lights of the night city.

R
Завершён
76
автор
Фэндом:
Размер:
90 страниц, 42 218 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
76 Нравится 17 Отзывы 15 В сборник

chp 6.

Настройки
Примечания:
      Утренняя дымка, словно полупрозрачная вуаль, медленно рассеивалась в лучах восходящего солнца, застревая в причудливой геометрии небоскрёбов Нью‑Йорка. Город постепенно пробуждался, наполняясь привычным гулом: где‑то внизу урчали такси, раздавались отрывистые сигналы светофоров, а в воздухе витал едва уловимый аромат свежесваренного кофе из ближайших кафе.       Именно в одном из этих стеклянных гигантов, на верхних этажах, откуда открывался панорамный вид на мегаполис, собрались те, кто был по‑настоящему близок Ландо. В просторном лофте с минималистичным дизайном и панорамными окнами от пола до потолка находились трое: Шарль, Джордж и, словно финальный штрих в этой напряжённой композиции, Карлос. Последний, проявив неожиданную инициативу, организовал небольшой завтрак — стол был сервирован с безупречной аккуратностью: хрустящие круассаны, свежие фрукты, аккуратно разложенные на фарфоровой посуде, и несколько видов кофе в изящных керамических чашках. Однако, несмотря на все усилия, еда осталась нетронутой — атмосфера была слишком напряжённой для трапезы.       — То есть, ты хочешь сказать, что тот человек, которого ты когда‑то любил… — начал Джордж, его голос звучал сдержанно, но в нём угадывалась нотка недоумения.       — Оскар. Этого человека зовут, блять, Оскар, Джордж, — резко перебил его Норрис, его терпение явно было на исходе. В глазах вспыхнул знакомый огненный блеск — признак того, что он уже на грани потери самообладания.       — Да мне похуй, его имя мало что даёт, — отмахнулся Джордж, небрежно проводя рукой по волосам. — Окей. Значит, Оскар тот самый человек, от которого ты бежал столько лет, снова появляется в твоей жизни и начинает вести какую‑то непонятную игру. Словно решил поиграть в кошки‑мышки, только ставки здесь явно выше, чем просто развлечение.       — Ну, не такую уж и непонятную, — вставил свою реплику Шарль, непринуждённо закидывая ногу на ногу. Его поза излучала спокойствие, контрастируя с нарастающим напряжением в комнате. — У парня, видимо, действительно стальные яйца, раз он решился тягаться с самим Ферстаппеном. Это не просто вызов — это заявление. Он будто говорит: «Я здесь, и я не боюсь».       Теперь они осознали: возвращение Оскара — это не просто случайность. Это начало новой главы, полной неопределённости и возможных потрясений. И никто пока не знал, чем всё это закончится.       — Мне тоже есть что сказать, — раздался голос испанца, мгновенно приковавший к себе всеобщее внимание. Он выпрямился в кресле, слегка подался вперёд, и в его взгляде промелькнуло нечто такое, что заставило остальных насторожиться. В комнате, где ещё секунду назад царила напряжённая тишина, словно пробежала едва уловимая волна электричества.       — Одна из ассистенток… — продолжил он, делая небольшую паузу, словно взвешивая каждое слово, — поделилась со мной любопытной информацией. Оказывается, на нашу рабочую почту уже несколько раз поступали анонимные письма. И самое интересное — система безопасности их попросту не пропускала дальше. Они блокировались на уровне фильтров как потенциально опасные или подозрительные.       Между ними повисла тяжёлая пауза. Джордж невольно сжал кулаки, а Шарль медленно приподнял бровь, явно оценивая масштаб услышанного. Ландо же замер, словно пытаясь осмыслить новую информацию, которая, казалось, переворачивала всё с ног на голову.       — Хочешь сказать, что это… — начал Джордж, но его голос дрогнул, прервавшись на полуслове. В глазах читалась смесь недоверия и нарастающей тревоги. Он явно пытался выстроить в голове цепочку событий, но кусочки паззла никак не желали складываться.       — Думаю, с нами давно хотели связаться, — твёрдо завершил свою речь Сайнс, неспешно присаживаясь рядом с Ландо. Его движения были размеренными, почти медитативными, но в голосе звучала непреклонная уверенность. — Кто‑то целенаправленно пытался выйти на контакт, используя все доступные каналы. И то, что письма блокировались, лишь подтверждает: этот человек или группа лиц прекрасно осведомлены о наших системах безопасности. Они знали, на что идут, и всё равно продолжали попытки.       Комната наполнилась гулом невысказанных мыслей. Анонимные письма стали сигналом. Предупреждением. Или, возможно, первым шагом в какой‑то сложной, многоходовой игре, правила которой пока оставались для них загадкой.

⏭︎ ⏭︎ ⏭︎

      — Это бред, — резко бросил Кими, и в его голосе прозвучала неприкрытая ярость, от которой по спине пробежал холодок.       — Кими… — попытался вставить слово Оскар, но итальянец лишь раздражённо мотнул головой, не давая ему продолжить.       — Нет, Оскар, это просто ёбаный бред! — выкрикнул Антонелли, вскакивая с места. Его лицо исказилось от гнева, а пальцы судорожно сжали край стола. — Я ни за что не подпишусь на эту авантюру! — яростным движением он отшвырнул от себя стопку карт маршрутов, по которым регулярно проходили грузы Ферстаппена. Бумажные листы разлетелись по комнате, словно опавшие листья в осеннем вихре. — Ты же понимаешь, что это грёбаная попытка самоубийства! Мы не просто рискуем деньгами — мы ставим на кон свои жизни!       Оскар стиснул кулаки, пытаясь сдержать нарастающую волну раздражения. Он знал: Кими прав в своих опасениях, но отступать было нельзя.       — И что ты предлагаешь?! — не выдержал австралиец, взрываясь. Его голос эхом отразился от стен просторной гостиной. — Сидеть сложа руки и просто наблюдать за тем, как этот сукин сын забирает себе весь город? Как он постепенно подминает под себя всё, что люди строили годами?!       Кими замер, тяжело дыша. В его глазах читалась борьба — страх против ярости, осторожность против отчаяния. Он провёл рукой по взъерошенным волосам, пытаясь собраться с мыслями.       — Мы можем просто попросить помощи, Оск, — произнёс он тише, почти умоляюще. — И ты сам знаешь, у кого.       Пиастри резко отвернулся, словно эти слова обожгли его. Он подошёл к панорамным окнам, за которыми раскинулся утренний город — миллионы огней, переплетение улиц, иллюзия спокойствия. Глубоко вдохнув, он шумно втянул воздух носом, пытаясь унять внутреннюю бурю.       Снова в его дела вмешивается Норрис. Снова он не может спокойно прожить и дня без упоминания этого имени.       — Это невозможно, — наконец произнёс Оскар, его голос звучал глухо, словно доносился издалека. — Не после всего, что между нами было.       За его спиной послышались тихие шаги. Антонелли приблизился, остановившись в паре шагов. Его тень скользнула по полированному полу, сливаясь с сумраком комнаты.       — Ты даже не пытался, — прошептал он, понижая голос до едва уловимого шёпота, от которого по коже пробежали мурашки. — Доверься ему, Оскар. Последний раз.

⏭︎ ⏭︎ ⏭︎

      Будний день встретил всех не ласковым солнечным светом, а монотонным серым небом, затянутым тяжёлыми тучами. Крупные капли дождя стучали по стёклам, создавая унылый ритм, от которого хотелось закутаться в плед, заварить крепкий чай и не показываться на улице до самого вечера. Но реальность диктовала свои правила: офис компании Ландо уже с утра гудел, словно улей.       Сотрудники сновали туда‑сюда, переговаривались, стучали по клавиатурам, несли папки и чашки с кофе. Обычно эта суета раздражала Ландо, но сегодня он воспринимал её почти равнодушно. Последние события выжали из него все силы — эмоциональная усталость окутала его плотной пеленой, приглушая реакции на окружающий мир. Лишь мысль о Карлосе всё ещё будила в нём живые эмоции.       Сайнс сидел за своим столом, рассеянно глядя в монитор, когда рядом раздался спокойный голос британца:       — Ты говорил, что поступали анонимные письма, — произнёс он как бы невзначай, листая корпоративную почту. Его пальцы ловко скользили по тачпаду, открывая и закрывая вкладки.       — Да, но от них не осталось ничего, кроме… — начал было испанец, но внезапно замер. Его взгляд резко метнулся к руке Ландо, которая как раз пролистывала очередное сообщение. — Стой. Вот оно.       Оба склонились над экраном. Перед ними открылось незамысловатое письмо с лаконичным названием «shot». Отправлено оно было прошлым вечером, но его содержание заставило сердца учащённо забиться.       — Это координаты, — мгновенно сориентировался Норрис, понимая, что испанцу вряд ли понятен подобный шифр. Его глаза быстро сканировали строки, выискивая закономерности. — И… время встречи? Блять, в каком веке мы находимся… — в его голосе смешались недоумение и раздражение.       — У них, видимо, есть серьёзные опасения, что их выследят, — предположил Карлос, отстраняясь от экрана и задумчиво потирая переносицу.       — А нас они, типа, не опасаются? — с сарказмом бросил Норрис, вскидывая брови.       Сайнс лишь скептически посмотрел на него, словно говоря: «Ты серьёзно?», а затем не выдержал и рассмеялся коротким, сухим смехом. В этом смехе читалась и ирония, и лёгкая тревога, и осознание абсурдности ситуации.       — Что будем делать? — наконец спросил Карлос, переводя взгляд на любовника. В его голосе звучала напряжённая сосредоточенность.       — Раз они так жаждут с нами встречи, — Норрис хрустнул костяшками пальцев, и на его лице появилась хищная улыбка, — то мы им её организуем.       Вечером того же дня компания собралась в просторном гараже Джорджа — помещении, больше напоминающем частную коллекцию редких автомобилей, чем обычное место для стоянки. Высокие потолки, приглушённое светодиодное освещение и идеально вычищенный бетонный пол создавали атмосферу элитарного автоклуба. В воздухе витал характерный запах машинного масла и свежей полироли, перемешанный с едва уловимым ароматом кофе.       Первое, что мгновенно приковало взгляды Ландо и Карлоса, едва они переступили порог, — это McLaren. Спортивный автомобиль, словно хищный зверь, притаился в самом тёмном углу гаража. Его глянцевые поверхности едва уловимо мерцали в полумраке, а аэродинамические линии кузова создавали ощущение готовности к рывку. Что особенно поразило обоих — возле автомобиля не было ни души.       — Это?.. — одновременно выдохнули новоприбывшие, переведя ошарашенные взгляды на Рассела. Их голоса прозвучали почти синхронно, выдавая одинаковое недоумение.       — Идея Шарля, не моя, — поспешил оправдаться Джордж, раздражённо потирая затылок. Его пальцы нервно теребили короткие волосы, а в глазах читалась смесь досады и смирения. — Сказал, что если я её не перегоню сюда, то он натравит на мой гараж крыс. Представляешь? Крыс!       — Да‑да, так и было! — раздался звонкий, полный веселья голос монегаска откуда‑то из глубины гаража. Шарль, видимо, намеренно скрывался в тени, наслаждаясь эффектом от своей выходки.       — Идиоты, — с тёплым смешком пробормотал Ландо, направляясь к небольшому кожаному дивану у стены. Его движения были расслабленными, но в глазах всё ещё читалось недоумение. Едва он опустился на мягкую поверхность, к нему тут же подсел Карлос. Испанец устроился рядом с непринуждённой грацией, скрестив ноги и окинув взглядом пространство.       — Итак, что мы имеем? — произнёс Джордж, опускаясь в кожаное кресло. Его пальцы нервно постукивали по подлокотнику, а взгляд метался между собравшимися. Шарль сел рядом, с характерным хрустом потирая ладони, словно готовился к серьёзной игре.       — Анонимное письмо, координаты с местом встречи и… — Карлос задумчиво постучал пальцем по подбородку, пытаясь собрать мысли в кучу. Его глаза на мгновение затуманились, будто он просматривал в уме список нерешённых задач.       — Чужой автомобиль, который нужно вернуть владельцу, — спокойно дополнил Ландо, откинувшись на спинку дивана. Его голос звучал ровно, но в глазах читалась напряжённая работа ума, он уже просчитывал возможные варианты.       — Опиздошено, ничего не скажешь, — только и смог выдавить Леклер, вцепляясь пальцами в свои кудри. Его обычно безупречная причёска мгновенно превратилась в хаотичное облако, подчёркивая степень его растерянности. — А нас точно не на дуэль вызывают? Ну, знаете, как в девятнадцатом веке — с пистолетами и секундантами?       — Вроде не тот век, — задумчиво протянул Джордж, на мгновение задумавшись. Затем его губы дрогнули в усмешке, и он тихо добавил: — Или тот…       В комнате повисла напряжённая пауза. Каждый мысленно перебирал возможные сценарии, пытаясь предугадать, во что всё это выльется.       — Мы встречаемся утром на берегу Брайтон‑Бич, — начал было Карлос, но его тут же резко оборвал Норрис:       — Я встречаюсь на Брайтон‑Бич.       Три пары глаз мгновенно устремились на него с откровенным недоумением. В воздухе повисло тяжёлое молчание — это было единственное, о чём Норрис предпочёл умолчать до этого момента.       — Да, вы не ослышались, — повторил он твёрдо, выдерживая взгляды товарищей. — Встречи желают только со мной.       — Ландо, это, блять, идиотизм! — взорвался Шарль, резко поднимаясь с кресла. Его лицо исказилось от возмущения, а руки непроизвольно сжались в кулаки. — Ты вообще понимаешь, на что подписываешься?       Джордж тут же кивнул, поддерживая друга:       — Это слишком рискованно. Мы даже не знаем, кто за этим стоит и чего они хотят.       — Знаю, — коротко ответил Ландо, его голос звучал холодно и непреклонно. — Но иначе мы ничего не узнаем. Если это наш единственный шанс выйти на след, я им воспользуюсь.
Примечания:
76 Нравится 17 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (1)