонных ночей, тревог, но и огромного счастья. Вспоминает, как всё начиналось... Четвёртый курс. Тайные взгляды в коридорах. Случайные касания в библиотеке. Слова, которые нельзя произнести вслух, но которые горят в глазах. Они ещё не называли это любовью - только смутное притяжение, которое пугало их обоих. Гермиона ловила себя на том, что ищет его взглядом в Большом зале, а Драко, проходя мимо, будто невзначай задевал её плечо - и это мимолётное прикосновение жгло кожу, как раскалённое железо. Пятый курс. Дневник с зачарованным замком. Каждую ночь она писала туда свои мысли, а утром находила ответы - аккуратные, выведенные пером строки, полные иронии и неожиданной нежности. «Ты опять забыла, что зелья надо мешать против часовой стрелки. Но за смелость ставлю плюс». Она смеялась, пряча дневник под подушку, и писала в ответ: «А ты опять придираешься к моей каллиграфии. Но за внимательность ставлю плюс». Эти записки стали их тайным миром - местом, где можно было быть собой, не боясь осуждения. Шестой курс. В Хогвартсе - напряжение, в воздухе пахнет страхом. Драко пропадает в Выручай-комнате, часами возится с Исчезательным шкафом. Он знает: от него ждут убийства Дамблдора. Но каждый раз, глядя на него - человека, который не осуждает, не давит, не требует соответствовать, - Драко чувствует, как внутри него что-то ломается. Он пишет в дневник: «Я не могу. Не потому, что боюсь. А потому, что знаю: это неправильно». Гермиона отвечает: «Ты сильнее, чем думаешь. И ты не один». Она помнила, как в тот вечер долго смотрела на эти слова, чувствуя, как в груди разрастается странное тепло - смесь страха и надежды. Седьмой курс. Она в бегах. Лес Дин, холод, голод, постоянный страх. Но даже тогда дневник остаётся их нитью: «Я в лесу Дин. Холодно. Но я думаю о том какао, которое ты готовишь по утрам». И его ответ: «Одевайся теплее. Я держу за тебя кулаки. И жду». он не может быть рядом - в его доме Тёмный Лорд, но каждую ночь он пишет, вкладывая в слова всю силу, на которую способен. Однажды она находит в дневнике заклинание - тёплый оберег, который согревает в лютые морозы. Она понимает: он нашёл способ помочь, несмотря ни на что. Дрожащими пальцами Гермиона развернула пергамент, прочитала слова заклинания - и вдруг почувствовала, как по телу разлилось мягкое, уютное тепло. Как будто он обнял её. Восьмой курс. Он возвращаются в Хогвартс вместе. Уже не прячась. Держась за руки. Она - в гриффиндорской мантии, он - в слизеринской. Шёпоты за спиной, косые взгляды, но... «Пусть говорят. Мы знаем правду». На первом же уроке зельеварения он поправляется её: «Не так мешай. Против часовой стрелки, помнишь?» - и в его глазах та самая улыбка, которую она видела только в их дневнике. Она помнит, как тогда, стоя перед котлом, вдруг поняла: это - их новая нормальность. Не идеальная, не простая, но - настоящая. Война. Разделение. Страх потерять друг друга. Но каждый раз, когда казалось, что всё рушится, она вспоминала его слова из дневника: «Я найду тебя. Где бы ты ни была». И он нашёл. В самый тёмный час, когда казалось, что надежды больше нет, он появился в Выручай-комнате - бледный, измученный, но с тем же упрямым огнём в глазах: «Я здесь. И я не уйду». Тогда, глядя на него, она поняла: это не конец. Это - начало. Спускаясь по лестнице, Гермиона слышит голоса из гостиной. - Папа, а почему ёлка такая большая? - спрашивает Ави. - Потому что в этом доме много любви, - отвечает Драко, и когда Гермиона входит, он смотрит на неё так, что у неё теплеет в груди. Гостиная сияет: огромная ёлка, украшенная серебряными шарами и мерцающими огоньками, пахнет свежестью и волшебством. На столе - горячий какао с зефирками, имбирные печенья, запах мандаринов и хвои. Дети суетятся вокруг ёлки, развязывая ленты на подарках. Драко стоит у камина - в домашнем свитере, без привычной надменности, с улыбкой, которая делает его моложе лет на десять. Его глаза, обычно холодные и непроницаемые, сейчас светятся теплом. - Мам, смотри! - Скорпиус показывает ей игрушечную метлу. - Это мне? - Конечно, - улыбается она. - Но сначала - семейный снимок! Драко достаёт колдоаппарат. Они садятся рядом на диван. Аврора устраивается между родителями, кладёт голову на плечо Гермионы. Скорпиус пристраивается с другой стороны, чуть прижимаясь к отцу. Щелчок. Вспышка. Мгновение, которое останется навсегда. Когда дети убегают играть, Драко берёт её за руку. - О чём задумалась? - тихо спрашивает он. - О том, как мы сюда пришли, - отвечает она, переплетая пальцы с его пальцами. - Через столько... - Через всё, - он дотрагивается до её щеки. - Но мы здесь. Вместе. В дверях появляются гости. Сначала - Гарри и Джинни с маленькими Джеймсом, Альбусом и Лили. Глава семейства, увидев Гермиону, широко улыбается: - Ну что, министр магии в отставке, готова к празднику? - шутит Гарри, обнимая подругу. В его глазах - всё та же мальчишеская искра, но теперь в ней читается и мудрость пережитых лет. - Только если ты обещаешь больше не взрывать котлы на зельях, - парирует Гермиона, целуя Джинни в щёку. Та смеётся, встряхивая огненно-рыжими локонами: - Он уже пообещал. Правда, Гарри? - Конечно! - с преувеличенной серьёзностью кивает Поттер. - Максимум - небольшие дымовые эффекты. Из-за спины Гермионы появляется Драко - он как раз спускался по лестнице с корзинкой рождественских сладостей. Увидев Поттеров, улыбается: - Гарри, Джинни, добро пожаловать. Джеймс, ты стал выше на целую голову! Мальчик гордо выпрямляется: - Папа говорит, я расту как на дрожжах! Драко смеётся, ставит корзину на столик и пожимает руку Гарри: - Проходите, всё готово. Любимая, где лучше поставить их подарок? - На столик у окна, - подсказывает она. - Там как раз место освободилось. Пока Драко относит коробку, Гермиона помогает Джинни снять пальто: - Как добрались? Снег не помешал? - Всё отлично, - отвечает подруга. - Джеймс с Альбусом всю дорогу наперебой рассказывали, какие подарки они приготовили для Авроры и Скорпиуса. Вернувшись, Драко здоровается с Альбусом «по-взрослому» и подхватывает Лили на руки: - Привет, маленькая леди! Ты принесла нам рождественское настроение? Девочки хихикает и прячет лицо у него в плече. Следом заходят Рон и Лаванда с малышом Хьюго. Рон, как всегда, чуть смущён, но в глазах - тепло. Он протягивает коробку с тыквенным пирогом: - Как в старые времена. Я сам пёк. Ну, почти. Лав немного помогала. Драко тут же подхватывает: - «Немного» - это значит, ты только следил, чтобы ничего не подгорело, да? Рон краснеет, но смеётся: - Ну, примерно так. Гермиона смеётся, целуя друзей в щёки: - Ты лучший. Пирог пахнет волшебно. Драко забирает у них малыша Хьюго: - О, какой серьёзный молодой человек! Уже пытается держать голову? - Да, - с гордостью отвечает Лаванда. - Он у нас быстрый. Затем появляются Луна и Невилл. Она, как всегда, в чём-то необычном - платье с вышитыми серебряными совами, которые будто оживают при движении. Невилл держит корзину с редкими растениями. Драко первым подходит к ним: - Невилл, снова принёс нам что-то удивительное? - Это для вашего зимнего сада, - говорит он, осторожно доставая горшочек с цветком, чьи лепестки переливаются всеми оттенками синего. - Вот этот, например, цветёт даже в мороз. Называется «Лунный бархат». - Спасибо, Нев, - искренне благодарит Гермиона, настигнув мужа в дверях. - Мы поставим его в восточной гостиной, там как раз достаточно света. - А это для детей, - Луна протягивает два небольших свёртка. - Игрушки из лунной травы. Они меняют форму, когда их гладишь. Ави и Скорп тут же окружают её, с любопытством разглядывая подарки. Драко подмигивает им: - Потом покажете мне, что там? Раздаётся стук в дверь - это семья Нотт. Тео, сдержанный, но тёплый в общении, ведёт за руку жену Элеонор и двоих детей: Себастьяна и Кассиопею. Драко открывает дверь: - Семья Нотт, добро пожаловать! Дети, вы просто растёте на глазах! - С Рождеством, - говорит Тео, передавая Гермионе коробку с изысканными шоколадными трюфелями. - Это от мамы Эл. - Как она? - интересуется хозяйка дома. - Лучше, - отвечает Элеонора. - Уже шутит, что скоро вернётся к работе. Тео говорит, что она тайком читает книги по зельеварению, до которых у неё не доходили руки. Взрослые смеются, вспоминая миссис Блейк, бойкую для своего возраста женщину, которая любит сидеть с внуками, отпуская своих детей отдыхать. Себастьян тут же находит общий язык со Скорпиусом - оба увлечённо обсуждают новые модели мётел. Кассиопея, застенчивая девочка с большими карими глазами, робко подходит к Авроре: - У тебя красивое платье. Можно потрогать? Ави с достоинством кивает: - Конечно. Оно из зачарованного шёлка - меняет оттенок, когда двигаешься. За ними заходит семья Забини. Пэнси, в элегантном изумрудно-зелёном платье, сразу направляется к ёлке: - Ох, какая красота! - восклицает она. - Я принесла украшения, но, боюсь, ваша ёлка уже идеальна. Блейз, улыбаясь, протягивает бутылку дорогого вина: - Для праздничного стола. И кстати, я принёс рецепт коктейля, который мы пробовали в Италии. Называется «Зимний бриз». Драко принимает бутылку: - Отлично, как раз к ужину. Блейзи, ты всегда знаешь, чем удивить. Пэнси достаёт из сумки небольшую шкатулку: - А это тебе, Герм. Серьги с аквамаринами. Под цвет твоих глаз, когда ты счастлива. - Пэнс, они прекрасны. Спасибо тебе, - со слезами на глазах отвечает девушка. - Не за что. Просто хотела, чтобы ты сияла сегодня ещё ярче. Наконец, раздаётся ещё один стук - это родители Гермионы, мистер и миссис Грейнджер. Они немного растеряны среди магических атрибутов, но счастливые. - Мама, папа! Как я рада вас видеть! - восклицает Гермиона, целуя родителей в щёки. - Мистер и миссис Грейнджер, спасибо, что пришли, - здоровается Драко. Джин протягивает коробку дочери: - Мы привезли домашнее печенье, по бабушкиному рецепту. Джон добавляет: - И немного обычного чая. На всякий случай. Аврора и Скорпиус, до этого увлечённые друзьями и подарками, вдруг замечают новых гостей и с радостными возгласами выбегают вперёд: - Бабушка! Дедушка! - Ави первой бросается к ним, обхватывая их руками. - Вы привезли печенье? Я так его люблю! Скорпиус не отстаёт: - Дедушка, смотри, что мне папа с мамой подарили! - он достаёт миниатюрную модель «Молнии». - Она летает по дому, если правильно настроить управление. Хочешь посмотреть? Джин наклоняется, обнимает обоих: - Какие вы большие стали! Ави, платье у тебя просто волшебное. - Оно меняет цвет! - с гордостью объясняет девочка, кружась. - Смотри, вот так - и оно становится голубым! Джон улыбается, поправляя очки: - Ничего себе! Настоящая магия. Скорп, а твоя метла тоже умеет менять цвет? - Нет, но она летает! - мальчик нетерпеливо тянет деда за руку. - Пойдём, я покажу! Гермиона наблюдает за этой картиной с тёплой улыбкой. Драко подходит к ней и тихо спрашивает: - Помочь с чаем? - Да, пожалуйста, - кивает она. - И скажи эльфам, чтобы подогрели печенье. Последними прибывают родители Драко - Люциус и Нарцисса. Хозяин выходит к ним: - Мама, папа, рад вас видеть. Люциус сдержанно, но тепло приветствует Гермиону: - С Рождеством, дочь. Ты выглядишь замечательно. Нарцисса обнимает её: - Дорогая, ты просто светишься. Дети такие прелестные. Аврора и Скорпиус, услышав голоса, оставляют бабушку и дедушку Грейнджер и бегут к новым гостям. - Бабушка Цисси! - Ави бросается к ней. - Смотри, какое у меня платье - оно меня цвет! Хочешь потрогать? - Восхитительно, моя звёздочка, - ласково отвечает Нарцисса, проводя рукой по ткани. - Ты в нём как маленькая принцесса. Скорпиус поворачивается к Люциусу: - Дедушка, угадай, что мне мама с папой подарили? - Новая книга по зельям? - предполагает мистер Малфой. - Нет! - радостно восклицает мальчик. - Это миниатюрная модель «Молнии»! Она летает по дому. Хочешь посмотреть? - Конечно, - улыбается Люциус, опускаясь на корточки. - Показывай. Аврора тоже тоже подтягивается к дедушке: - А мне мама с папой купили новые заколки с рубинами! Они светятся в темноте. - Замечательно, - кивает Люциус. - Уже придумала, как будешь их носить? - Да! - поднимает подбородок девочка. - Как у бабушки в молодости. Она же носила такие? - Носила, - с тёплой улыбкой подтверждает Нарцисса. - И ты будешь в них неотразима. Все собираются вокруг стола. Драко помогает расставить тарелки, тихо советуясь с Гермионой: - Куда лучше поставить салат? Здесь или ближе к окну? - Давай здесь, - решает она. - Так всем будет удобно. Дети бегают между взрослыми, хватая печенье и зефирки. Аврора и Кассиопея устраивают «бал» у ёлки. Скорпиус, Джеймс, Альбус и Себастьян строят крепость из подушек. Только Лили и Хьюго спокойно спят в наколдованных кроватках. Гарри поднимает бокал, и все обращают к нему взгляды. Он улыбается, оглядывая собравшихся: - Сегодня мы здесь - вместе. И это самое главное. За семью. Джинни мягко продолжает, сжимая руку мужа: - За тех, кто делает наш дом тёплым. За смех детей, за вечерние разговоры, за моменты, которые мы будем вспоминать годами. Рон, чуть смущаясь под всеобщим вниманием, поднимает свой бокал: - За дружбу. За то, что мы прошли через всё - и остались рядом. И за то, что теперь можем просто сидеть за этим столом и радоваться жизни. Лаванда тепло улыбается: - За любовь. За ту, что объединяет нас, за ту, что помогает прощать, за ту, что заставляет сердце биться чаще. Невилл, всегда немного застенчивый, но искренний, добавляет: - За рост. За то, как мы меняемся, становимся лучше, учимся новому. За каждый маленький шаг вперёд. Луна, глядя на мерцающие огоньки ёлки, произносит: - За чудеса. За те, что случаются каждый день, если только уметь их замечать. За звёзды, за луну, за волшебные моменты, которые делают жизнь прекрасной. Тео сдержанно, но тепло подхватывает: - За традиции. За те, что мы бережно храним, и за те, что создаём прямо сейчас. За этот вечер, который станет ещё одной страницей нашей общей истории. Элеонора, с нежностью глядя на детей, продолжает: - За будущее. За тех, кто только начинает свой путь, за их мечты и надежды. За то, чтобы у них всегда был дом, где их любят и ждут. Блейз, с лёгкой улыбкой, добавляет: - За вкус жизни. За ароматы праздничного стола, за смех, за разговоры до утра. За то, чтобы каждый день приносил что-то новое и удивительное. Пэнси, глядя на Гермиону, произносит: - За силу. За ту, что живёт в каждом из нас, за смелость быть собой, за умение любить и прощать. За женщин, которые делают этот мир ярче. Джон, слегка волнуясь среди волшебного окружения, говорит: - За простоту. За обычные моменты, за чай по утрам, за семейные ужины, за то, что делает нас людьми. За то, что объединяет всех нас - и магов, и магглов. Джин, с тёплой улыбкой, продолжает: - За дом. За место, где тебя всегда поймут и примут. Где пахнет пирогами, где звучат голоса любимых, где можно быть собой. Люциус, обычно сдержанный, сегодня говорит с непривычной для него теплотой: - За наследие. За то, что мы передаём детям - не богатства, не титулы, а любовь, мудрость, умение ценить каждый момент. За то, чтобы они помнили: семья - это главное. Нарцисса, с блеском в глазах, добавляет: - За красоту. За красоту в каждом человеке, в каждом мгновении. За то, чтобы мы никогда не переставали видеть её вокруг себя. Драко, глядя на Гермиону, поднимает бокал: - За нас. За то, что мы нашли друг друга. За то, что смогли построить этот дом, эту семью. За то, что каждый день рядом с тобой - это подарок. Гермиона, чувствуя, как на глаза наворачиваются слёзы счастья, завершает: - За жизнь. За эту удивительную, непредсказуемую, порой сложную, но такую прекрасную жизнь. За то, что она подарила нам друг друга. За каждый вдох, за каждый смех, за каждое «я люблю тебя». За всё это - и за многое-многое другое, что ждёт нас впереди. Все поднимают бокалы. Звон стекла смешивается с треском дров в камине, с детским смехом, с тёплыми улыбками. В этот момент время словно останавливается, оставляя в памяти идеальный кадр: семья, друзья, любовь, свет - всё то, ради чего стоит жить. - За всё это! - хором произносят гости. И в этом едином «за всё это» - весь смысл праздника, всей их жизни, всех пройденных дорог и тех, что ждут впереди.
10 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник