Падший

Горячая работа
R
Завершён
44
1
автор
Серия:
Фэндом:
Размер:
175 страниц, 62 256 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
44 Нравится 66 Отзывы 17 В сборник

Глава 18

Настройки

«Иммунитет до проверки артефактом — лучшая привилегия для того, кто знает, что проверка будет фарсом. И худшая ловушка для того, кто верит в её святость».

      Хёнджин наблюдал за Джексоном, который ходил за Йеджи хвостиком, как привязанный. В глазах принца не было ни ревности, ни гнева — лишь холодное любопытство энтомолога, рассматривающего странный симбиоз насекомых. — Чонин, сможешь устроить встречу с Сынмином? Или, если он посчитает, что сейчас не время, передать, что мне необходимо увидеться с сестрой наедине. — Устрою, — фейри подмигнул. Полупрозрачные крылья взметнулись, разбрызгивая блестящую пыльцу. В следующий миг он не исчез — растворился, словно его и не было. — Да, он так умеет, — насмешливо бросил Джисон, заметив лёгкое изумление на лице Хёнджина. — А как ты думал, он просачивается в сны и выуживает секреты из запертых шкатулок? — Разве фейри… — начал было Хёнджин. — Это не «фейри», — перебил Бог Хаоса, щёлкая пальцами, чтобы поймать на лету кружащуюся пыльцу. — Это наш фейри. У него свой набор трюков. — Учту, — задумчиво произнёс Хван, чувствуя, как эта мысль — «свой», «наш» — отзывается внутри тёплым, чуть тревожным звоном. Парень направился в общую гостиную, но взгляд упал на Минхо.       Демон сидел, развалившись в огромном кресле у стены, погружённый в фолиант, чьи страницы, казалось, были сотканы из теней и багровых чернил. Он был воплощением неприступности — острый профиль, поза расслабленная, но готовая к мгновенному броску.       Хёнджин подошёл беззвучно. Не сзади — сбоку. И прежде чем Минхо успел отреагировать периферийным зрением, принц просто обрушился на него всем весом, буквально запрыгнув на широкое подлокотье и обвив руками плечи, прижавшись щекой к виску. — Что за… — начало фразы прозвучало не как гнев, а как чистейшее, необработанное изумление. Тело на мгновение окаменело, каждый мускул напрягся, как у дикого зверя, почуявшего неожиданный контакт. — Тсс, — прошептал Хёнджин прямо в ухо, губами касаясь завитка раковины. Дыхание было тёплым и ровным. — Не двигайся. Я проверяю гипотезу. — Какую ещё… — Минхо попытался повернуть голову, но Хёнджин прижался сильнее, зарываясь носом в тёмные, пахнущие гранатом и дымом волосы. — Гипотезу о том, что ты — лучший амулет против всех зол. И самый удобный. Твои кости, знаешь ли, идеально подходят по высоте.       В груди демона что-то клокотнуло — тихий, беззвучный смешок, вибрация, которую почувствовали только они двое. — На нас смотрят, — голос Минхо приобрёл бархатную, интимную густоту, но он не отстранялся. Свободная рука медленно, будто сама собой, поднялась и легла на запястье Хёнджина, обвивающее шею. — И пусть смотрят, — Хёнджин провёл кончиком носа по скуле, едва касаясь кожи. — Пусть видят, что их лучшего студента можно использовать как подушку. Это должно подорвать картину мира. — Ты используешь меня как подушку? — в голосе зазвучала опасная, игривая нота. Он наконец оторвался от книги и медленно, с грацией разворачивающейся пантеры, повернул лицо. Расстояние между губами исчезло, осталось лишь пространство, согретое смешанным дыханием.       Хёнджин почувствовал, как внутри всё переворачивается и замирает. Не от страха. От предвкушения. От живого магнетизма, исходившего от демона, когда тот переставал притворяться человеком. — Нет, — тихо сказал принц, глядя прямо в горящие, слишком близкие глаза. — Я проверяю, растворишься ли ты, если обнять достаточно крепко. Или всё-таки ты — настоящий.       Минхо прищурился. Пальцы на запястье слегка сжались. — Наглый. Слишком наглый для бывшего принца. — Я не «бывший». Я — актуальный, — Хёнджин улыбнулся, и это была не прежняя идеальная улыбка, а что-то живое, немного хищное и беззастенчивое. — А ты — удивительно твёрдый. Думал, демоны должны быть эфемернее. — Это тебе с Чонином не повезло, — парировал Минхо. Взгляд скользнул вниз, к губам, затем вернулся обратно к глазам. Вызов висел в воздухе, густой и сладкий, как запах спелого граната. — Значит, не растворишься? — Хёнджин сделал вид, что разочарованно вздыхает. — Разочарован? — Наоборот. Значит, можно вот так, — и прежде чем демон успел что-либо сказать, Хёнджин быстро, почти по-воровски, приложился губами к уголку рта. Не поцелуй. Касание. Метка. — И ничего не случится.       Он почувствовал, как Минхо замер. Не просто замешкался — остановился, будто все внутренние шестерёнки разом прекратили движение. В глазах, обычно таких читаемых и контролируемых, мелькнуло что-то первозданное: чистое, неотфильтрованное удивление. Как будто его, древнего демона, только что обокрали, а он не может понять, что именно пропало и хочется ли это вернуть. — Что… — голос сорвался на низкий, хриплый полушёпот. — Прогресс, — торжествующе прошептал Хёнджин прямо в чуть приоткрытые от изумления губы. Отстранился ровно настолько, чтобы видеть всё лицо демона, запечатлеть редкое выражение. — Я явно достиг прогресса! Удивлённый демон — лучший трофей.       С этими словами он легко соскользнул с подлокотья, пальцы на прощание скользнули по плечу Минхо. По жилам разливалось лёгкое, почти пьяное тепло. Не от стыда — от победы. От того, что смог нарушить границы самого неприступного существа в новой жизни и остаться в живых. Более того — увидеть в нём что-то человеческое. — Иду греться у камина! — бросил через плечо уже обычным, слегка насмешливым тоном и направился прочь. Лёгкость в походке граничила с неприкрытым ликованием.       Демон не повернулся. Сидел в кресле, всё ещё держа книгу, но взгляд был устремлён в пустоту. Пальцы, лежавшие на пергаменте, слегка подрагивали. Уголок рта, которого коснулись губы Хёнджина, горел, словно от прикосновения не плоти, а крошечной, дерзкой звезды.       Чан подошёл едва слышно, но сел не рядом — возник в соседнем кресле, как материализовавшаяся тень. Появление не нарушило тишины; оно её сгустило. — Ты подпустил его близко, — голос вампира был бархатным, почти ласковым, но в нём звенела сталь лезвия, только что вытащенного из ножен. — Похвально. Для твоего первоначального плана — идеально, — провёл острым, отполированным ногтем по состаренной коже обивки, оставляя едва заметную царапину. — Ты всегда был гением долгой игры. Подставить его под удар в нужный момент, чтобы он, не задумываясь, стал твоим щитом или клинком… Ты просчитал всё. Даже эту близость, — наклонился вперёд, сокращая дистанцию до интимно-опасной. Шёпот стал физическим ощущением, скользящим по коже, как холодок по лезвию бритвы: — Но вот что забавно, Хо. Не обманул ли ты в итоге самого себя? — алые глаза сузились, ловя малейшую реакцию в профиле собеседника. — Может, гениальный план сработал слишком хорошо? Ты позволил оружию своей беллы приблизиться настолько, что оно теперь может убить тебя одним нежным движением. И ты даже не поймёшь, когда это случится. Не успеешь оскалиться. Не успеешь возненавидеть. Просто… удар, — пауза, налитая тишиной гуще крови. — Хотя, должен признать, это было бы красиво. По-своему. Демон, поверженный не героем, а творением своих же рук. Возлюбленным, которого он сам выковал в монстра. Поэтично. Даже для тебя, — он откинулся назад, движение было плавным и окончательным, как закрытие книги. — Подумай об этом. В тишине. Без его дыхания у плеча.       Вампир медленно встал и ушёл, оставляя после себя только запах ладана и меди.       Минхо не пошевелился. Только пальцы, лежавшие на страницах, сомкнулись так, что хрустнул пергамент. Он поднял руку и медленно, будто проверяя мираж, прикоснулся подушечкой к тому самому месту на губе. Ожог был реальнее любого плана, древнее любой судьбы. Внутри, там, где обычно клубились схемы и расчёты, теперь зияла тишина. И в этой тишине эхом отдавались слова Чана, превращаясь из провокации в жуткое, неумолимое пророчество.

***

      Йеджи пришла на место встречи с изящной точностью. Она была совершенна — от безупречной линии волос до бесшумного скольжения подола. Живое напоминание о пути, по которому он не пошёл. Его отражение в кривом зеркале судьбы. — К чему эти тайные сходки, брат? — голос был ровным, как поверхность замёрзшего озера. Взгляд скользнул по помещению, отмечая каждую деталь, каждую возможную угрозу, прежде чем остановиться на нём. Хван сидел на краю стола, откровенно нарушая все правила приличия, и смотрел на неё не моргая. — Разве ты не перечеркнул всё, что раньше имело хоть какое-то значение?       Он позволил себе ухмылку — небрежную, чуть кривую, непривычную для когда-то идеального лица. — Вчера Джексон выразил желание поговорить со мной. Как мужчина с мужчиной, — Хёнджин медленно поднял голову. В глазах не было прежней ледяной ярости, лишь холодное, изучающее внимание. — Не вмешивайся. — С чего ты взял, что мне есть дело до ваших выяснений отношений? — в голосе прозвучала тончайшая, отточенная брезгливость. — С того, что он всегда бегал за тобой, — парировал Хёнджин, спрыгивая со стола. Движения были уже не вышколенной походкой принца, а чем-то более расслабленным, почти хищным. — Но раньше это был щенок. Сейчас — натренированная гончая. Думаешь, я не помню, как работает наш отец? Сначала наблюдает. Потом направляет. Использует. — Каждое твоё слово лишь подтверждает, как глубоко ты пал, — она отвела взгляд, будто созерцание лица брата могло запятнать. — Ты уже ходишь, говоришь, даже дышишь, как они. От тебя воняет смрадом и чужими секретами. — Спасибо за комплимент, сестрёнка.       Девушка вздрогнула, будто ей плюнули в лицо. Пальцы, скрытые складками платья, непроизвольно сжались. — Не называй меня так. Никогда.       Слово «близнецы» стало для неё проклятием. Каждый общий ген был теперь клеймом, которое она пыталась отмыть молитвами в часовне Академии. — Как пожелаешь, — пожал плечами, подойдя так близко, что нарушил личное пространство. Она не отступила, но лёд в глазах стал тоньше, острее. — Но факты — упрямая вещь. У нас общая кровь. И общие секреты. Даже родители. Потрясающе, правда?       Повисла тишина, напряжённая, как струна. Два мастера холодной войны изучали малейшие трещины в броне друг друга. — Может, тебе и дали иммунитет до проверки артефактом, но это не значит, что мы не найдём на тебя управу. — Если только «Сердце Карассара» даст вам повод, — парировал он. — А если нет? Если оно признает меня… чистым? Каким будет ваше оправдание тогда? — Ты уже опорочил себя! — голос впервые дал трещину, звонкую, как лёд. — Ты направил руку друга на друга. Юно чудом выжил. И ты будешь жить с этим. И если бы не своевременное вмешательство лекарей, невинный был бы мёртв. И жить тебе тогда с клеймом убийцы, — последнее слово она выплюнула.       Он рассмеялся. Звук был тихим, но в нём слышалась неподдельная, горькая ирония. — Убийца? А разве не этим и славится наш славный род? — сделал шаг ближе, шёпот стал лезвием. — Мы построили трон на костях и назвали это правосудием. Приучили народ быть зрителями, снимая с них груз выбора. Какой была бы наша империя, если бы однажды кто-то сказал: «Хватит»? — Твоя ересь пустила корни слишком глубоко. — Да, — согласился Хёнджин. В глазах вспыхнуло что-то новое, опасное, живое. — И знаешь, что самое смешное? Моя ересь оказалась настолько честной, что для вас звучит как кощунство. Вы привыкли к сложным узорам лжи. А я говорю прямыми линиями. — Белый мундир — символ благородства. Чести. Веры, — девушка выдохнула, и в воздухе закружились мелкие ледяные кристаллы. — А чёрный — символ того, что благородство не должно пахнуть лицемерием, честь — не быть синонимом трусости, а вера — не ослеплять. Твой белый мундир не даст тебе быть с ним, Йеджи.       Она замерла. Совершенно. Даже дыхание остановилось. — О чём ты… — О твоём принце. Светлом фейри. Ты думала, это секрет? — он наклонился, слова падали, как тихие, отравленные иглы. — И так же, как мундир не спасёт тебя в его мире, твой брат не придёт спасать тебя в твоём. Ты сама убила в нём того, кто мог бы это сделать. Ты предала его, когда он просил о помощи. Ты отреклась от него перед всеми. Какой же идиот, даже «погрязший во тьме», пойдёт спасать того, кто сам вонзил нож в спину и назвал это долгом?       В её глазах что-то дрогнуло. Не страх. Паника. Паника от того, что самый охраняемый секрет — не политическая интрига, а простое, человеческое чувство — выставлен на свет. И использован против неё.       Она двинулась — не как принцесса, а как загнанный зверь. Рука, холодная как сама смерть, впилась ему в шею. Морозный узор пополз по коже, жгучий и прекрасный. — Не переходи мне дорогу.       Принц не отстранился. Собственная рука молниеносно сомкнулась на запястье, фаланги впились в ту точку, где бился пульс. Боль, острая и унизительно простая, заставила пальцы сестры разжаться. — Я не буду «думать». Я уже делаю, — голос звучал тихо, но в нём не было и тени сомнения. — Не вмешивайся. Иначе вы с Джексоном столкнётесь с тем, чего не понимаете. Он ответит за содеянное. Поняла?       Хёнджин отпустил руку и шагнул вперёд. Она, всё ещё чувствуя жгучую боль в запястье, машинально отступила. Парень прошёл мимо, даже не взглянув. — Ты не посмеешь! — выкрикнула в спину, и в голосе впервые зазвучала неуверенность.       Хёнджин остановился у двери, не оборачиваясь. — Хочешь проверить? Мой мундир — чёрный. Но я настолько чист перед вашей же системой, что вам приходится выдумывать обвинения. А ты, Йеджи? — он на мгновение обернулся, взгляд был подобен отполированному льду. — У меня есть доказательства. На кое-что поинтереснее. На твою «тьму». Готова ли твоя безупречная репутация встретиться со своими же демонами при свете дня?       Хван вышел, оставив сестру в звенящем молчании.       Шёл по коридору со странным чувством — острым осколком победы в груди и тяжёлым пеплом на языке. Он выиграл. Впервые выстоял не как принц, не как жертва, а как Хёнджин. Но эта победа пахла не триумфом. Она пахла окончательным распадом. Он только что похоронил свою сестру. И, кажется, последнюю часть самого себя, что ещё сомневалась.       Только что впервые применил на практике уроки Пятёрки. И это сработало.       Бывшая семья. Да. Пора привыкать к этому слову.

***

      Директор На сидел за массивным деревянным столом. Казалось, он не отдыхал со дня последнего заседания. Тени под глазами залегли глубоко, как трещины в скале. По обе стороны — деканы: серьёзная Ким Тэён с лицом, высеченным из гранита долга, и весёлая Пак Бора, медленно, с наслаждением, сдирающая лепестки с бордовой розы. Каждый падал на полированную столешницу беззвучно, оставляя влажный, кровавый след.       Рядом, в позе идеальной незаметности, застыл Безликий — живой инструмент протокола. Свидетель, чья единственная функция — подтвердить, что справедливость видели. Даже если она была слепой. — Мне доложили об инциденте, — голос директора звучал устало, но в ней чувствовалась стальная пружина. Несколько дней дело не столько расследовали, сколько давили, пытаясь вогнать факты в удобную всем форму. — Мы выслушали всех участников. Неоднократно. Картина прояснилась. Джексон Ван, начните.       Джексон вышел вперёд, старательно избегая не только взгляда Хёнджина, но и той стороны стола, где сидела Бора. Тихое, хищное веселье декана Злодейства было страшнее любого обвинения. — В первую очередь я должен покаяться. Сознаться в том, что произошёл инцидент между Хёнджином и моими друзьями — Ли Юно и Квон Юнхо. В результате потасовки Юно получил тяжёлое ножевое ранение. Он сейчас на лечении. Это ужасно. Но после тяжёлых ночей размышлений мы, пострадавшая сторона, пришли к решению. Мы видели состояние бывшего друга в последние недели. Знаем, какие… влияния теперь окружают его. Разум помутнён, действия непредсказуемы. Мы не верим, что он хотел сознательно убить и причинить вред. Это был всплеск той тьмы, которую в нём культивируют. Поэтому не требуем изгнания или суда. Просим для него… помощи. И со своей стороны готовы эту страницу закрыть. Я признаю, что мои провокационные слова стали спусковым крючком, и глубоко сожалею. Мы все сожалеем.       Хёнджин и Бора переглянулись. На лицах расцвела одна и та же, зеркальная улыбка — холодная, понимающая, полная презрения.       Директор бросил на них приглушённый, предостерегающий взгляд. — Расскажите о самих событиях, — На откинулся в кресле, пальцы сложились шпилем. — Как всё происходило? — Мы говорили. Пытались достучаться, не веря, что лучший студент так легко пал жертвой манипуляций, — голос Джексона набрал силу, обрастая плотью выученной роли. — Потом я… вспылил. Не сдержался, перешёл на личности. И тогда он… — беглый, брезгливый жест в сторону Хёнджина, — достал нож и бросился на меня. Но Юно увидел и… защитил. Встал между нами. Если бы не он…       Директор На поднял руку. Движение было резким, как удар хлыста. — Где сейчас этот нож, студент Ван? — Не знаю. Нож был не мой. Я к нему не прикасался.       На мгновение в кабинете воцарилась тишина, нарушаемая лишь тихим щёлком — Бора оторвала ещё один лепесток.       Директор медленно потянулся к полке, достал свёрток из простого, неотбеленного полотна. Развернул с театральной небрежностью. Лезвие блеснуло тусклым светом. — Этот предмет участвовал в инциденте? — Возможно, — по виску Джексона скатилась первая капля пота. — «Возможно» не является показанием. Артефакт верификации всё равно установит владельца. Чистосердечное признание смягчит последствия. — Мой, — выдохнул он. — Благодарю за честность. Можете сесть, — директор отодвинул нож, будто отодвинул самого Джексона. — Теперь мы выслушаем Хван Хёнджина. Студента, который, как он заявил, потерял веру в светлые идеалы. Ваша версия?       Хёнджин встал. Движения были спокойны, выверены. Он не шёл к столу — занимал позицию. — Мне преградили путь трое. Выразили обеспокоенность тем, что я позволяю себе улыбаться, а не горевать о падении. Затем последовали удары. Их зафиксировал лекарь, — он кивнул на свиток перед Безликим. — Я не защищался, не желая эскалации. Но их целью было не убеждение. Им нужно было продемонстрировать, каким должен быть тот, кто отвернулся от света. Поэтому появился нож. Моя причёска показалась им оскорбительной. Я поблагодарил за стрижку, — губы дрогнули в чём-то, отдалённо напоминающем улыбку. — Это не понравилось. Мне пришлось защищаться. Единственное, чего я не учёл — это паники. В ней пострадал Ли Юно. У меня не было намерения причинить вред. И я готов подтвердить это под любым артефактом истины. Или… клятвой.       Он встретился взглядом с Борой. Та сияла, как ребёнок, которому только что подарили самую зловещую игрушку. — Благодарю за ясное изложение, — директор кивнул, взгляд скользнул по лицам, будто взвешивая невидимые гири. — Ситуация прояснилась. Произошёл трагический несчастный случай. Поскольку серьёзных последствий удалось избежать, а виновные раскаиваются… мы выносим следующее решение, — он повернулся к Безликому, голос приобрёл размеренность ритуального молота. — Джексон Ван до конца учебного года отрабатывает провинность на общественных работах. Чтобы проявить смирение перед теми, кто проявил великодушие и не потребовал жёсткого наказания. Ли Юно после лечения пройдёт проверку на пригодность к рыцарской службе. В случае провала будет исключён. Квон Юнхо — три месяца общественных работ. Все трое отстраняются от официальных мероприятий. Ближайшее — бал Зимнего Солнцестояния.       Затем На посмотрел на Хёнджина. Во взгляде не было ни симпатии, ни осуждения — лишь усталое понимание игры. — Поскольку вы, судя по всему, являетесь пострадавшей стороной и проявляете милосердие, мы гарантируем вам публичную защиту до завершения текущих… процессов. Любое посягательство на вашу безопасность будет караться максимально строго. На этом всё. Свидетель, считаете ли вы решение справедливым?       Безликий склонил голову. — Решение справедливо.       Он достал свиток, испещрённый магическими формулами. Подписи ставились под холодным светом. Оттиски печатей жгли пергамент, запечатывая не правду, а удобный для всех исход.       Когда кабинет опустел, Бора подошла к Хёнджину. От неё пахло увядшей розой и чем-то металлическим. — Молодец, студент Хван. Заходи как-нибудь. Поболтаем о… будущем, — улыбка была обещанием чего-то опасного и увлекательного. — Непременно, — кивнул Хёнджин.       Принц вышел в коридор. Формально — он выиграл. Система работала на него. Но внутри не было ни облегчения, ни торжества. Была тошнотворная пустота и едкое, привкусное ощущение фальши.       Он не добился правды. Добился сделки. Система не наказала виновных — она перераспределила вину, завернув её в красивые слова о «прощении» и «великодушии». Его использовали как инструмент для наказания одних и показательной снисходительности других.       Он выиграл битву. Но от этого вкус общей лжи во рту стал только горче.
44 Нравится 66 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (2)